Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie junge leute » (Allemand → Néerlandais) :

Eltern und Ausbilder bekunden oft Missbehagen und Schwierigkeiten, wenn sie junge Leute bei der positiven Entdeckung der digitalen Welt begleiten, und sie verharren bezüglich des „virtuellen Lebens“ der jungen Leute im Randbereich, wobei dieses virtuelle Leben Ursache oder Folge von Unzufriedenheit im wirklichen Leben sein kann.

Ouders en opvoeders hebben het vaak lastig en moeilijk om jongeren te begeleiden in hun positieve ontdekkingstocht van de digitale wereld en blijven aan de zijkant staan van hun “virtuele leven”, wat vaak de oorzaak of het gevolg kan zijn van een ontevredenheid in het echte leven.


So werden Personen, die jung die Arbeit aufgenommen haben und eine lange Laufbahn aufweisen, ihre Vorruhestandspension im Alter von 60 Jahren oder 61 Jahren nehmen können, wenn sie 44 beziehungsweise 43 Dienstjahre nachweisen können.

De personen die jong zijn beginnen te werken en een lange loopbaan hebben, zullen aldus met vervroegd pensioen kunnen gaan op de leeftijd van 60 jaar of 61 jaar indien zij respectievelijk 44 en 43 dienstjaren hebben.


Es werden Berufsberatungen für junge Leute angeboten, bei denen sie Möglichkeiten der beruflichen Bildung kennenlernen und darüber diskutieren können, was moderne Arbeitgeber von den Absolventen erwarten.

Er wordt beroepskeuzebegeleiding voor jongeren georganiseerd om hen beroepsonderwijs en -opleidingsprogramma's voor te stellen en te bespreken wat moderne werkgevers van afgestudeerden verwachten.


Für Freiwilligenprojekte können sich junge Menschen in dieser ersten Phase des Europäischen Solidaritätskorps registrieren, wenn sie sich in der EU oder in Island, Liechtenstein, Norwegen, der Türkei oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien rechtmäßig aufhalten oder wenn sie Staatsangehörige eines dieser Länder sind.

In de eerste fase van het Europees solidariteitskorps kunnen jongeren voor het vrijwilligersonderdeel zich inschrijven als zij legaal verblijven in de EU of in IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Turkije of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of als zij de nationaliteit van die landen bezitten.


Junge Menschen, die Mitglieder des Korps werden wollen, müssen sich bei ihrer Registrierung diesem Grundwert verpflichten, d. h. sie erklären sich bereit, solidarische Tätigkeiten auszuführen, wenn sie an eine Organisation vermittelt oder als Freiwillige eingesetzt werden.

Jongeren die lid van het korps willen worden, zullen bij hun inschrijving de basisbeginselen van het korps moeten onderschrijven en zich bereid moeten verklaren om – zodra ze aan een organisatie zijn toegewezen of als vrijwilliger zijn gerekruteerd – aan solidariteitsacties deel te nemen.


Aber wenn wir junge Leute und Frauen in den ländlichen Räumen halten wollen, müssen wir deutlich mehr Mittel zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung aufwenden.

Als we bovendien jongeren en vrouwen op het platteland willen houden, moeten we veel meer middelen voorzien voor plattelandsontwikkeling.


Ohnehin ist es schlimm, wenn sich junge Leutellig isoliert von der Gesellschaft fühlen und mit ihr nichts mehr zu tun haben wollen.

Het is sowieso een slecht fenomeen als jongeren zich totaal geïsoleerd voelen van de maatschappij en dat ze daar niks meer mee te maken willen hebben.


Ohnehin ist es schlimm, wenn sich junge Leutellig isoliert von der Gesellschaft fühlen und mit ihr nichts mehr zu tun haben wollen.

Het is sowieso een slecht fenomeen als jongeren zich totaal geïsoleerd voelen van de maatschappij en dat ze daar niks meer mee te maken willen hebben.


Ein Schritt in die richtige Richtung ist auch die Maßnahme, durch die ab 2005 die Arbeitgeber, wenn sie junge Menschen einstellen, die erstmals Arbeit suchen, oder Personen, die wieder in den Arbeitsmarkt eintreten, nachdem sie die als GYES bzw. GYET bezeichneten Leistungen bezogen haben, um Kinder betreuen zu können, oder nachdem sie Leistungen bezogen haben, um Angehörige pflegen zu können, in den Genuss einer Ermäßigung der Sozialversicherungsbeiträge um 50 % kommen, während sie bei Einstellung von Personen über 50 Jahren, die als Langzeitarbeitslose registriert ...[+++]

In de goede richting gaat ook de maatregel dat werkgevers vanaf 2005 bij de tewerkstelling van schoolverlaters of werknemers die op de arbeidsmarkt terugkeren na gebruik gemaakt te hebben van betaald verlof om een kind te verzorgen of een familielid te verplegen, 50% minder socialeverzekeringsbijdragen betalen. Werkgevers die geregistreerde langdurig werklozen van ouder dan 50 jaar in dienst nemen krijgen zelfs volledige vrijstelling van de verplichte bijdrage voor de ziektekostenverzekering, wat ook het geval kan zijn als de werkgever een werknemer tewerkstelt die gebruik maakt van betaald verlof om een kind te verzorgen (in deeltijdarb ...[+++]


(3) Absatz 1 gilt nicht für junge Sardinen, die für den menschlichen Konsum angelandet werden, wenn sie mit Boots- oder Strandwaden und in Übereinstimmung mit nationalen Vorschriften im Rahmen eines Bewirtschaftungsplans gemäß Artikel 19 gefangen werden, vorausgesetzt, der betreffende Sardinenbestand befindet sich innerhalb sicherer biologischer Grenzen.

3. Lid 1 geldt niet voor jonge sardine die is aangevoerd voor de menselijke consumptie als deze wordt gevangen met boot- of landzegens en als daarvoor toestemming is verleend overeenkomstig nationale voorschriften die zijn vastgesteld in een beheersplan als bedoeld in artikel 19, op voorwaarde dat het betrokken sardinebestand zich binnen de biologisch veilige marges bevindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie junge leute' ->

Date index: 2022-11-01
w