Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FA
MIGA-Übereinkommen
Schlussakte von Marrakesch

Traduction de « multilateralen strukturierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Sekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Schlussakte von Marrakesch

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd


ausschließlich befugt sein, die Multilateralen Handelsübereinkommen auszulegen

de uitsluitende bevoegdheid hebben om een interpretatie van een multilaterale handelsovereenkomst aan te nemen


MIGA-Übereinkommen | Übereinkommen zur Errichtung der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur

Overeenkomst tot oprichting van het Multilaterale Agentschap voor Investeringsgaranties


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine andere insbesondere in der Wissenschaft[32] beliebte Lösung besteht in einem strukturierten Dialog oder der offenen Koordinierung mit dem Ziel einer gegenseitigen bi- oder multilateralen Anerkennung des Wahlrechts von Staatsangehörigen, die in anderen (insbesondere benachbarten oder mit dem eigenen Land eng verbundenen) Mitgliedstaaten leben.

Een andere oplossing, die vooral door academici wordt geopperd[32], zou erin bestaan een gestructureerde dialoog of een open coördinatiemethode op te zetten om de lidstaten aan te sporen tot wederzijdse erkenning, op een bilaterale of multilaterale basis, van het stemrecht voor hun onderdanen die in een andere lidstaat wonen (in het bijzonder in buurlanden of in landen waarmee een nauwe band bestaat).


In diesem Zusammenhang beziehe ich mich mehr auf die Mitgliedstaaten als auf Sie, indem ich fordere, die Rolle der Europäischen Union in einer stärker strukturierten multilateralen Weltordnung aufzubauen und eine echte EU-Außenpolitik zu entwerfen, und jegliche Tendenzen zur Renationalisierung und ähnliche Versuchungen, die in einigen unserer Mitgliedstaaten auftauchen, beiseite zu lassen.

In deze zin richt ik me meer tot de lidstaten dan tot u met mijn oproep de rol van de Europese Unie vorm te geven in een meer gestructureerde multilaterale wereldorde en een echt Europees buitenlands beleid te ontwikkelen, en daarbij de tendensen naar meer renationalisering die in verschillende lidstaten de kop opsteken, terzijde te schuiven.


56. unterstreicht, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit mit multilateralen regionalen Organisationen aus dem Süden, insbesondere der Arabischen Liga, und der Afrikanischen Union ist, um die Herausforderungen in den genannten Gebieten erfolgreich zu bewältigen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines neuen strukturierten Dialogs mit diesen Foren im Zuge der Überprüfung der ENP zu prüfen;

56. onderstreept het belang van nauwere samenwerking met ten zuiden van de EU opererende multilaterale regionale organisaties, inzonderheid de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, teneinde de problemen in de bovengenoemde gebieden met succes te kunnen aanpakken; verzoekt de Commissie zich te beraden over een nieuwe gestructureerde dialoog met deze fora in het kader van de herziening van het ENB;


56. unterstreicht, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit mit multilateralen regionalen Organisationen aus dem Süden, insbesondere der Arabischen Liga, und der Afrikanischen Union ist, um die Herausforderungen in den genannten Gebieten erfolgreich zu bewältigen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines neuen strukturierten Dialogs mit diesen Foren im Zuge der Überprüfung der ENP zu prüfen;

56. onderstreept het belang van nauwere samenwerking met ten zuiden van de EU opererende multilaterale regionale organisaties, inzonderheid de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie, teneinde de problemen in de bovengenoemde gebieden met succes te kunnen aanpakken; verzoekt de Commissie zich te beraden over een nieuwe gestructureerde dialoog met deze fora in het kader van de herziening van het ENB;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte deutlich gemacht werden, dass eine einseitige Entscheidung für die einheitliche Währung in Form einer Euro-Anbindung der wirtschaftlichen Begründung des Vertrags für die WWU zuwiderliefe, wonach die Einführung des Euro der Endpunkt eines strukturierten Konvergenzprozesses innerhalb eines multilateralen Rahmens wäre.

In dit verband zij duidelijk gesteld dat eenzijdige invoering van de eenheidsmunt door middel van "euroïsering" in strijd zou zijn met de economische redenering in het Verdrag die aan de EMU ten grondslag ligt, namelijk dat de eventuele invoering van de euro het eindpunt vormt van een gestructureerd convergentieproces binnen een multilateraal kader.


Der Assoziationsrat nahm auch Vorschläge zur Kenntnis, welche die Tschechische Republik für eine engere Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, beispielsweise in bezug auf die organisierte Kriminalität unterbreitete, von denen einige im Rahmen des multilateralen strukturierten Dialogs, andere auf bilateraler Ebene behandelt werden können.

De Associatieraad nam ook kennis van Tsjechische suggesties voor een nauwere samenwerking in aangelegenheden van justitie en binnenlandse zaken, bijv. georganiseerde criminaliteit, waarvan er een aantal behandeld kunnen worden in het kader van de gestructureerde bilaterale dialoog en andere op bilateraal niveau zullen moeten worden besproken.


Der Entwurf für einen Aktionsplan sieht daher einen "regelmäßigen und strukturierten Dialog" auf politischer und Beamtenebene im Vorfeld der WTO-Ministerkonferenz im Jahre 1999 vor, damit, wenn möglich, gemeinsame Vorschläge für die multilateralen Verhandlungen gefunden werden können.

Het ontwerp van actieplan voorziet daarom in een "regelmatige, gestructureerde dialoog" op politiek en ambtelijk niveau in de aanloop naar de WTO-ministersconferentie in 1999, om waar mogelijk gezamenlijke voorstellen te doen voor multilaterale onderhandelingen.


18. vertritt die Auffassung, daß die EU und die USA in den multilateralen Organisationen, insbesondere in der WTO bei den Vorbereitungen für die Ministerkonferenz 1999 eng zusammenarbeiten sollten; begrüßt insbesondere den Vorschlag zur Aufnahme eines regelmäßigen und strukturierten Dialogs auf Minister- und Beamtenebene;

18. is van mening dat de EU en de VS binnen de multilaterale organisaties, met name de WTO, nauw dienen samen te werken bij de voorbereiding van de ministersconferentie in 1999; is met name verheugd over het voorstel om een regelmatige, gestructureerde dialoog op ministerieel en ambtelijk niveau in te stellen;


Auf der Tagung wurde die Bedeutung des multilateralen strukturierten Dialogs bestätigt, an dem die Slowakei aktiv teilnimmt.

Tijdens de zitting werd het belang bevestigd van de gestructureerde multilaterale dialoog, waaraan Slowakije actief deelneemt.


Die Wichtigkeit des multilateralen strukturierten Dialogs, an dem Rumänien aktiv teilnimmt, wurde bekräftigt.

Opnieuw werd het belang bevestigd van de multilaterale gestructureerde dialoog, waaraan Roemenië actief deelneemt.




D'autres ont cherché : miga-übereinkommen     schlussakte von marrakesch      multilateralen strukturierten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' multilateralen strukturierten' ->

Date index: 2023-02-15
w