Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden vertreter aller » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen dieser Veranstaltung werden Vertreterinnen und Vertreter aller betroffenen Politikbereiche - Entwicklung, politische Beziehungen, Handel, EU-Erweiterung und Außenhilfe - zusammenkommen und gemeinsam darüber beraten, wie Rolle und Sichtbarkeit der Frauen in den Außenbeziehungen der Union gestärkt werden können.

Daarbij zullen vertegenwoordigers van alle betrokken beleidsaspecten - ontwikkeling, politieke betrekkingen, handel, uitbreiding van de Unie en hulp - bij elkaar worden gebracht om te bekijken hoe de rol en de zichtbaarheid van vrouwen in de externe betrekkingen van de Unie kunnen worden versterkt.


Die Regionen, Städte und Dörfer Europas sind aufgerufen, sich zu sprachenfreundlicheren Umfeldern zu entwickeln, in denen die Bedürfnisse der Vertreter aller Sprachen voll berück sichtigt werden, in denen die bestehende Vielfalt von Sprachen und Kulturen sinnvoll genutzt wird; und in denen eine gute Nachfrage nach Sprachlernangeboten und ein reichhaltiges Sprachlernangebot besteht.

De regio's, steden en dorpen van Europa worden aangezet tot meer taalvriendelijkheid. Het is in dit verband zaak de behoeften van alle taalgebruikers ten volle te eerbiedigen, de bestaande verscheidenheid van talen en culturen zinvol te benutten en een gezonde vraag naar en een rijk aanbod aan mogelijkheden om talen te leren te waarborgen.


Der Rahmen sollte sich auf einen mehrschichtigen Ansatz stützen, der auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene zum Tragen kommt und die Kohärenz zwischen diesen Ebenen sicherstellt, wobei Vertreter aller Interessenträger einbezogen und zur Beteiligung an den Überwachungs- und Rechenschaftspflichtselementen ermutigt werden sollten.

Het kader moet gebaseerd zijn op een getrapte benadering, die op lokaal, nationaal, regionaal en internationaal niveau wordt toegepast met inachtneming van de samenhang tussen deze niveaus, waarbij vertegenwoordigers van alle belangengroepen worden betrokken en hun deelname aan de aspecten toezicht en verantwoordingsplicht wordt aangemoedigd.


Hierzu werden Aufzeichnungen aller Gespräche benötigt, an denen die Vertreter einer Firma beteiligt sind, wenn sie für eigene Rechnung Handel treiben oder zu treiben beabsichtigen.

Daarom zijn er gegevens nodig van alle gesprekken met vertegenwoordigers van een onderneming bij handel, of beoogde handel, voor eigen rekening.


Hierzu werden Aufzeichnungen aller Gespräche benötigt, an denen die Vertreter einer Firma beteiligt sind, wenn sie für eigene Rechnung Handel treiben oder zu treiben beabsichtigen.

Daarom zijn er gegevens nodig van alle gesprekken met vertegenwoordigers van een onderneming bij handel, of beoogde handel, voor eigen rekening.


2. bekundet seine tiefe Solidarität mit dem venezolanischen Volk, und verleiht seiner Sorge Ausdruck, dass es im Falle weiterer Demonstrationen zu weiteren Gewalttaten kommen könnte, durch die die Kluft zwischen Regierung und Opposition nur noch tiefer werden und es bei der sensiblen politischen Entwicklung in Venezuela zu einer noch größeren Polarisierung kommen könnte; fordert die Vertreter aller Parteien und Gesellschaftsgruppen Venezuelas auf, in Wort und Tat Ruhe zu bewahren;

2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezol ...[+++]


2. bekundet seine tiefe Solidarität mit dem venezolanischen Volk, und gibt seiner Sorge Ausdruck, dass es im Falle weiterer Demonstrationen zu weiteren Gewalttaten kommen könnte, durch die die Kluft zwischen den Standpunkten der Regierung und der Opposition nur noch tiefer werden und es in Bezug auf die sensible politische Entwicklung in Venezuela zu einer noch größeren Polarisierung kommen könnte; fordert die Vertreter aller Parteien und Gesellschaftsgruppen Venezuelas auf, in Wort und Tat d ...[+++]

2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezol ...[+++]


in der Erwägung, dass ehrgeizige und realistische Ziele — Öffentlichkeitsbeteiligung, Überwachung und Aufsicht, klare und einfache politische Vorgaben und Förderung auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene und das Engagement aller einschlägigen Interessenträger, einschließlich der Sozialpartner (wobei Arbeitnehmervertreter und Vertreter der Industrie zusammengebracht werden) und anderer Organisationen der Zivilges ...[+++]

overwegende dat ambitieuze en realistische doelstellingen — overheidsparticipatie en -toezicht, duidelijke en eenvoudige regelgeving, steun voor hernieuwbare energie op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau en betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden, inclusief de sociale partners (waardoor de vertegenwoordigers van werknemers en de industrie bijeen worden gebracht) — essentieel zijn en verder moeten worden versterkt voor de succesvolle ontwikkeling van h ...[+++]


1. weist auf die zentrale Rolle der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin bei der Koordinierung von EU-Operationen in Drittländern und Drittlandsgebieten hin; betont, dass die Struktur und die Arbeitsmethoden des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) darauf ausgerichtet werden sollten, die Kohärenz und die Stimmigkeit der EU-Aktionen in Krisensituationen sicherzustellen; fordert daher den Rat auf, der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin ein ständiges Mandat zu erteilen, das es ihr ermöglicht, einen Krisenstab einzuberufen, in dem ...[+++]

1. herinnert aan de sleutelrol die de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter speelt bij het coördineren van EU-operaties in derde landen en regio’s; benadrukt dat de structuur en de werkmethodes van de Europese Dienst voor extern optreden (EEAS) gericht moeten zijn op het waarborgen van de samenhang en consistentie van EU-operaties in crisissituaties; roept de Raad dan ook op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter een permanent mandaat te verlenen dat het haar mogelijk maakt een crisisstaf te activeren, waarin vertegenwoord ...[+++]


7. nimmt zur Kenntnis, dass eine nationale Untersuchungskommission eingesetzt wurde, die die vorstehend genannten Übergriffe prüfen soll, bedauert jedoch, dass der Kommission lediglich Vertreter der Regierungspartei angehören; fordert deshalb, dass in die Kommission Vertreter aller Parteien, der Zivilgesellschaft, der Massenmedien und des Europarates einbezogen werden;

7. neemt kennis van de oprichting van een nationale onderzoekscommissie om de voornoemde misbruiken te onderzoeken, maar betreurt dat de commissie enkel bestaat uit vertegenwoordigers van de regeringspartij; vraagt daarom dat vertegenwoordigers van alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld, de massamedia en de Raad van Europa worden opgenomen in de commissie;


w