Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn an ihrem heutigen amtssitz " (Duits → Nederlands) :

3.3. Wenn an Ihrem heutigen Amtssitz kein neuer Dienst eingerichtet wird oder an diesem Amtssitz kein Dienst eingerichtet wird, der eine oder mehrere Stellen enthält, für die Sie sich aufgrund der Funktionsanforderungen und/oder der Stufe oder der Klasse, wie in Anlage 1 vermerkt, bewerben können:

3.3 Als er geen nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent of er in deze standplaats geen nieuwe dienst wordt opgericht die één of meerdere betrekkingen omvat waarvoor u zich kandidaat zou kunnen stellen rekening houdende met de functievereisten :


3.2. Wenn an Ihrem heutigen Amtssitz ein neuer Dienst eingerichtet wird, für den Sie die Funktionsanforderungen erfüllen:

3.2 Als er een nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent en waarvoor u aan de functievereisten beantwoordt :


3.2. Wenn an Ihrem heutigen Amtssitz ein neuer Dienst eingerichtet wird:

3.2 Als er een nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent :


In der Erwägung, dass der am 8. Mai 2014 angenommene Entwurf der Revision die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsstudie aufführt; dass er angibt, dass wenn die Anlagen an ihrem heutigen Ort bleiben sollten, nur Sprengungen in den Nordost- und Süd-Bereichen Staub auf die bewohnten Gebiete längs der N806 streuen könnten; dass er demnach empfiehlt, im Rahmen der Genehmigung solche Maßnahmen zur Milderung dieser Belästigungen einzuleiten wie "die Bepflanzung im Norden der Nordost Erweiterung und im Osten der Süd-Erweiterung, um die Str ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van die hinder, zoals de "aanleg" van "beplantingen benoorden de noordoostelijk uitbreiding en in het oosten van de zuidelijke uitbreiding met het oog op ...[+++]


B. An Ihrem heutigen Amtssitz wird kein neuer Dienst eingerichtet oder an diesem Amtssitz wird kein Dienst eingerichtet, der eine oder mehrere Stellen enthält, für die Sie sich aufgrund der Funktionsanforderungen und/oder der Stufe oder der Klasse, wie in Anlage 1 vermerkt, bewerben können.

B. ofwel wordt er geen nieuwe dienst opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent, ofwel wordt er in deze standplaats geen nieuwe dienst opgericht die één of meerdere betrekkingen omvat waarvoor u zich kandidaat zou kunnen stellen gelet op de functievereisten en/of het niveau of de klasse vermeld in bijlage 1


A. An Ihrem heutigen Amtssitz wird ein neuer Dienst eingerichtet, für den Sie die Funktionsanforderungen erfüllen.

A. een nieuwe dienst wordt opgericht in de administratieve standplaats waar u tewerkgesteld bent en u beantwoordt aan de functievereisten.


3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schul ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]


Daher ersuchen wir Sie, Herr Kommissar, am Vorabend der europäischen Wahlen aus all diesen praktischen Gründen, wenn möglich während der Zusammenfassung der heutigen Debatte, in ihren Vorschlägen und Versprechungen weiterzugehen, nicht mit allgemeinen Versprechungen, sondern mit einem Bekenntnis zum einem Aktionsplan - Ihrem Aktionsplan - so dass unsere Mitbürger mehr dazu ermuntert werden, am 7. Juni zur Wahl zu gehen.

Vandaar, mijnheer de commissaris, vragen wij u om al deze praktische redenen, en aan de vooravond van de Europese verkiezingen, om zo mogelijk nog tijdens de afsluiting van het debat van hedenavond, grotere voortvarendheid te tonen in uw voorstellen en beloften, en om geen algemene beloften te doen, maar met een actieplan te komen – uw actieplan – opdat onze medeburgers eerder geneigd zullen zijn te gaan stemmen op 7 juni aanstaande.


Wenn die sechs Nettobeitragszahler zum europäischen Haushalt ihr Vorhaben wirklich umsetzen, ab 2007 die Ausgaben auf ihrem heutigen Niveau einzufrieren, wie viele schöne Versprechen werden sich dann in Luft auflösen!

Als de zes lidstaten die nettobetalers zijn aan de communautaire begroting vasthouden aan hun plan om de uitgaven vanaf 2007 te bevriezen op de huidige niveaus, zullen mooie beloftes in rook opgaan!




Anderen hebben gezocht naar : wenn an ihrem heutigen amtssitz     dass wenn     anlagen an ihrem     ihrem heutigen     amtssitz wird kein     ihrem     ihrem heutigen amtssitz     auch wenn     bestimmung in ihrem     in ihrem heutigen     praktischen gründen wenn     ihren     zusammenfassung der heutigen     wenn     werden sich dann     ausgaben auf ihrem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn an ihrem heutigen amtssitz' ->

Date index: 2024-12-02
w