Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welches dossier wird denn nächsten " (Duits → Nederlands) :

Im ersten Abschnitt wird der politische Hintergrund der Mitteilung behandelt; der zweite Abschnitt befasst sich schwerpunktmäßig mit dem möglichen Inhalt von Pilotprogrammen; im dritten Abschnitt wird geprüft, welche geografischen Gebiete für solche Pilotprogramme in Betracht kommen und wie dieser Ansatz in die Gemeinschaftspolitik gegenüber den betreffenden Ländern und Regionen eingebettet werden ...[+++]

In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefpro ...[+++]


In der vorliegenden Mitteilung wird betrachtet, welche Fortschritte in der Union die Förderung der Innovation in Unternehmen gemacht hat, es wird untersucht, wie die Prioritäten neu gesetzt werden müssen, und es werden die Grundzüge der Politik in den nächsten vier Jahren festgelegt.

Deze mededeling geeft een overzicht van de vooruitgang die in de Unie is gemaakt om innovatie door ondernemingen te stimuleren, onderzoekt welke nieuwe prioriteiten moeten worden gesteld en geeft algemene beleidslijnen voor de komende vier jaar.


(2) Hat der Antragsteller nicht angegeben, welches der in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Verfahren auf seine Forderung in dem Verfahren angewandt werden soll, das sich an die Einlegung eines Einspruchs anschließt, oder hat der Antragsteller beantragt, das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen nach der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 auf eine Forderung anzuwenden, die nicht in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 fällt, so wird das Verfahren in das entsprechende einzelstaatliche Zivilverfahren übergeleite ...[+++]

2. Indien de eiser niet heeft aangegeven welke van de in lid 1, onder a) en b), vermelde procedures hij op zijn vordering toegepast wil zien in de procedure die volgt bij indiening van een verweerschrift, of indien de eiser heeft verzocht om toepassing van de in Verordening (EG) nr. 861/2007 vastgestelde Europese procedure voor geringe vorderingen op een vordering die niet onder het toepassingsgebied van die verordening valt, gaat de procedure over naar de dienstige nationale civielrechtelijke procedure, tenzij de eiser uitdrukkelijk heeft verzocht die overgang niet te laten plaatsvinden.


e) eine Klausel, durch welche die Ausübung eines Einzelhandelbetriebs auf oder innerhalb des Immobilienguts verboten wird, es sei denn, dieser wurde vorher vom Projektträger als Hilfstätigkeit für die anderen im Anerkennungsgebiet ausgeübten Tätigkeiten anerkannt;

e) een clausule die de uitoefening van een detailhandel op of binnen het onroerend goed verbiedt, tenzij laatstgenoemde voorafgaandelijk erkend is door de operator als ondersteunend voor de andere activiteiten uitgeoefend binnen de erkenningsomtrek;


Die Auslegung, die der vorlegende Richter den Bestimmungen verleiht, welche er dem Gerichtshof zur Kontrolle unterbreitet, ist diejenige, die in der Regel durch den Gerichtshof berücksichtigt wird, es sei denn, dass sie sich offensichtlich als falsch erweist.

De interpretatie die de verwijzende rechter geeft aan de bepalingen die hij ter toetsing aan het Hof voorlegt, wordt in de regel door het Hof in aanmerking genomen, tenzij zij kennelijk onjuist blijkt te zijn.


Doch wie Herr Olbrycht ebenfalls gesagt hat, hoffen wir vor allem, dass es nicht das einzige Geschenk dieser Art bleiben wird, denn nächsten März müssen wir unser Urteil zum Konjunkturprogramm abgeben, und angesichts der Finanzkrise benötigen wir dringend weitere nützliche Maßnahmen, die eine konjunkturelle Erholung in ganz Europa begünstigen.

Maar, zoals mijnheer Olbrycht óók zei, we hopen dat dit niet een eenmalig cadeau is, dat uniek in zijn soort blijft. We hopen dat we, als we ons volgend jaar maart uitspreken over het herstelplan, om een antwoord te kunnen bieden op de financiële crisis, over meer initiatieven zullen kunnen beschikken die een productieve bijdrage leveren aan het herstel op Europees niveau.


Ich denke, wir sollten die Zeit zwischen der ersten Lesung und der nächsten Lesung nutzen, um eine Folgenabschätzung einzuholen und zu sehen, welche Kosten und welche Auswirkungen diese Verordnung haben wird, denn langfristig ist es eine Verordnung, die wir brauchen.

Daar ben ik volledig voor. Ik denk dat we de tijd tussen de eerste en de tweede lezing moeten benutten door een effectbeoordeling uit te voeren om te kijken wat de kosten en de gevolgen zijn, want daar zullen we op de lange termijn behoefte aan hebben.


Welches Dossier wird denn nächsten Sonntag zum Mittelmeerraum vorgelegt werden?

Welk dossier betreffende het Middellandse-Zeegebied zal komende zondag worden ingediend?


die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Mobilität zu Lernzwecken zu unterstützen, indem insbesondere geprüft wird, welche Konsequenzen diese Empfehlung für die nächste Generation von Unionsprogrammen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Jugend sowie den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen der Union haben wird.

de inspanningen van de lidstaten ter bevordering van de leermobiliteit te steunen, met name door de implicaties van deze aanbeveling voor de volgende generatie EU-programma's op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd en voor het volgende meerjarig financieel kader van de EU (2014-2020) te bezien.


Sieht die Kommission die Teilnahme der Zivilgesellschaft am WSIS als gescheitert an, erkennt sie die Notwendigkeit an, die Mitwirkung der Zivilgesellschaft an den nächsten Phasen des WSIS zu fördern und auszubauen, und falls ja, welche Initiativen wird die Kommission ergreifen, um eine stärkere Beteiligung der Zivilgesellschaft an der nächsten Phase des WSIS zu fördern?

Deelt de Commissie de opvatting dat de betrokkenheid van de burgermaatschappij bij de WSIS volstrekt ontoereikend was, onderkent zij de noodzaak de inbreng van de burgermaatschappij in de volgende stadia van de WSIS te ondersteunen en te vergroten en, zo ja, welke initiatieven denkt zij te nemen om de betrokkenheid van de burgermaatschappij bij de volgende fase van de WSIS te bevorderen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welches dossier wird denn nächsten' ->

Date index: 2021-11-24
w