Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der Versorgungsansprüche
Aberkennung des Pensionsanspruchs
Aberkennung des Rentenanspruchs
Autonomieverlust
Einen Verlust erfahren
Einen Verlust erleiden
Einen Verlust machen
Einnahmenverlust
Erwerb der Staatsangehörigkeit
Finanzieller Verlust
Gewinnausfall
Mit Verlust verkaufen
Rückstellung für drohende Verluste
Staatsangehörigkeit
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verlust der Staatsangehörigkeit
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Verlust des Pensionsanspruchs
Verlust des Rentenanspruchs
Verwirkung des Pensionsanspruchs
Verwirkung des Rentenanspruchs

Vertaling van "weshalb verluste " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


Rückstellung für drohende Verluste | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft

lopende risico's


Aberkennung der Versorgungsansprüche | Aberkennung des Pensionsanspruchs | Aberkennung des Rentenanspruchs | Verlust des Pensionsanspruchs | Verlust des Rentenanspruchs | Verwirkung des Pensionsanspruchs | Verwirkung des Rentenanspruchs

vervallen verklaren van het recht op pensioen


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Verlust der Staatsangehörigkeit

verlies van de nationaliteit


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


finanzieller Verlust [ Einnahmenverlust | Gewinnausfall ]

financieel verlies [ verlies aan inkomsten ]


Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere sollte bei der Bewertung der zur Verlustabsorption erforderlichen Kapazitäten den bestehenden Kapitalanforderungen an das Institut und bei der Bewertung der zur Wiederherstellung der Kapitalbasis erforderlichen Kapazitäten den Kapitalanforderungen eingehend Rechnung getragen werden, die nach Anwendung der Abwicklungsstrategie gelten dürften, es sei denn, es gibt konkrete Gründe, weshalb Verluste bei der Abwicklung anders bewertet werden sollten als im Normalfall.

Met name moet de beoordeling van de noodzakelijke capaciteit om verliezen te absorberen nauw verband houden met de huidige kapitaalvereisten van de instelling, en moet de beoordeling van de noodzakelijke capaciteit om het kapitaal te herstellen nauw verband houden met de waarschijnlijke kapitaalvereisten na de toepassing van de afwikkelingsstrategie, tenzij er duidelijke redenen zijn om verliezen bij afwikkeling anders te beoordelen dan bij going concern.


Im Interesse der Kohärenz mit der Beaufsichtigung sollten bei der von der Abwicklungsbehörde vorgenommenen Bewertung der Größe, des Geschäftsmodells, des Refinanzierungsmodells und des Risikoprofils des Instituts die Ergebnisse des aufsichtlichen Überprüfungs- und Bewertungsprozesses der zuständigen Behörde nach Artikel 97 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates berücksichtigt werden, es sei denn, es gibt konkrete Gründe, weshalb Verluste bei der Abwicklung anders bewertet werden sollten als im Normalfall.

Om voor consistentie in het prudentieel toezicht te zorgen, moet bij de beoordeling door de afwikkelingsautoriteit van de omvang, het bedrijfsmodel, het financieringsmodel en het risicoprofiel van de instelling rekening worden gehouden met de resultaten van het proces van toetsing en evaluatie door de toezichthouder dat door de bevoegde autoriteit wordt uitgevoerd ingevolge artikel 97 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , tenzij er duidelijke redenen zijn om verliezen bij afwikkeling anders te beoordelen dan bij going concern.


In solchen Fällen wäre der Betrag der Verluste bei einem Bail-in, die auf Verbindlichkeiten abgewälzt würden, die nicht aus Derivatekontrakten herrühren, höher als ohne das Close-Out und Bail-in von Derivatekontrakten, weshalb die Abwicklungsbehörde in Erwägung ziehen kann, Derivatekontrakte gemäß Artikel 44 Absatz 3 Buchstabe d der Richtlinie 2014/59/EU und der gemäß Artikel 44 Absatz 11 dieser Richtlinie angenommenen Delegierten Verordnung (EU) 2016/860 der Kommission vom Bail-in befreien.

In dergelijke gevallen kan het bedrag van de verliezen die bij een bail-in door niet uit derivatencontracten voortvloeiende passiva moeten worden gedragen, hoger uitvallen dan zonder de beëindiging en bail-in van derivatencontracten het geval zou zijn. Daarom kan de afwikkelingsautoriteit dan ook overwegen derivatencontracten van de bail-in uit te sluiten in overeenstemming met artikel 44, lid 3, onder d), van Richtlijn 2014/59/EU en met Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/860 van de Commissie , die op grond van artikel 44, lid 11, van genoemde richtlijn is vastgesteld.


