Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiter erörtert wurde " (Duits → Nederlands) :

8. bedauert, dass die Entsendung einer Polizeimission zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit im Rahmen der ESVP in die Ukraine, die ursprünglich im April vorgeschlagen und am 23. Juni 2014 auf der Tagung des Rates der Außenminister weiter erörtert wurde, sich verzögert hat; geht davon aus, dass die Mission im Sommer unverzüglich durchgeführt wird;

8. betreurt de vertraging bij de inzet van een GVDB-politiemissie voor recht en orde in Oekraïne, zoals die voor het eerst in april besproken was en waarover verder was gesproken in de Raad Buitenlandse Zaken van 23 juni 2014; wenst dat die missie zonder verdere vertraging in de zomer kan worden gestart;


In dem Kodex wurde auch betont, dass weiter erörtert werden muss, wie Transparenz, Gegenmaßnahmen und Alternativbotschaften stärker gefördert werden können.

Ook wordt in de gedragscode benadrukt dat er nader overleg nodig is over hoe transparantie kan worden bevorderd en tegengeluiden kunnen worden gestimuleerd.


In Bezug auf Ergänzungen der Liste geschützter geografischer Angaben unter dem Freihandelsabkommen waren Fortschritte zu verzeichnen, und das Verfahren im Vorfeld solcher Ergänzungen wurde weiter erörtert.

Er is vooruitgang geboekt op het gebied van de nieuwe geografische aanduidingen die moeten worden toegevoegd aan de lijst van de door de vrijhandelsovereenkomst beschermde geografische aanduidingen, en de besprekingen met betrekking tot het proces dat tot dergelijke toevoegingen leidt, werden voortgezet.


Dieser unabhängige Bericht wurde von der Arbeitsgruppe „Sprachen“ erörtert, und aus dieser Diskussion gingen weitere Informationen hervor.

Zijn onafhankelijke verslag werd besproken door de werkgroep Talen, die nog aanvullende informatie verstrekte.


27. unterrichtet den Rat, dass die Kommission in ihrem Schreiben auch erklärt, dass sie die Ausführung der Haushaltspläne der anderen Organe nicht überwachen wird und dass eine Beantwortung von Fragen an ein anderes Organ die Autonomie dieses Organs zur Ausführung seines eigenen Einzelplans des Haushaltsplans beeinträchtigen würde; weist den Rat darauf hin, dass eine der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Oktober 2012 lautete, dass „Fragen im Zusammenhang mit [.] der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht [.] weiter erörtert werden sollten“; ...[+++]

27. informeert de Raad dat de Commissie tevens in haar brief heeft verklaard dat zij geen toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van de begrotingen van de andere instellingen en dat een antwoord geven op de vragen die aan een andere instelling zijn gericht de autonomie van die instelling zou schenden om haar eigen afdeling van de begroting ten uitvoer te leggen; herinnert de Raad eraan dat een van de conclusies van de Europese Raad van 18 en 19 oktober 2012 luidde dat „democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht verder moeten worden besproken ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass weiter erörtert werden sollte, welche gemeinsamen Komponenten das Amt und die Europäische Polizeiakademie aufweisen; fordert die Kommission erneut auf, eine umfassende Folgenabschätzung in Bezug auf eine potenzielle Zusammenlegung dieser beiden Agenturen auszuarbeiten, dabei die entsprechenden Kosten und den Nutzen darzulegen und zu berücksichtigen, inwiefern sich das Amt und die Europäische Polizeiakademie ergänzen und inwiefern sie Synergien aufweisen, und zu bewerten, ob mit einer Zusammenlegung umfangreiche Summen eingespart würden und ei ...[+++]

1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die de Dienst en de Europese Politieacademie gemeenschappelijk hebben; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een alomvattende effectbeoordeling te maken van een eventuele fusie van deze twee agentschappen, met een overzicht van de kosten en de baten, en met een lijst van de punten waarop de Dienst en de Europese Politieacademie complementair zijn en van de potentiële synergie-effecten, en tevens te onderzoeken of een fusie schaalvoordelen zou kunnen opleveren en tot optimalisering van de prestaties zou kunnen leiden ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass weiter erörtert werden sollte, welche gemeinsamen Komponenten das Amt und die Europäische Polizeiakademie aufweisen; fordert die Kommission erneut auf, eine umfassende Folgenabschätzung in Bezug auf eine potenzielle Zusammenlegung dieser beiden Agenturen auszuarbeiten, dabei die entsprechenden Kosten und den Nutzen darzulegen und zu berücksichtigen, inwiefern sich das Amt und die Europäische Polizeiakademie ergänzen und inwiefern sie Synergien aufweisen, und zu bewerten, ob mit einer Zusammenlegung umfangreiche Summen eingespart würden und ei ...[+++]

1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die de Dienst en de Europese Politieacademie gemeenschappelijk hebben; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een alomvattende effectbeoordeling te maken van een eventuele fusie van deze twee agentschappen, met een overzicht van de kosten en de baten, en met een lijst van de punten waarop de Dienst en de Europese Politieacademie complementair zijn en van de potentiële synergie-effecten, en tevens te onderzoeken of een fusie schaalvoordelen zou kunnen opleveren en tot optimalisering van de prestaties zou kunnen leiden ...[+++]


Da es unterschiedliche Meinungen gab, wurde das Thema mit den Mitgliedstaaten auf den regelmäßigen Zusammenkünften der Kontaktstellen für den Schutz kritischer Infrastrukturen weiter erörtert.

Omdat de standpunten uiteenliepen, werd de kwestie besproken tijdens de regelmatige bijeenkomsten van het CIP-contactpunt met de lidstaten.


Während des finnischen Ratsvorsitzes wurde der Vorschlag nicht weiter erörtert, und trotz unserer Bemühungen hat die deutsche Ratspräsidentschaft, wie während der Aussprache ebenfalls erwähnt wurde, die Frage nicht wieder auf die Tagesordnung gesetzt.

Het Finse voorzitterschap heeft de bespreking van het voorstel niet voortgezet, en ondanks onze inspanningen heeft het Duitse voorzitterschap - zoals ook al is gezegd in het debat - het evenmin opnieuw op de agenda gezet.


Alle Mitgliedstaaten erkennen die Wichtigkeit der Qualität der Bildung an. Zurzeit wird eine Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments über die Qualität der schulischen Ausbildung erörtert, eine weitere Empfehlung über die Qualitätssicherung in der Hochschulausbildung wurde angenommen [6].

Alle lidstaten onderkennen het belang van kwaliteit en momenteel is dan ook een aanbeveling van de Raad en het Europees Parlement over de kwaliteit in scholen in behandeling en is een andere aanbeveling over kwaliteit in het hoger onderwijs reeds goedgekeurd [6].


w