Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederhergestellt sein soll " (Duits → Nederlands) :

„Reorganisationszeitraum“ einen angemessenen Zeitrahmen, der mit der Anwendung des Bail-in-Instruments beginnt und zu dem Zeitpunkt endet, zu dem die langfristige Existenzfähigkeit des in Abwicklung befindlichen Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU wiederhergestellt sein soll, und während dessen die im Reorganisationsplan enthaltenen Maßnahmen durchgeführt werden.

„saneringsperiode”: de tot een redelijk tijdsbestek beperkte periode tussen de toepassing van het instrument van bail-in en het moment waarop de in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit in afwikkeling haar levensvatbaarheid op lange termijn naar verwachting heeft hersteld, waarin de maatregelen uit het bedrijfssaneringsplan worden uitgevoerd.


2. spricht der ECOWAS seine Anerkennung für ihre entschlossenen politischen Maßnahmen aus, mit denen in Mali und in Guinea‑Bissau die verfassungsgemäße Ordnung wiederhergestellt werden soll, und hofft, dass es mit dieser Handhabung der Methoden zur Konfliktlösung gelingt zu verhindern, dass es in Zukunft zu Staatsstreichen kommt;

2. feliciteert ECOWAS met zijn politiek optreden, dat de doorslag heeft gegeven in het herstel van de constitutionele orde in Mali en in Guinee-Bissau, en spreekt de hoop uit dat de beheersing van de mechanismen voor de oplossing van conflicten het mogelijk zal maken het westen van Afrika te bevrijden van de dreiging van staatsgrepen;


3. fordert die iranische Regierung mit Nachdruck auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren und Maßnahmen zu ergreifen, mit denen das internationale Vertrauen in die ausschließlich friedliche Natur seines Atomprogramms wiederhergestellt werden soll; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht Irans auf die friedliche Nutzung der Atomenergie im Rahmen des Nichtverbreitungsvertrags durch solche Maßnahmen stärker legitimiert würde;

3. dringt er bij de Iraanse regering op aan opnieuw aan de onderhandelingstafel plaats te nemen en maatregelen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap in de uitsluitend vreedzame bedoelingen van 's lands kernprogramma te herstellen; onderstreept dat deze maatregelen het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het non-proliferatieverdrag zal versterken;


J. in der Erwägung, dass der Irak seine Erdölförderung fast vollständig wiederhergestellt hat; in der Erwägung, dass der irakische Staat jedoch nach wie vor große Schwierigkeiten hat, die Grundversorgung, einschließlich einer regelmäßigen Stromversorgung im Sommer, der Trinkwasserversorgung und einer angemessenen Gesundheitsfürsorge, sicherzustellen; in der Erwägung, dass technische Hilfe, Rechtsstaatlichkeit und die vollständige Umsetzung der internationalen Normen für Verträge und Auftragsvergabe mit Blick auf die Erschließung der irakischen Erdölressourcen entscheidend sind, wenn es ...[+++]

J. overwegende dat Irak erin is geslaagd zijn olieproductie weer vrijwel op volle capaciteit te brengen; overwegende dat de Iraakse staat het echter nog steeds zeer moeilijk heeft om basisdiensten te verlenen, zoals regelmatige elektriciteitsvoorziening in de zomer, drinkwater en degelijke gezondheidszorg; overwegende dat wat de exploitatie van de Iraakse olievoorraden betreft, technische bijstand, de rechtsstaat en een volledige toepassing van de internationale normen voor contracten en aanbestedingen van essentieel belang zijn om ...[+++]


An Interventionen vor Ort und an politischen Projekten, mit denen in Krisenregionen die Stabilität wiederhergestellt werden soll, muss die UNO aktiv beteiligt sein.

De VN moet actief worden betrokken bij de concrete acties en bij de politieke plannen voor stabiliteitsherstel in crisisgebieden.


An Interventionen vor Ort und an politischen Projekten, mit denen in Krisenregionen die Stabilität wiederhergestellt werden soll, muss die UNO aktiv beteiligt sein.

De VN moet actief worden betrokken bij de concrete acties en bij de politieke plannen voor stabiliteitsherstel in crisisgebieden.


Sodann muss die Beihilfe von einem Sanierungsplan begleitet sein, mit dessen Hilfe die langfristige Rentabilität des Unternehmens wiederhergestellt werden soll.

Vervolgens moet de steun worden beoordeeld op basis van een herstructureringsplan dat erop is gericht de levensvatbaarheid van de onderneming duurzaam te herstellen.


w