5. merkt an, dass bei familieninternen Übergaben von Familienunternehmen häufig soziales und kulturelles Kapital sowie von Generation zu Generation erworbenes Wissen weitergegeben werden, weshalb diese Art der Übergabe erhalten und gefördert werden sollte; weist jedoch darauf hin, dass neueren Zahlen aus dem Jahr 2011 zufolge jedes Jahr Nachfolger für ungefähr 450 000 Unternehmen in der EU gesucht werden, was bis zu zwei Millionen Arbeitnehmer betrifft; macht darauf aufmerksam, dass jedes Jahr der Verlust von schätzungsweise 150 000 ...[+++]

5. merkt op dat de overdracht van het bedrijf binnen de familie vaak neerkomt op het doorgeven van sociaal en cultureel kapitaal en van kennis die van generatie op generatie is opgebouwd en dient te worden behouden en bevorderd; wijst er evenwel op dat volgens recente cijfers van 2011 naar schatting elk jaar ongeveer 450 000 bedrijven in de EU op zoek zijn naar opvolgers, met gevolgen voor tot 2 miljoen werknemers; vraagt aandacht voor het feit dat als gevolg van inefficiënte bedrijfsoverdrachten in de EU elk jaar ongeveer 150 000 bedrijven en 600 000 banen verloren dreigen te gaan; benadrukt dat goede praktijken met betrekking tot de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass aufgrund des Verlusts dieser Steuereinnahmen weniger öffentliche Mittel für Investitionen zur Verfügung stehen, weshalb wiederum ausgerechnet in einer Zeit, in der die Kommission erklärtermaßen den Schwerpunkt auf Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen gelegt hat, weniger zusätzliche private Investitionen angeschoben werden können;

B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;


B. in der Erwägung, dass aufgrund des Verlusts dieser Steuereinnahmen weniger öffentliche Mittel für Investitionen zur Verfügung stehen, weshalb wiederum ausgerechnet in einer Zeit, in der die Kommission erklärtermaßen den Schwerpunkt auf Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen gelegt hat, weniger zusätzliche private Investitionen angeschoben werden können;

B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;


(29) Bei der Anwendung der Abwicklungsinstrumente bzw. der Wahrnehmung der Abwicklungsbefugnisse sollten die Abwicklungsbehörden, soweit angemessen, gemäß dem Abwicklungsplan und unter der Bedingung einer stichhaltigen Begründung sicherstellen, dass Anteilsinhaber und Gläubiger einen angemessenen Teil der Verluste tragen, die Geschäftsführung ersetzt wird, die an Entscheidungen beteiligt war oder die keine Entscheidungen getroffen hat, weshalb das Kreditinstitut oder die Wertpapierfirma unmittelbar auszufallen droht, ersetzt wird, die ...[+++]

(29) Bij het toepassen van afwikkelingsinstrumenten en het uitoefenen van afwikkelingsbevoegdheden, in voorkomend geval overeenkomstig het afwikkelingsplan en mits naar behoren gerechtvaardigd, moeten de afwikkelingsautoriteiten ervoor zorgen dat de aandeelhouders en crediteuren een passend aandeel van de verliezen dragen, dat bestuurders die betrokken waren bij de beslissingen of de besluiteloosheid die tot het dreigende faillissement van de kredietinstelling of de beleggingsonderneming hebben geleid, worden vervangen, dat de kosten van de afwikkeling van de instelling zoveel mogelijk worden beperkt, en dat alle crediteuren van een inso ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die weltweite Getreideerzeugung von 824 Millionen Tonnen im Jahr 1960 auf etwa 2,2 Milliarden Tonnen im Jahr 2010 angestiegen ist und jedes Jahr um 27 Millionen Tonnen steigt; in der Erwägung, dass ein Anstieg der Getreideerzeugung von der heutigen Menge bis 2050 – sofern sich der Anstieg der weltweiten landwirtschaftlichen Erzeugung so fortsetzt – ausreichen würde, um die Weltbevölkerung zu ernähren; in der Erwägung, dass gleichzeitig etwa 14 % der gesamten Erzeugung als Verlust nach Einholung der Ernte zu verzeichnen sind und weitere 15 % im Vertrieb und als Haushaltsabfälle verloren gehen, ...[+++]

F. overwegende dat de mondiale graanproductie is gestegen van 824 miljoen ton in 1960 tot circa 2,2 miljard ton in 2010 en dat de productie elk jaar met 27 miljoen ton toeneemt; overwegende dat, als deze trend in de wereldwijde landbouwproductie aanhoudt, de toename van de graanproductie tot 2050 ten opzichte van die van vandaag zou volstaan om de wereldbevolking te voeden; wijst erop dat, aangezien er na het oogsten zo'n 14% van de productie verloren gaat, en nog eens 15% bij de distributie en in huishoudens, drie vijfde van de totale productietoename die voor 2050 nodig is gerealiseerd zou kunnen worden als er een einde werd gemaakt ...[+++]


Dies erklärt, weshalb Boxer in der einleitenden Phase ihrer Tätigkeit große Verluste geschrieben hat.

Dit verklaart waarom Boxer grote verliezen heeft geleden in de beginfase van de activiteiten.


Wie die spanischen Behörden einräumten, befand sich Pickman bis 2004 in dieser Lage, da seine Eigenmittel negativ waren und seine Verluste ständig zunahmen, während über einen Teil seiner Vermögenswerte eine Hypothek zugunsten des Unternehmens Rumasa vollstreckt worden war, weshalb es mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit dazu verurteilt war, die Geschäftstätigkeit binnen Kürze einzustellen.

Zoals de Spaanse autoriteiten erkennen, bevond Pickman zich in die toestand tot 2004, zoals aangetoond is door het feit dat de onderneming een negatief eigen vermogen had en dat de verliezen zich opstapelden terwijl een hypotheek voor sommige van haar activa, ten gunste van de onderneming RUMASA, was geëxecuteerd met als gevolg dat Pickman vrijwel zeker op korte termijn de boeken zou sluiten.


w