Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigkeit des multilateralen strukturierten dialogs » (Allemand → Néerlandais) :

Eine andere insbesondere in der Wissenschaft[32] beliebte Lösung besteht in einem strukturierten Dialog oder der offenen Koordinierung mit dem Ziel einer gegenseitigen bi- oder multilateralen Anerkennung des Wahlrechts von Staatsangehörigen, die in anderen (insbesondere benachbarten oder mit dem eigenen Land eng verbundenen) Mitgliedstaaten leben.

Een andere oplossing, die vooral door academici wordt geopperd[32], zou erin bestaan een gestructureerde dialoog of een open coördinatiemethode op te zetten om de lidstaten aan te sporen tot wederzijdse erkenning, op een bilaterale of multilaterale basis, van het stemrecht voor hun onderdanen die in een andere lidstaat wonen (in het bijzonder in buurlanden of in landen waarmee een nauwe band bestaat).


Eine andere insbesondere in der Wissenschaft[32] beliebte Lösung besteht in einem strukturierten Dialog oder der offenen Koordinierung mit dem Ziel einer gegenseitigen bi- oder multilateralen Anerkennung des Wahlrechts von Staatsangehörigen, die in anderen (insbesondere benachbarten oder mit dem eigenen Land eng verbundenen) Mitgliedstaaten leben.

Een andere oplossing, die vooral door academici wordt geopperd[32], zou erin bestaan een gestructureerde dialoog of een open coördinatiemethode op te zetten om de lidstaten aan te sporen tot wederzijdse erkenning, op een bilaterale of multilaterale basis, van het stemrecht voor hun onderdanen die in een andere lidstaat wonen (in het bijzonder in buurlanden of in landen waarmee een nauwe band bestaat).


56. unterstreicht, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit mit multilateralen regionalen Organisationen aus dem Süden, insbesondere der Arabischen Liga, und der Afrikanischen Union ist, um die Herausforderungen in den genannten Gebieten erfolgreich zu bewältigen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines neuen strukturierten Dialogs mit diesen Foren im Zuge der Überprüfung der ENP zu prüfen;

56. onderstreept het belang van nauwere samenwerking met ten zuiden van de EU opererende multilaterale regionale organisaties, inzonderheid de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, teneinde de problemen in de bovengenoemde gebieden met succes te kunnen aanpakken; verzoekt de Commissie zich te beraden over een nieuwe gestructureerde dialoog met deze fora in het kader van de herziening van het ENB;


56. unterstreicht, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit mit multilateralen regionalen Organisationen aus dem Süden, insbesondere der Arabischen Liga, und der Afrikanischen Union ist, um die Herausforderungen in den genannten Gebieten erfolgreich zu bewältigen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines neuen strukturierten Dialogs mit diesen Foren im Zuge der Überprüfung der ENP zu prüfen;

56. onderstreept het belang van nauwere samenwerking met ten zuiden van de EU opererende multilaterale regionale organisaties, inzonderheid de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, teneinde de problemen in de bovengenoemde gebieden met succes te kunnen aanpakken; verzoekt de Commissie zich te beraden over een nieuwe gestructureerde dialoog met deze fora in het kader van de herziening van het ENB;


Der Entwurf für einen Aktionsplan sieht daher einen "regelmäßigen und strukturierten Dialog" auf politischer und Beamtenebene im Vorfeld der WTO-Ministerkonferenz im Jahre 1999 vor, damit, wenn möglich, gemeinsame Vorschläge für die multilateralen Verhandlungen gefunden werden können.

Het ontwerp van actieplan voorziet daarom in een "regelmatige, gestructureerde dialoog" op politiek en ambtelijk niveau in de aanloop naar de WTO-ministersconferentie in 1999, om waar mogelijk gezamenlijke voorstellen te doen voor multilaterale onderhandelingen.


18. vertritt die Auffassung, daß die EU und die USA in den multilateralen Organisationen, insbesondere in der WTO bei den Vorbereitungen für die Ministerkonferenz 1999 eng zusammenarbeiten sollten; begrüßt insbesondere den Vorschlag zur Aufnahme eines regelmäßigen und strukturierten Dialogs auf Minister- und Beamtenebene;

18. is van mening dat de EU en de VS binnen de multilaterale organisaties, met name de WTO, nauw dienen samen te werken bij de voorbereiding van de ministersconferentie in 1999; is met name verheugd over het voorstel om een regelmatige, gestructureerde dialoog op ministerieel en ambtelijk niveau in te stellen;


37. ruft die EU-Institutionen auf, die Wichtigkeit der weiteren Entwicklung eines strukturierten zivilen Dialogs mit den NRO, die Menschen mit Behinderungen in der Union und auch in den Beitrittsländern vertreten, anzuerkennen; fordert, dass die Einrichtungen der Europäischen Union der Förderung und Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten und des strukturierten zivilen Dialogs mit repräsentativen NRO, die Me ...[+++]

37. verzoekt de EU-instellingen het belang te erkennen van een verdere ontwikkeling van een gestructureerde maatschappelijke dialoog met NGO's die in de EU en in de kandidaat-lidstaten mensen met een functiebeperking vertegenwoordigen; dringt erop aan dat er door de EU-instellingen meer steun en aandacht wordt verleend aan capaciteitsvorming en aan een gestructureerde maatschappelijke dialoog met NGO's in de kandidaat-lidstaten die mensen met een functiebeperking vertegenwoordigen;


4. den multilateralen strukturierten Dialog zwischen a) den slowakischen Regionen und Gemeinden und b) den Regionen und Gemeinden der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu fördern, u.a. durch Vernetzung in Bereichen, in denen direkte Kontakte und direkte Zusammenarbeit zwischen Regionen und Gemeinden der Slowakischen Republik und der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft der effizienteste Weg zur Lösung bestimmter Probleme sein könnten;

4. het aanmoedigen van een multilaterale gestructureerde dialoog tussen a) Slowaakse regio's en lokale autoriteiten en b) regio's van de EU-lidstaten, door onder meer netwerken op te richten op specifieke gebieden waar rechtstreekse contacten en samenwerking tussen regionale en lokale autoriteiten uit Slowakije en EU-lidstaten de meest doelmatige methode zou kunnen zijn om specifieke problemen op te lossen;


4. Förderung des multilateralen strukturierten Dialogs zwischen a) den bulgarischen Regionen und Kommunalbehörden und b) den Regionen der EU-Mitgliedstaaten, u. a. durch Vernetzung in einzelnen Bereichen, in denen sich bestimmte Probleme am wirksamsten durch direkte Kontakte und eine direkte Zusammenarbeit zwischen den Regionen und Kommunalbehörden der EU-Mitgliedstaaten und der Republik Bulgarien lösen lassen;

4. het aanmoedigen van een multilaterale gestructureerde dialoog tussen a) Bulgaarse regio's en lokale autoriteiten en b) regio's van de EU-lidstaten, door onder meer netwerken op te richten betreffende specifieke terreinen waar rechtstreekse contacten en samenwerking tussen regionale en lokale autoriteiten uit de Republiek Bulgarije en EU-lidstaten de meest doelmatige methode zou kunnen zijn om specifieke problemen op te lossen;


Die Wichtigkeit des multilateralen strukturierten Dialogs, an dem Rumänien aktiv teilnimmt, wurde bekräftigt.

Opnieuw werd het belang bevestigd van de multilaterale gestructureerde dialoog, waaraan Roemenië actief deelneemt.


w