Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gegen Batteriegase widerstandsfähiges Gehaüse
Gegen verdünnte Laugen widerstandsfähiges Gehaüse
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Widerstandsfähige Industrieverpackung
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "widerstandsfähiger werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen Batteriegase widerstandsfähiges Gehaüse

contactdoos bestand tegen gasontwikkeling door accu's


widerstandsfähige Industrieverpackung

robuust-industrieel type verpakking


gegen verdünnte Laugen widerstandsfähiges Gehaüse

contactdoos bestand tegen verdunde basen


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Entwicklung verdeutlicht, dass das aquatische Ökosystem gegenüber dem Klimawandel widerstandsfähiger werden muss, der in Zukunft noch weitere Belastungen (höhere Wassertemperaturen und invasive gebietsfremde Arten) mit sich bringen dürfte.

Hieruit blijkt nog eens de noodzaak van een verhoging van het aanpassingsvermogen van het aquatisch ecosysteem aan het veranderende klimaat, dat naar alle waarschijnlijkheid nog voor grotere druk zal zorgen in de vorm van hogere watertemperaturen en invasieve uitheemse soorten.


Im Kontext tiefgreifender Veränderungen aufgrund der Globalisierung müssen Europas Regionen wettbewerbsfähiger und widerstandsfähiger werden.

Om een antwoord te bieden op grote veranderingen door de globalisering moeten de regio's van Europa concurrerender en veerkrachtiger worden.


Sie soll gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten eine solide Haushaltspolitik verfolgen und dass die Haushaltspolitiken der Länder widerstandsfähiger werden.

Doel van de richtlijn is te zorgen dat de lidstaten een gezond begrotingsbeleid voeren en hun fiscaal beleid robuuster maken.


Junge Menschen sollten zu Selbstreflexion ermutigt werden, zur Entwicklung von Empathie, zu kritischem Denken, zum Leben mit Herausforderungen und Unwägbarkeiten und zum Umgang mit Situationen und Gefühlen, die ihnen Unbehagen bereiten, damit sie widerstandsfähiger werden und konstruktive Beziehungen über soziale Gruppen hinweg führen können.

Jongeren moeten worden aangezet tot zelfreflectie, om empathie te ontwikkelen, kritisch te leren denken, constructieve relaties in meerdere sociale groepen te onderhouden en na te denken over hoe om te gaan met uitdagingen en onzekerheden en met situaties en emoties die een onbehaaglijk gevoel geven, zodat ze weerbaarder worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stellt fest, dass das EU-Finanzsystem durch ein breiteres Angebot an Nichtbankenfinanzierungsquellen und –instrumenten im Dienste der Sparer und der langfristigen Finanzierungsbedürfnisse der Unternehmen widerstandsfähiger werden wird;

9. merkt op dat het financiële stelsel in de EU veerkrachtiger zal worden met een ruimer aanbod aan niet-bancaire financieringsbronnen en –instrumenten die spaarders ten goede zullen komen en zullen aansluiten op de behoeften van ondernemingen aan langetermijnfinanciering;


9. stellt fest, dass das EU-Finanzsystem durch ein breiteres Angebot an Nichtbankenfinanzierungsquellen und –instrumenten im Dienste der Sparer und der langfristigen Finanzierungsbedürfnisse der Unternehmen widerstandsfähiger werden wird;

9. merkt op dat het financiële stelsel in de EU veerkrachtiger zal worden met een ruimer aanbod aan niet-bancaire financieringsbronnen en –instrumenten die spaarders ten goede zullen komen en zullen aansluiten op de behoeften van ondernemingen aan langetermijnfinanciering;


in der Erwägung, dass die internationalen Märkte in Zukunft größeren Schwankungen unterliegen werden; in der Erwägung, dass Länder nicht das Risiko eingehen sollten, übermäßig abhängig von Importen zu werden, sondern vielmehr in erster Linie in die einheimische Nahrungsmittelerzeugung investieren sollten, um widerstandsfähig zu werden.

overwegende dat de internationale markten in de toekomst instabieler zullen worden; overwegende dat landen ervoor moeten waken dat ze niet in hoge mate afhankelijk worden van invoer en dat ze daarom hoofdzakelijk moeten investeren in de binnenlandse voedselproductie om hun veerkracht te vergroten.


17. betont, wie wichtig es ist, dass die EU bei der Bereitstellung von Krisenhilfen in Entwicklungsländern einen „Pauschalansatz für alle“ vermeidet, insbesondere indem sie ein Augenmerk auf subnationale Gesundheitssysteme legt und die Zahl der qualifizierten Arbeitskräfte im Gesundheitswesen erhöht; fordert die internationale Gemeinschaft und die EU auf, die Arbeit zum Aufbau widerstandsfähiger Gesundheitssysteme im Rahmen nationaler Pläne zu leiten, die als Grundlage herangezogen werden, auf der sämtliche internationalen Akteure un ...[+++]

17. benadrukt dat de EU een "one-size-fits-all"-benadering moet vermijden bij de verlening van crisishulp in ontwikkelingslanden, met name door aandacht te besteden aan subnationale gezondheidsstelsels door het aantal gekwalificeerde gezondheidswerkers te verhogen; roept de internationale gemeenschap en de EU op het voortouw te nemen bij de opbouw van veerkrachtige gezondheidsstelsels via nationale plannen op grond waarvan alle internationale actoren en partners hun rol en verantwoordelijkheid kunnen definiëren, en in samenwerking met de getroffen landen een medisch opleidingsprogramma te ontwikkelen teneinde het urgente tekort aan lokaal medisch personeel aan te pakken en te waarborgen dat er ter plaatse maatregelen ...[+++]


17. besteht darauf, das kritische Infrastrukturen widerstandsfähig gegenüber Cyberangriffen gemacht werden und weist darauf hin, dass bei den bevorstehenden Maßnahmen für die Umsetzung der Solidaritätsklausel (Artikel 222 AEUV) der Gefahr von Cyberangriffen gegen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden sollte; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin auf, diese Gefahr bei ihren gemeinsamen Berichten zur integrierten Gefahren- und Risikoabschätzung, die ab 2015 erstellt werden sollen, zu berücksichtigen;

17. hamert op het belang van 'cyberresilience' van kritieke infrastructuren en geeft aan dat bij de regelingen voor de tenuitvoerlegging van de solidariteitsclausule (artikel 222 VWEU) rekening moet worden gehouden met het risico van een cyberaanval tegen een lidstaat; vraagt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger hiermee rekening te houden in hun vanaf 2015 te presenteren gemeenschappelijke geïntegreerde verslagen met betrekking tot bedreigingen en risicobeoordelingen;


17. besteht darauf, das kritische Infrastrukturen widerstandsfähig gegenüber Cyberangriffen gemacht werden und weist darauf hin, dass bei den bevorstehenden Maßnahmen für die Umsetzung der Solidaritätsklausel (Artikel 222 AEUV) der Gefahr von Cyberangriffen gegen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden sollte; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin auf, diese Gefahr bei ihren gemeinsamen Berichten zur integrierten Gefahren- und Risikoabschätzung, die ab 2015 erstellt werden sollen, zu berücksichtigen;

17. hamert op het belang van 'cyberresilience' van kritieke infrastructuren en geeft aan dat bij de regelingen voor de tenuitvoerlegging van de solidariteitsclausule (artikel 222 VWEU) rekening moet worden gehouden met het risico van een cyberaanval tegen een lidstaat; vraagt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger hiermee rekening te houden in hun vanaf 2015 te presenteren gemeenschappelijke geïntegreerde verslagen met betrekking tot bedreigingen en risicobeoordelingen;


w