Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will man diesem phänomen entgegenwirken » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor des Analyseberichts angibt, dass in beiden Varianten die Ausfahrt aus der Sandgrube am Ort genannt "les Turluttes" stattfindet, d.h. an der Kreuzung zwischen dem Weg, der die Sandgrube durchquert (chemin de Tourinnes in Gistoux) und dem Weg entlang der Sandgrube im Osten (chemin de Sart-Risbart in Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dass die Lage dieser Ausfahrt begründet ist, wenn man den Bahnkörper der bestehenden Kommunalwege als Grundlage für die neuen, zu schaffenden Straßen benutzen will; dass er angibt, dass dieser Punkt im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus diesem Grund, und auch weil empf ...[+++]

Overwegende dat de auteur van de analysenota erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt in het kader van het effectonderzoek om die ...[+++]


Die EU und die Mitgliedstaaten haben Normen geschaffen und zur Selbstkontrolle ermutigt, was notwendig war, wenn man bedenkt, wie viele gesellschaftliche Aspekte von diesem Phänomen berührt werden, die nicht ausschließlich unter juristischen Gesichtspunkten angegangen werden können.

De Europese Unie en de lidstaten hebben een regelgeving opgesteld en de zelfregulering aangemoedigd, wat nodig was aangezien een dergelijk fenomeen veel sociale aspecten met zich brengt waarvoor niet uitsluitend een juridische toetsing mogelijk is.


Wir müssen diesem Phänomen entgegenwirken und, ich sage es noch einmal, von der Europäischer Union ist extreme Entschlossenheit und extreme Wachsamkeit angesichts dieser Bedrohung verlangt.

Wij moeten dit fenomeen bestrijden en, ik herhaal, de Europese Unie moet blijk geven van zeer grote vastberadenheid en zeer grote waakzaamheid ten opzichte van deze bedreiging.


Durch Bemühungen, Energie zu sparen und umweltfreundliche Energiequellen einzuführen, durch die sich Energie zu einem stabilen und relativ niedrigen Preis erzeugen lässt, könnte man diesem Trend entgegenwirken.

Energiebesparende maatregelen en maatregelen om schone energiebronnen in te voeren, die energie produceren tegen stabiele en relatief lage prijzen, zouden deze tendens kunnen keren.


Durch Bemühungen, Energie zu sparen und umweltfreundliche Energiequellen einzuführen, durch die sich Energie zu einem stabilen und relativ niedrigen Preis erzeugen lässt, könnte man diesem Trend entgegenwirken.

Energiebesparende maatregelen en maatregelen om schone energiebronnen in te voeren, die energie produceren tegen stabiele en relatief lage prijzen, zouden deze tendens kunnen keren.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in diesem Rahmen daran erinnert, dass der Grundsatz des Ausgleichs, so wie er in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE erklärt ist, nicht der Ausgleich von Umweltauswirkungen eines besonderen Projekts, sondern die Streichung im Sektorenplan eines Verstädterungspotentials ist, das im Verhältnis mit demjenigen steht, dessen Eintragung geplant ist; dass nochmals zu betonen ist, dass die Umweltauswirkungen des neuen Verstädterungspotentials, das man in den Sektorenplan eintragen will, über die unmittelbare Umgebung reichen können;

Overwegende dat de Waalse Regering in dit opzicht eraan herinnert dat het principe van de compensatie zoals vermeld in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE niet als doel heeft de effecten op het leefmilieu van een bijzonder project te compenseren maar wel een " bebouwingspotentieel" evenredig met het potentieel dat er opgenomen moet worden, in het gewestplan te schrappen; dat opnieuw onderstreept moet worden dat de effecten op het leefmilieu van het nieuwe bebouwingspotentieel dat men in het gewestplan wil opnemen, zijn ...[+++]


Will man diesem Phänomen entgegenwirken, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Forschungssysteme besser strukturiert werden, um sie offener und weniger fragmentiert und vor allem attraktiver für eine Forscherkarriere zu gestalten.

Om deze situatie aan te pakken is het van belang dat de onderzoeksystemen beter worden gestructureerd, zodat deze toegankelijker en minder gefragmenteerd worden gemaakt en de aantrekkelijkheid van de carrière van onderzoekers wordt vergroot.


Wir können nicht zulassen, dass andererseits die Tatsache ignoriert wird, dass die Prävention des Phänomens Teil des Kampfes dagegen ist. Dazu gehören: die Aufklärung von Kindern und Eltern darüber, wie man sich vor diesem Phänomen und den darin involvierten Personen schützt; die Einschränkung jeglicher Art von Werbung, die eine offene und aggressive Sexualität provoziert; mehr Sorge um Kinder in verschiedenen Institutionen, die häufig Opfer sexueller Gewalt werden; die Einbeziehung von Bemühungen zur Verhinderung von Kinderhandel, ...[+++]

Laten we overigens niet vergeten dat preventie van dit fenomeen deel uitmaakt van de strijd ertegen. Kinderen en ouders moeten worden geleerd hoe ze kunnen vermijden met dit fenomeen en met de mensen die zich ermee bezighouden in aanraking te komen. Allerlei soorten reclames die aanzetten tot openlijke en agressieve seksualiteit moeten worden beperkt. Er moet meer zorg worden besteed aan kinderen in diverse instellingen, die vaak het slachtoffer worden van seksueel geweld. Er moeten inspanningen worden geleverd om kinderhandel tegen te gaan – een van de belang ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will man diesem phänomen entgegenwirken' ->

Date index: 2023-12-05
w