Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden zurzeit viele themen behandelt " (Duits → Nederlands) :

Im Europäischen Parlament werden zurzeit viele Themen behandelt, bei denen es um wirtschaftliche und soziale Aspekte geht.

Momenteel houdt het Europees Parlement zich bezig met een groot aantal economische en sociale problemen.


Wie der Bericht korrekt bemerkt, müssen die Verhandlungen zwischen Armenien und der Türkei bezüglich der Grenzöffnung und der Etablierung diplomatischer Beziehungen und den Verhandlungen, die in der Minsk-Gruppe der OSZE über Berg-Karabach geführt werden, als separate Themen behandelt werden.

Zoals in het verslag terecht wordt opgemerkt, dienen de onderhandelingen tussen Armenië en Turkije over het openen van de grenzen en het aanknopen van diplomatieke betrekkingen, en de gesprekken in de Groep van Minsk van de OVSE over Nagorno-Karabach als twee afzonderlijke kwesties te worden behandeld.


Frau in ’t Veld, die Kommission hat dieses Jahr bemerkt, dass die Entschließung des Parlaments sehr viele Themen behandelt, an die Sie uns eben erinnert haben.

Mevrouw in ‘t Veld, het valt de Commissie op dat in de ontwerpresolutie van het Parlement een groot aantal kwesties wordt aangesneden, zoals u net ook al opmerkte.


In den Leitlinien werden auch solche Themen behandelt werden, die in dem Bericht des Parlaments als schwierig erkannt sind.

In de richtsnoeren worden ook moeilijke onderwerpen behandeld, die ook in het verslag van het Parlement worden genoemd.


In dem Entwurf von Schlussfolgerungen werden die folgenden Themen behandelt:

In de ontwerp-conclusies worden de volgende punten genoemd:


zur Unterstützung der AKP-Staaten bei der Aushandlung von Handelsabkommen, die auf ihre Bedürfnisse und Kapazitäten zugeschnitten sind, z.B. durch Folgenabschätzungen und andere Instrumente; zur Unterstützung der AKP-Staaten dabei, aktivere Akteure im Rahmen des multilateralen Handels zu werden und den Süd-Süd-Handel zu stärken; zur Hilfe für die AKP-Staaten bei der Einführung transparenter und kalkulierbarer Regeln zur Förderung von Investition und Wachstum und zur Liberalisierung der Dienste, die für ihre Entwicklungsbelange von zentraler Bedeutung sind; zur Unterstützung von Bemühungen, die darauf gerichtet sind, dass Landwirtschaf ...[+++]

de ACS-landen te helpen handelsovereenkomsten te sluiten die zijn toegesneden op hun behoeften en capaciteiten bijv. via effectbeoordelingsstudies en andere instrumenten; de ACS-landen te steunen om een actievere rol te spelen in de multilaterale handel en de Zuid-Zuid-handel te intensiveren; de ACS-landen te helpen transparante en voorspelbare regels op te stellen om investeringen en groei te bevorderen en de diensten die essent ...[+++]


Im Rahmen dieser Ausbildung werden die gleichen Themen behandelt wie im gemeinsamen Teil der Ausbildung, jedoch angepasst an die Besonderheiten des betreffenden Unternehmens oder der betreffenden Branche.

Tijdens deze opleiding wordt dezelfde leerstof behandeld als tijdens het gemeenschappelijk gedeelte, maar dan toegespitst op een specifieke onderneming of sector.


In dem Bericht werden alle ESVP-Themen behandelt, die im ersten Halbjahr 2007 erörtert wurden, einschließlich des Mandats für den bevorstehenden portugiesischen Vorsitz.

Het verslag heeft betrekking op alle EVDB-aangelegenheden die in de eerste helft van dit jaar zijn besproken en bevat tevens een mandaat voor het komende Portugese voorzitterschap.


Bei der Konferenz werden die folgenden Themen offiziell behandelt: - Energiepolitik und -programme in der Europäischen Union, - Energiepolitik, -programme und -perspektiven in den Drittländern des Mittelmeerraums, - Zusammenarbeit in einzelnen Energiesektoren (Öl, Gas, Elektrizität, wirtschaftliche Energienutzung, neue und erneuerbare Energien), - Perspektiven für eine Zusammenarbeit im Energiebereich zwischen der EU und den DML (Drittländer des Mittelmeerraums).

Op de conferentie zullen de volgende onderwerpen worden behandeld: - energiebeleid en -programma's van de Europese Unie; - beleid, programma's en vooruitzichten op het gebied van energie in de niet-EU-landen van de Middellandse-Zeeregio; - sectorale samenwerking op energiegebied (olie, gas, elektriciteit, energie-efficiëntie, nieuwe en vernieuwbare energiebronnen); - vooruitzichten voor samenwerking op energiegebied tussen de EU en de mediter ...[+++]


Unter anderem werden folgende Themen behandelt: Erfahrungen mit diesen ersten europäischen Ausstellungen von Pflanzenarten, neue Unterrichtseinheiten und moderne Unterrichtsmethoden für Pflanzenkunde (insbesondere Experimentiersätze, interaktive Videos und Computerspiele), Erfahrungen mit der absichtlichen Verbreitung von genetisch veränderten Organismen in verschiedenen europäischen Ländern, die Rolle der Medien bei der Information der Öffentlichkeit über Fragen der Biotechnologie: Beispiele, ...[+++]

Onder meer de volgende onderwerpen worden daarop behandeld: de lessen die uit deze eerste Europese tentoonstellingen van plantensoorten kunnen worden getrokken; nieuwe pedagogische modules en moderne technieken voor het plantkunde-onderwijs (met name experimentenkits, interactieve video's en computerspelen); de ervaring met doelbewuste uitzetting van genetisch gemodificeerde organismen in verschillende Europese landen; de rol va ...[+++]


w