Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähigkeit wird nämlich " (Duits → Nederlands) :

Letztere weist auf das Anliegen hin, dass die mit Auflagen versehene Finanzhilfe die Situation der schwächeren nationalen Volkswirtschaften erschweren kann und nicht den gewünschten Effekt der Strategie „Europa 2020“ haben wird, nämlich die Wiederbelebung der Wirtschaft. Ich halte die Strukturfonds für die wirtschaftliche Erholung und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Regionen für außerordentlich wichtig, da in Krisenzeiten mit Auflagen verbundene Sparmaßnahmen die interne Entwicklung der EU negativ beeinfluss ...[+++]

Ik ben van mening dat de structuurfondsen cruciaal zijn voor het economische herstel en het concurrentievermogen van Europese regio's, aangezien in tijden van crisis de combinatie van conditionaliteit en bezuinigingsmaatregelen een nadelig effect zou kunnen hebben op de interne ontwikkeling van de EU. De nadruk moet worden gelegd op de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid en het cohesiebeleid.


Wir alle müssen unseren Beitrag zum erfolgreichen Erreichen der ehrgeizigen Ziele leisten, die in dieser zweiten Prüfung der Energiestrategie vorgeschlagen wird, nämlich eine Nachhaltigkeit der Energieversorgung, Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit.

Wij zullen allemaal een bijdrage moeten leveren om de ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken van deze tweede strategische toetsing van het energiebeleid, te weten duurzaamheid, concurrentievermogen en een zekere energievoorziening.


Die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit wird nämlich durch soziale Faktoren wie Bildung, lebenslanges Lernen, Qualifizierung, sozialen Dialog und neue Formen der Arbeitsorganisation verbessert, die zu höherer Produktivität beitragen.

Het concurrentievermogen, dat valt onder de economische pijler, zal namelijk worden versterkt door sociale factoren als onderwijs, levenslang leren, beroepsopleiding, sociale dialoog, nieuwe organisatievormen van de arbeid, die allemaal bijdragen tot grotere productiviteit.


Der Rat (Wettbewerbsfähigkeit)[4] forderte die Mitgliedstaaten auf, „die öffentlichen und privaten Forschungseinrichtungen dazu anzuhalten, die aufstrebenden dezentralen Formen von Forschungstätigkeiten (nämlich e-Science) umfassend zu nutzen, die sich auf die internationalen Forschungsnetze stützen, welche durch die Verfügbarkeit und das einzigartige Weltspitzenniveau der dezentralen europäischen Netzwerkinfrastrukturen wie GÉANT und ‚e-Science Grids’ ermöglicht werden“ , wodurch eine politische Koordinierung noch dringlicher ...[+++]

De Raad Concurrentievermogen[4] heeft de lidstaten uitgenodigd “publieke en particuliere onderzoeksinstellingen aan te sporen ten volle gebruik te maken van de nieuwe gedistribueerde vormen van onderzoek (met name e-wetenschap) op basis van internationale onderzoeksnetwerken die mogelijk worden gemaakt door de beschikbaarheid en de kwaliteit - uniek in de wereld - van gedistribueerde Europese netwerkinfrastructuren zoals GEANT en e-wetenschapsgrids” waardoor beleidscoördinatie noodzakelijker wordt.


Wenn allen EU-Bürgern eine hochwertige Bildung garantiert wird, kann die Union auch die sozioökonomischen Herausforderungen bewältigen, mit denen sie konfrontiert ist, nämlich Globalisierung und Wettbewerbsfähigkeit der Schwellenländer, Demografie der EU (Alterung ihrer Bevölkerung und Migrationsströme), schneller Wandel des Arbeitsmarktes sowie Revolution der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT).

Als alle EU-burgers verzekerd zijn van onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, kan de EU ook de sociaaleconomische uitdagingen het hoofd bieden, namelijk globalisering en nieuwe en sterk concurrerende industrielanden, demografische ontwikkelingen (vergrijzing en migratiestromen), een snel veranderende arbeidsmarkt, en een revolutie van informatie- en communicatietechnologieën (ICT).


Die neue Generation der Strategien und Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums wird auf vier Schwerpunkte aufbauen, nämlich Schwerpunkt 1: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft, Schwerpunkt 2: Verbesserung der Umwelt und der Landschaft, Schwerpunkt 3: Lebensqualität im ländlichen Raum und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft, und Schwerpunkt 4: das Leader-Konzept.

De nieuwe generatie strategieën en programma's voor plattelandsontwikkeling zal worden geconcipieerd rond vier zwaartepunten: zwaartepunt 1 betreffende de verbetering van de concurrentiekracht van de landbouw-, voedings- en bosbouwsector, landbeheer; zwaartepunt 2 betreffende de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit; zwaartepunt 3 betreffende de kwaliteit van het leven op het platteland en de diversificatie in de plattelandsgebieden; en zwaartepunt 4 betreffende Leader.


Die neue Generation der Strategien und Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums wird auf vier Schwerpunkte aufbauen, nämlich Schwerpunkt 1: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft, Schwerpunkt 2: Verbesserung der Umwelt und der Landschaft, Schwerpunkt 3: Lebensqualität im ländlichen Raum und Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft, und Schwerpunkt 4: das Leader-Konzept.

De nieuwe generatie strategieën en programma's voor plattelandsontwikkeling zal worden geconcipieerd rond vier zwaartepunten: zwaartepunt 1 betreffende de verbetering van de concurrentiekracht van de landbouw-, voedings- en bosbouwsector, landbeheer; zwaartepunt 2 betreffende de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit; zwaartepunt 3 betreffende de kwaliteit van het leven op het platteland en de diversificatie in de plattelandsgebieden; en zwaartepunt 4 betreffende Leader.


Tatsächlich wird die Notwendigkeit des territorialen Zusammenhalts angesichts der neuen Herausforderungen der EU, nämlich des Gelingens der Erweiterung und der Steigerung ihrer globalen Wettbewerbsfähigkeit, unausweichlich.

De behoefte aan territoriale samenhang wordt immers onvermijdelijk ten aanzien van de nieuwe uitdagingen van de EU, namelijk het welslagen van de uitbreiding en de toename van haar globaal concurrentievermogen.


Der internationale Tourismusmarkt wird nämlich tagtäglich und ganz unmittelbar durch die Liberalisierung des Verkehrs, die gesunkenen Kosten und die Wettbewerbsfähigkeit neuer Fremdenverkehrszentren außerhalb Europas beeinflußt.

De toeristische markt in de wereld wordt dagelijks, rechtstreeks beïnvloedt door de liberalisatie van het vervoer, de lagere kosten en de sterke concurrentie van nieuwe toeristische gebieden buiten Europa.


Wenn allen EU-Bürgern eine hochwertige Bildung garantiert wird, kann die Union auch die sozioökonomischen Herausforderungen bewältigen, mit denen sie konfrontiert ist, nämlich Globalisierung und Wettbewerbsfähigkeit der Schwellenländer, Demografie der EU (Alterung ihrer Bevölkerung und Migrationsströme), schneller Wandel des Arbeitsmarktes sowie Revolution der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT).

Als alle EU-burgers verzekerd zijn van onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, kan de EU ook de sociaaleconomische uitdagingen het hoofd bieden, namelijk globalisering en nieuwe en sterk concurrerende industrielanden, demografische ontwikkelingen (vergrijzing en migratiestromen), een snel veranderende arbeidsmarkt, en een revolutie van informatie- en communicatietechnologieën (ICT).


w