Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterbildung ihrer beschäftigten anstreben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

* Bis zu einer Änderung der Verordnung sollte die EUA anstreben, ihre längerfristigere Planung weiter an die ihrer wichtigsten Nutzer, insbesondere der Kommission, anzugleichen.

* In afwachting van een aanpassing van de verordening zou het EMA moeten proberen zijn langetermijnplanning verder af te stemmen op die van zijn belangrijkste gebruikers, in het bijzonder op die van de Commissie.


11. weist darauf hin, dass den Beschäftigten in der Finanzdienstleistungsbranche eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, die Bedürfnisse der Konsumenten zu identifizieren; betont daher, dass die Finanzdienstleistungsindustrie eine angemessene und kontinuierliche Weiterbildung ihrer Beschäftigten anstreben sollte, um eine professionelle Beratung sicherzustellen und aktuellen und künftigen Entwicklungen gerecht zu werden;

11. stelt vast dat werknemers in de sector financiële diensten een belangrijke rol vervullen bij het identificeren van de wensen van de consument; benadrukt dan ook dat de sector financiële diensten moet streven naar adequate en continuë opleiding van zijn werknemers teneinde professioneel advies te waarborgen en in te spelen op de huidige en toekomstige ontwikkelingen;


ist der Ansicht, dass die Europäische Union – ausgehend von den auf wirtschaftliche Entwicklung ausgerichteten Interessen ihrer Partner – anstreben sollte, ein attraktiveres Angebot zu unterbreiten, um ihre Präsenz in der Region neben den USA und China abzusichern; ist der Ansicht, dass dies auch ergänzende Angebote, z. B. in Bezug auf den Auf- und Ausbau von Kapazitäten und den Technologietransfer, einschließen sollte; betont, dass ein respektvoller Umgang mit den Partnern und die Anerkennung asymmetrischer Bedürfnisse erforderlich sind;

is van mening dat de Europese Unie moet trachten aantrekkelijker voorwaarden te bieden die de economische ontwikkelingsbelangen van onze partners dienen, om haar aanwezigheid in de regio te verzekeren, naast de Verenigde Staten en China; meent dat daarbij ook aanvullende bepalingen moeten zijn inbegrepen, zoals capaciteitsopbouw en overdracht van technologie; benadrukt voorts het belang van een respectvolle behandeling van de partners en van de erkenning van het feit dat er sprake is van asymmetrische behoeften;


Die Union sollte auch anstreben, bei der Festlegung ihrer Politik der Entwicklungszusammenarbeit und bei der strategischen Planung, der Programmierung und der Umsetzung der Maßnahmen für Kohärenz mit anderen Bereichen ihres auswärtigen Handelns zu sorgen.

De Unie moet ook zorgen voor samenhang met andere gebieden van haar extern optreden bij het formuleren van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie, bij de strategische planning en bij de programmering en de uitvoering van maatregelen.


11. weist darauf hin, dass den Beschäftigten in der Finanzdienstleistungsbranche eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, die Bedürfnisse der Konsumenten zu identifizieren; betont daher, dass das Finanzdienstleistungsgewerbe eine angemessene und kontinuierliche Weiterbildung seiner Beschäftigten anstreben sollte, um eine professionelle Beratung sicherzustellen und aktuellen und künftigen Entwicklungen gerecht zu werden;

11. stelt vast dat werknemers in de sector financiële diensten een belangrijke rol vervullen bij het identificeren van de wensen van de consument; benadrukt dan ook dat de sector financiële diensten moet streven naar adequate en continuë opleiding van zijn werknemers teneinde professioneel advies te waarborgen en in te spelen op de huidige en toekomstige ontwikkelingen;


11. weist darauf hin, dass den Beschäftigten in der Finanzdienstleistungsbranche eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, die Bedürfnisse der Konsumenten zu identifizieren; betont daher, dass das Finanzdienstleistungsgewerbe eine angemessene und kontinuierliche Weiterbildung seiner Beschäftigten anstreben sollte, um eine professionelle Beratung sicherzustellen und aktuellen und künftigen Entwicklungen gerecht zu werden;

11. stelt vast dat werknemers in de sector financiële diensten een belangrijke rol vervullen bij het identificeren van de wensen van de consument; benadrukt dan ook dat de sector financiële diensten moet streven naar adequate en continuë opleiding van zijn werknemers teneinde professioneel advies te waarborgen en in te spelen op de huidige en toekomstige ontwikkelingen;


(13) Für die generell benachteiligten KMU, die, wollen sie in die Ausbildung ihrer Beschäftigten investieren, relativ gesehen höhere Kosten zu tragen haben, sollte die nach dieser Verordnung freigestellte Hoechstintensität der Ausbildungsbeihilfe heraufgesetzt werden.

(13) Omdat KMO's met bepaalde handicaps te kampen hebben en verhoudingsgewijs hogere kosten moeten dragen wanneer zij in de opleiding van hun werknemers investeren, dienen de intensiteiten van de krachtens deze verordening vrijgestelde steun voor KMO's te worden verhoogd.


17. fordert private Investoren aus der Europäischen Union auf, einen Anteil ihrer getätigten Investitionen ebenso für die Aus- und Weiterbildung ihrer Beschäftigten vorzusehen, um so die Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen im Falle von Anpassungsschwierigkeiten in neuen deregulierten Arbeitsmärkten zu unterstützen;

17. roept particuliere investeerders in de EU op een deel van hun investeringen te reserveren voor opleiding en bij- en nascholing van hun personeel om zodoende de werknemers bij aanpassingsmoeilijkheden in nieuwe gedereguleerde arbeidsmarkten te ondersteunen;


17. fordert private Investoren aus der EU auf, einen Anteil ihrer getätigten Investitionen ebenso für die Aus- und Weiterbildung ihrer Beschäftigten vorzusehen, um so die ArbeitnehmerInnen im Falle von Anpassungsschwierigkeiten in neuen deregulierten Arbeitsmärkten zu unterstützen;

17. roept particuliere investeerders in de EU op een deel van hun investeringen te reserveren voor opleiding en bij- en nascholing van hun personeel om zodoende de werknemers bij aanpassingsmoeilijkheden in nieuwe gedereguleerde arbeidsmarkten te ondersteunen;


Der technische Fortschritt, die Einführung neuer Techniken und die raschen Entwicklungen im Bereich der technischen Forschung und Entwicklung zwingen die Unternehmen zur ständigen Weiterbildung ihrer Beschäftigten.

De technische vooruitgang, de invoering van nieuwe technologieën en de snelle ontwikkelingen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling dwingen de ondernemingen hun werknemers voortdurend bij te scholen.


w