Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte um Sterbehilfe
Euthanasie
Gnadentod
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Regionale Kontrollkommission für Sterbehilfe
Sterbehilfe
Sterbehilfe leisten

Vertaling van "wenn sterbehilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Regionale Kontrollkommission für Sterbehilfe

Regionale Toetsingscommissie Euthanasie | RTE [Abbr.]








Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Ausnahme der in Artikel 3 § 3 des Gesetzes vom 28. Mai 2002 vorgesehenen Verpflichtung bezüglich der Lage, in der der Arzt der Auffassung ist, dass der Tod des volljährigen oder für mündig erklärten minderjährigen Patienten offensichtlich nicht in absehbarer Zeit eintreten wird, gelten die in B.1.6 angeführten und dem behandelnden Arzt auferlegten Verpflichtungen auch, wenn Sterbehilfe bei einer nicht für mündig erklärten minderjährigen Person geleistet wird (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2170/4, S. 31).

Behoudens de in artikel 3, § 3, van de wet van 28 mei 2002 vermelde verplichting die betrekking heeft op de situatie waarin de arts van oordeel is dat de meerderjarige of ontvoogde minderjarige patiënt kennelijk niet binnen afzienbare termijn zal overlijden, gelden de in B.1.6 omschreven verplichtingen die op de behandelende arts rusten, eveneens bij een euthanasie toegepast op een niet-ontvoogde minderjarige (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, p. 31).


Der Patient wird über die Ergebnisse dieser Konsultierung informiert (Artikel 3 § 2 Nr. 3). - Wenn es ein Pflegeteam gibt, das regelmäßig mit dem Patienten in Kontakt ist, muss der behandelnde Arzt mit dem Team oder Mitgliedern dieses Teams über die Bitte des Patienten reden (Artikel 3 § 2 Nr. 4). - Wenn es dem Wunsch des Patienten entspricht, muss der behandelnde Arzt mit den von ihm bestimmten Angehörigen über seine Bitte reden (Artikel 3 § 2 Nr. 5). - Der Arzt muss sich vergewissern, dass der Patient die Gelegenheit gehabt hat, mit den Personen, denen er zu begegnen wünschte, über seine Bitte zu reden (Artikel 3 § 2 Nr. 6). - Wenn der ...[+++]

De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten (artikel 3, § 2, 6°); - indien de arts van oo ...[+++]


Wie der Ministerrat anführt, gesteht der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Staaten einen breiten Ermessensspielraum zu, wenn sie die Sterbehilfe regeln, hauptsächlich weil auf diesem Gebiet kein europäischer Konsens besteht (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 55; 19. Juli 2012, Koch gegen Deutschland, § 70).

Zoals de Ministerraad aanvoert, kent het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een ruime beoordelingsmarge toe aan de Staten wanneer zij euthanasie regelen, voornamelijk omdat er geen Europese consensus ter zake bestaat (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 55; 19 juli 2012, Koch t. Duitsland, § 70).


KAPITEL III - Vorgezogene Willenserklärung Art. 4. § 1. Jeder handlungsfähige Volljährige oder für mündig erklärte Minderjährige kann für den Fall, dass er seinen Willen nicht mehr äußern könnte, in einer Erklärung schriftlich seinen Willen kundgeben, ein Arzt möge ihm Sterbehilfe leisten, wenn dieser Arzt feststellt: - dass er von einem schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leiden befallen ist, - dass er nicht mehr bei Bewusstsein ist - und dass diese Situation nach dem aktuellen Stand der Wissenschaft unumkehrbar ist.

HOOFDSTUK III. - De wilsverklaring Art. 4. § 1. Elke handelingsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige kan, voor het geval dat hij zijn wil niet meer kan uiten, schriftelijk in een wilsverklaring zijn wil te kennen geven dat een arts euthanasie toepast indien deze arts er zich van verzekerd heeft : - dat hij lijdt aan een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening; - hij niet meer bij bewustzijn is; - en deze toestand volgens de stand van de wetenschap onomkeerbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fühlen sich unwohl, wenn sich Stimmen aus Europa für ein Recht auf Schwangerschaftsabbruch oder auch ein Recht auf Sterbehilfe stark machen.

Ze voelen zich niet gemakkelijk bij Europese stemmen die oproepen tot het recht op abortus of het recht op euthanasie.


Hinter diesem Bericht stehen natürlich Kinder, Alte, Kranke, von der Gesellschaft ausgegrenzte und behinderte Menschen, und wenn wir nicht Acht geben, wird es in den Niederlanden, in Belgien und bald auch in Frankreich schließlich und endlich Sterbehilfe geben.

Achter dit verslag zitten uiteraard kinderen, ouderen, zieken, kansarmen, gehandicapten, en uiteindelijk als we niet oppassen euthanasie, met Nederland, België en straks Frankrijk.


Art. 3. § 1. Ein Arzt, der Sterbehilfe leistet, begeht keine Straftat, wenn er sich vergewissert hat:

Art. 3. § 1. De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sterbehilfe' ->

Date index: 2022-05-28
w