Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn jemand weiterhin versuchen möchte " (Duits → Nederlands) :

Wenn jemand weiterhin versuchen möchte, dieses bedeutende internationale Problem mit Waffengewalt zu lösen, wie Herr Saakaschwili es getan hat, dann gibt es dafür eine sehr schöne russischen Redensart: ‘Zamučujutsja pilj glatatj’.

Als iemand dit grote internationale probleem nog met wapens wil oplossen, net als de heer Saakashvili, dan geldt een heel passend Russisch gezegde: Zamučujutsja pilj glatatj.


Wenn jemand weiterhin versuchen möchte, dieses bedeutende internationale Problem mit Waffengewalt zu lösen, wie Herr Saakaschwili es getan hat, dann gibt es dafür eine sehr schöne russischen Redensart: ‘Zamučujutsja pilj glatatj ’.

Als iemand dit grote internationale probleem nog met wapens wil oplossen, net als de heer Saakashvili, dan geldt een heel passend Russisch gezegde: Zamučujutsja pilj glatatj .


Wenn jemand Vorschläge vorlegen möchte, werden diese diskutiert werden, aber Sanktionen, die dem Vertrag von Lissabon widersprechen, können nicht ergriffen werden.-

Als sommige mensen met voorstellen willen komen, zullen deze worden besproken, maar we kunnen geen sancties opleggen die in strijd zijn met het Verdrag van Lissabon.


In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesem ...[+++]


Persönlicher Code: Code, den die Nutzerin/der Nutzer eingeben kann, wenn sie/er weiterhin das alte Code-System in eSPIRS nutzen möchte

Persoonlijke code: de code die de gebruiker kan ingeven indien hij/zij het oude code-systeem in eSPIRS wil gebruiken


Außerdem ist der Gesetzgeber, wenn er wie im vorliegenden Fall die Rechtsvorschriften über das Recht auf soziale Eingliederung dem Recht der Europäischen Union - insbesondere den Bestimmungen der in B.6 erwähnten Richtlinie 2004/38/EG - anpassen möchte, weiterhin zur Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung verpflichtet.

Bovendien, wanneer hij, zoals te dezen, de wetgeving met betrekking tot het recht op maatschappelijke integratie wil aanpassen aan het Europees Unierecht, in het bijzonder aan de bepalingen van de in B.6 bedoelde Richtlijn 2004/38/EG, blijft de wetgever gehouden tot de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Herr Präsident, ich möchte der Frau Kommissarin Folgendes sagen: Wenn Sie mir den Ausdruck verzeihen wollen, die Milchkrise ist etwas, was die Kommission „versaut“ hat, wie wir Iren es nennen, wenn jemand alles vermasselt hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het volgende tot de commissaris willen zeggen: vergeeft u mij de woordspeling, maar de melkcrisis is iets waar de Commissie werkelijk een “pig’s ear” van heeft gemaakt, een uitdrukking waarmee wij in Ierland aangeven dat iemand er geheel en al een potje van heeft gemaakt.


Herr Präsident, ich denke, wenn jemand zu uns von der „wichtigen Rolle der EP-Mitglieder“ spricht, müssen wir auch versuchen, in allen Ländern, einschließlich unseres eigenen, daran zu erinnern, dass bis heute die Mitglieder des Europäischen Konvents, die italienischen Mitglieder, nie gebeten wurden, in einen Meinungsaustausch zu treten und ihren Beitrag zu leisten.

Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat als men zich tot ons richt sprekende over “de belangrijke rol van de leden van het Europees Parlement”, wij in alle landen - ook ons eigen land - moeten trachten te bedenken dat tot op heden de leden van de Europese Conventie, de Italiaanse leden, nooit uitgenodigd zijn voor een gedachtewisseling of voor een bijdrage.


Wenn jemand nicht rechtzeitig einen Verteidigungsschriftsatz einreiche, werde davon ausgegangen, dass er keine Verteidigung vorbringen möchte (Artikel 35, 36 und 37).

En wie geen tijdig schriftelijk verweer voert, wordt geacht geen verweer te willen voeren (artikelen 35, 36 en 37).


(1) BEGRÜSST die Analyse der Kommission in bezug auf den Handlungsbedarf, der sich ergibt, wenn Europa seine in den letzten Jahrzehnten aufgebauten Raumfahrtkapazitäten erhalten und weiter ausbauen möchte und wenn es weiterhin eine bedeutende Rolle spielen möchte, um für die kommerziellen und strategischen Herausforderungen der durch Satelliten-Infrastrukturen gestützten Informationsgesellschaft gerüstet zu sein,

1. VERWELKOMT de analyse van de Commissie inzake de noodzaak actie te ondernemen, wil Europa zijn in de afgelopen decennia opgebouwde ruimtevaartcapaciteiten behouden en verder versterken, en een rol van betekenis blijven spelen bij het aangaan van de commerciële en strategische uitdagingen van de door satellietinfrastructuren ondersteunde informatiemaatschappij;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn jemand weiterhin versuchen möchte' ->

Date index: 2024-05-20
w