Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde es nun neil » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde mich heute nicht hinstellen und Ihnen sagen, dass nun alles in Ordnung ist.

U zult mij vandaag niet horen zeggen dat alles nu in orde is.


Rumänien antwortete im Januar, dass ein Beschluss der Regierung vorbereitet werde. Da die Kommission bisher nicht über die Umsetzung der Maßnahmen informiert wurde, ergeht nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Dit land heeft in januari geantwoord dat een ontwerpregeringsbesluit werd opgesteld, maar aangezien de Commissie niet in kennis is gesteld van deze maatregelen, laat zij een met redenen omkleed advies toekomen.


Wie ich im Einvernehmen mit Herrn Schulz und Herrn Madlener sagte, werde ich nun die Bemerkungen wiederholen, die Herr Bloom heute Morgen gut hörbar an Herrn Schulz richtete und gegen die der Präsident protestierte und gegen die ich protestiere und gegen die die Mehrheit des Hauses protestiert, wenn man sie fragt.

Zoals ik al zei, zal ik nu – met instemming van de heer Schulz en de heer Madlener – de opmerkingen herhalen die de heer Bloom vanmorgen duidelijk hoorbaar maakte aan het adres van de heer Schulz, en waartegen de Voorzitter bezwaar maakte, en ik bezwaar maak, en desgevraagd het grootste deel van het Parlement bezwaar maakt.


– (RO) Als Berichterstatter für die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament für das Thema SIS werde ich nun genau darüber sprechen.

– (RO) Als rapporteur voor de SIS-kwestie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, ga ik over dit specifieke onderwerp spreken.


Es wäre paradox – und hiermit werde ich nun schließen –, wenn wir jetzt, wo wir den Vertrag von Lissabon endlich haben, das Risiko eingingen, immer unbedeutender zu werden in einer Welt, die von manchen schon als postwestlich oder postamerikanisch bezeichnet wird.

Het zou paradoxaal zijn – en hiermee sluit ik af – als we nu, nu we het Verdrag van Lissabon hebben, het risico liepen om irrelevant te worden in deze wereld die door sommigen al “postwesters” of “post-Amerikaans” genoemd wordt.


Nach November 2000 stellte GSK die Belieferung der Beschwerdeführer ein und erklärte, sie werde von nun an Krankenhäuser und Apotheken direkt beliefern, wobei sie sich darauf berief, dass die Ausfuhr der betreffenden Produkte durch die Großhändler zu erheblichen Versorgungsmängeln auf dem griechischen Markt führe.

Na november 2002 staakte GSK de leveringen aan klaagsters, erop wijzend dat de uitvoer van de betrokken producten door de groothandelaren aanzienlijke tekorten veroorzaakte op de Griekse markt.


Ich werde es nun Neil Kinnock überlassen, Ihnen diese Reform im einzelnen zu erläutern, jedoch nicht ohne ihm vorher für die Klugheit, die Begeisterung und die Energie, die er auf diese Arbeit verwendet hat, zu danken.

Neil Kinnock zal nu de details van deze hervorming uiteenzetten. Ik bedank hem voor de intelligente, enthousiaste en energieke manier waarop hij zijn werk heeft verricht.


Wir müssen nun unsere Anstrengungen darauf richten, die Planung in vollem Umfang zu realisieren und das Erreichte auch auf die drei Mitgliedstaaten zu übertragen, die das Übereinkommen von Schengen noch nicht unterzeichnet haben, um so in der gesamten Gemeinschaft den freien Personenverkehr zu ermöglichen. Ich werde dem Europäischen Parlament auf seiner Juli-Tagung über die Anwendung von Artikel 8a berichten; ich bin überzeugt, daß die Abgeordneten die erzielten Ergebnisse genauso begrüßen werden wie ich selbst".

Ik zal het Europees Parlement op zijn julizitting verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 8A en ik ben ervan overtuigd dat de Parlementsleden zich evenzeer als ik zullen verheugen over de bereikte resultaten".


Ich bin über diese Entwicklung enttäuscht und werde nun über den nächsten Schritt der Gemeinschaft nachdenken".

Ik beschouw dit als een teleurstellende ontwikkeling, en zal mij bezinnen op de volgende stap van de Commissie".


Im Rahmen des nun von der Kommission vorgeschlagenen dritten Aktionsplans von 1995 bis 1999 werde weiterhin gegen den Tabakkonsum vorgegangen.

In de twee tot nu toe uitgevoerde actieplannen heeft de ontmoediging van roken altijd prioriteit gehad. In het derde actieplan voor de periode 1995-1999, dat de Commissie heeft voorgesteld, blijft dit ook een belangrijk aandachtspunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde es nun neil' ->

Date index: 2022-02-07
w