Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenigstens 6 jahren gewährleistet sein " (Duits → Nederlands) :

Artikel 38ter desselben Gesetzes, ersetzt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 20. Mai 1994 « über das Statut des Militärpersonals », bestimmte: « Kein Offizier kann in den Dienstgrad eines höheren Offiziers oder eines Generaloffiziers ernannt werden, wenn er aufgrund seines Alters nicht wenigstens während drei Jahren in seinem neuen Dienstgrad dienen kann ».

Artikel 38ter van dezelfde wet, vervangen bij artikel 16 van de wet van 20 mei 1994 « inzake de rechtstoestanden van het militair personeel », bepaalde : « Geen officier kan in een graad van hoofdofficier of opperofficier benoemd worden, indien hij wegens zijn leeftijd niet gedurende ten minste drie jaar in zijn nieuwe graad kan dienen ».


Mit diesen Zusagen sollte gewährleistet sein, dass in einem Zeitraum von drei Jahren oder innerhalb des für die geförderte Investition vorgesehenen längeren Zeitraums erhebliche Fortschritte hinsichtlich der Abdeckung erzielt werden.

Deze toezeggingen moeten garanderen dat er binnen de termijn van drie jaar dan wel binnen de voor de gesubsidieerde investering voorziene langere termijn aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt qua dekking.


Die Jugendgarantie beruht auf praktischen Erfahrungen in Österreich und Finnland. Es soll gewährleistet sein, dass alle jungen Menschen unter 25 Jahren binnen vier Monaten nach Verlassen der Schule oder Verlust des Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für einen Arbeitsplatz, eine Weiterbildung, einen Ausbildungs- oder Praktikumsplatz erhalten.

De jongerengarantie is gebaseerd op ervaringen in Oostenrijk en Finland en moet ervoor zorgen dat alle jongeren tot 25 jaar binnen vier maanden na het verlaten van hun formele opleiding of na hun werkloosheidsaanvraag een degelijke werkaanbieding, verdere scholing, een praktijkopleidingsplaats of een stage krijgen.


Der Hof hält es allerdings für bedenklich, dass die Verfügbarkeit solcher Zahlungsansprüche in den folgenden Jahren nicht mehr gewährleistet sein soll.

De Rekenkamer is echter bezorgd dat deze beschikbaarheid in latere jaren niet langer gegarandeerd is.


b) Die Tätigkeit muss über eine Dauer von wenigstens 6 Jahren gewährleistet sein;

b) een activiteitsduur van minstens zes jaar waarborgen;


In Abweichung von Paragraph 1 kann der Bedienstete, der das Alter von fünfzig Jahren erreicht hat, einen Urlaub erhalten, um seine Laufbahn bis zu seiner Versetzung in den Ruhestand zur Hälfte der Dauer der Leistungen, die ihm normalerweise auferlegt werden, zu unterbrechen, wenn er am Datum der ersten Ausübung dieser verkürzten Leistungen während einer Gesamtdauer von wenigstens fünf Jahren im Laufe der zehn vorangegangenen Jahre ...[+++]

In afwijking van § 1 kan het personeelslid dat de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan tot zijn pensioen te onderbreken ten belope van de helft van de duur van de prestaties die hem normaal worden opgelegd, indien hij op de datum van het begin van de verminderde prestaties vroeger tijdens minstens vijf jaar gedurende de vorige tien jaar of tijdens minstens zeven jaar tijdens de vorige vijftien ja ...[+++]


In Abweichung von Paragraph 1 kann der Bedienstete, der das Alter von fünfzig Jahren erreicht hat, einen Urlaub erhalten, um seine Laufbahn bis zu seiner Versetzung in den Ruhestand zur Hälfte der Dauer der Leistungen, die ihm normalerweise auferlegt werden, zu unterbrechen, wenn er am Datum der ersten Ausübung dieser verkürzten Leistungen während einer Gesamtdauer von wenigstens fünf Jahren im Laufe der zehn vorangegangenen Jahre ...[+++]

In afwijking van § 1 kan het personeelslid dat de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan tot zijn pensioen te onderbreken ten belope van de helft van de duur van de prestaties die hem normaal worden opgelegd, indien hij op de datum van het begin van de verminderde prestaties vroeger tijdens minstens vijf jaar gedurende de vorige tien jaar of tijdens minstens zeven jaar tijdens de vorige vijftien ja ...[+++]


(30) Die Kommission sollte allerdings binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Bericht darüber vorlegen, ob Klassen von alkoholischen Getränken insbesondere von der Angabe des Brennwertes ausgenommen werden sollten, und die Gründe für mögliche Ausnahmen nennen, wobei zu berücksichtigen ist, dass Kohärenz mit den übrigen einschlägigen Politiken der Union gewährleistet sein muss.

(30) De Commissie dient echter binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een verslag op te stellen waarin wordt bekeken of er enige categorieën alcoholische dranken zijn die moeten worden vrijgesteld van, met name, de verplichting om informatie te verstrekken over de energetische waarde; die vrijstelling wordt gemotiveerd, met inachtneming van de noodzakelijke samenhang met ander beleid van de Unie op dit gebied.


b) die Tätigkeit muss über eine Dauer von wenigstens sechs Jahren gewährleistet sein;

b) een activiteitsduur van minstens zes jaar waarborgen;


─ Die enormen Bevölkerungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten (einige Beispiele: Die Bevölkerung Deutschlands ist etwa 205 mal so groß wie die von Malta, die Niederlande haben mehr als 21 mal soviel Bürger wie Zypern und Spanien hat mehr als vier Mal soviel Bürger wie Portugal), die Tatsache, dass in jedem Land die Vertretung der wichtigsten politischen Familien, wenigstens der Mehrheit und der Opposition, gewährleistet sein muss und die Notwendi ...[+++]

─ De enorme verschillen in bevolkingsgrootte tussen de lidstaten (enkele voorbeelden: Duitsland heeft een ongeveer 205 keer zo grote bevolking als Malta, de Nederlandse bevolking is ruim 21 keer zo groot als die van Cyprus, Spanje heeft meer dan 4 keer zoveel inwoners als Portugal), het feit dat de vertegenwoordiging van de belangrijkste politieke stromingen in elk land, ten minste de regeringspartijen en de oppositie, moet worden gegarandeerd, de noodzaak om het totale aantal Parlementsleden binnen redelijke grenzen te houden om de doelmatigheid van de instelling te verzekeren, zijn elementen die alle om een zekere "flexibiliteit" vrage ...[+++]


w