Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentliches ziel dieser zwischenstaatlichen initiative » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einführung der Harmonisierung des dreigliedrigen Systems der höheren Bildung in den Ländern der Europäischen Union, die Qualitätssicherung und insbesondere die Anerkennung von Qualifikationen stellen ein wesentliches Ziel dieser zwischenstaatlichen Initiative dar.

Harmonisatie brengen in het driefasensysteem in het hoger onderwijs in de landen van de Europese Unie, kwaliteitsborging en, vóór alles, de erkenning van kwalificaties vormen samen een fundamentele doelstelling van dit intergouvernementele initiatief.


Der EDSB stellt fest, dass das wesentliche Ziel dieser Vorschläge die weitere Harmonisierung aller Aspekte des materiellrechtlichen Markenrechts sowie der Verfahrensvorschriften innerhalb der EU ist.

De EDPS neemt er nota van dat het voornaamste doel van deze voorstellen erin bestaat, alle aspecten van het materiële merkenrecht, evenals de procedureregels binnen de EU, verder te harmoniseren.


(11) Das wesentliche Ziel dieser Richtlinie besteht darin, einerseits zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten gemeinsame Kriterien zur Bestimmung der Personen anwenden, die tatsächlich Schutz benötigen, und andererseits sicherzustellen, dass allen diesen Personen in allen Mitgliedstaaten ein Mindestniveau von Leistungen geboten wird.

(11) Het hoofddoel van deze richtlijn is enerzijds te verzekeren dat er in alle lidstaten een minimaal niveau aan bescherming wordt geboden aan personen die werkelijk bescherming behoeven en anderzijds ervoor te zorgen dat deze personen in alle lidstaten over bepaalde minimumvoordelen kunnen beschikken.


Das wesentliche Ziel dieser Richtlinie besteht darin, einerseits zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten gemeinsame Kriterien zur Bestimmung der Personen anwenden, die tatsächlich Schutz benötigen, und andererseits sicherzustellen, dass diesen Personen in allen Mitgliedstaaten ein Mindestniveau von Leistungen geboten wird.

Het hoofddoel van deze richtlijn is enerzijds te verzekeren dat de lidstaten gemeenschappelijke criteria toepassen voor de identificatie van personen die werkelijk bescherming behoeven en anderzijds ervoor te zorgen dat deze personen in alle lidstaten over bepaalde minimumvoordelen kunnen beschikken.


1. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und teilt das Ziel dieser neuen Initiative, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum durch Stärkung der politischen Ebene dieser Beziehungen und die Umsetzung von regionalen Vorhaben, die den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger in dieser Region gerecht werden, eine neue politische und praktische Dynamik zu geben;

1. neemt kennis van de mededeling van de Commissie over het proces van Barcelona; Unie van het Middellandse-Zeegebied en stemt in met de doelstelling van dit nieuwe initiatief de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied nieuwe politieke en praktische vaart te verlenen, door het politieke niveau van deze betrekkingen te verhogen, alsook door ontwikkeling van regionale projecten die voldoen aan de behoeften van de burgers in de regio;


1. begrüßt die jüngste Mitteilung der Europäischen Kommission zum “Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und unterstützt das Ziel dieser neuen Initiative, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum neue politische und praktische Impulse zu verleihen, indem die politische Ebene dieser Beziehungen aufgewertet, mehr gemeinsame Verantwortung eingeführt wird und regionale sowie subregionale Projekte, die dem Bedarf der Bevölkerung in der Region Rechnung tragen, entwickelt werden;

1. is verheugd over de recente mededeling van de Europese Commissie over het 'Barcelona-proces: Unie van het Middellandse-Zeegebied' en stemt in met de doelstelling van dit nieuwe initiatief om de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied nieuwe politieke en praktische vaart te verlenen, door het politieke niveau van deze betrekkingen te verstevigen, alsook door ontwikkeling van regionale projecten die beantwoorden aan de behoeften van de burgers in de regio;


« Das zweite wesentliche Ziel dieser Reform ist eine weitere Objektivierung des Zugangs zum Amt als Personalmitglied eines Gerichts, indem die bestehende Befähigungsprüfung durch eine Prüfung im Wettbewerbsverfahren ersetzt und der Zugang für vertragliche Bedienstete objektiviert wird.

« Het tweede hoofdpunt in deze hervorming is de versterking van de objectivering van de toegang tot het ambt van personeelslid van een rechtbank.


Das wesentliche Ziel dieser Richtlinie ist es einerseits, ein Mindestmaß an Schutz in allen Mitgliedstaaten für Personen zu gewährleisten, die tatsächlich Schutz benötigen, und andererseits sicherzustellen, dass allen diesen Personen in allen Mitgliedstaaten ein Mindestniveau von Leistungen geboten wird.

Het hoofddoel van deze richtlijn is te verzekeren dat er in alle lidstaten een minimaal niveau aan bescherming wordt geboden aan personen die werkelijk bescherming behoeven omdat zij redelijkerwijze niet erop kunnen vertrouwen dat hun land van herkomst of het land van de gewone verblijfplaats deze bescherming verstrekt.


Wesentliches Ziel dieser Verordnung ist der Schutz der menschlichen Gesundheit durch Veterinärmaßnahmen für die Verbringungen von nicht zur Weiterveräußerung bestimmten Heimtieren. Es ist daher angebracht, Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b des Vertrags als Rechtsgrundlage heranzuziehen.

Het wezenlijke doel van deze verordening is de bescherming van de menselijke gezondheid via veterinaire maatregelen die van toepassing zijn op het niet-commerciële vervoer van gezelschapsdieren. Artikel 152, lid 4, sub b) van het Verdrag is derhalve de juiste rechtsgrondslag.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs und Irlands) sowie Norwegen und Island haben sich dieser zwischenstaatlichen Initiative angeschlossen.

De lidstaten van de Europese Unie (met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk en Ierland) alsmede Noorwegen en IJsland hebben zich achter dit intergouvernementele initiatief geschaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentliches ziel dieser zwischenstaatlichen initiative' ->

Date index: 2024-09-02
w