Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weist in ihrer mitteilung darauf » (Allemand → Néerlandais) :

(17d) Die Kommission weist in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Zwischenbericht über den Entwicklungsstand der Roamingdienste in der Europäischen Union“ darauf hin, dass Technologieentwicklungen und/oder Alternativen zu Roamingdiensten, wie etwa die Verfügbarkeit von Internet-Telefonie (VoIP) und WLAN, zu mehr Wettbewerb auf dem europäischen Roamingmarkt führen könnten. Solche Alternativen, vor allem VoIP-Dienste, werden zwar zunehmend im Inland genutzt, in Bezug auf den Einsatz als Roamingersat ...[+++]

(17 quinquies) In haar mededeling betreffende het tussentijdse verslag over de ontwikkeling van roamingdiensten binnen de Europese Unie stelt de Commissie vast dat de roamingmarkt van de Unie mededingingskrachtiger kan worden door technische ontwikkelingen en/of alternatieven voor roamingdiensten, zoals de beschikbaarheid van Voice over Internet Protocol (VoIP) of Wi-Fi; Hoewel deze alternatieven, met name VoIP, in het binnenland steeds meer worden gebruikt, zijn er geen ontwikkelingen van betekenis geweest in het gebruik ervan bij h ...[+++]


Die Kommission weist in ihrer Mitteilung darauf hin, dass der Autoverkehr in hohem Maße zum Klimawandel beiträgt, da etwa 12 % der Gesamtemissionen an Kohlendioxid (CO ) in der EU von dem von Personenkraftwagen verbrauchten Kraftstoff stammen.

In haar mededeling herinnert de Commissie eraan dat autogebruik een aanzienlijke impact heeft op de klimaatverandering: ongeveer 12% van de totale uitstoot van kooldioxide (CO ) in de EU is afkomstig van de brandstof die door personenauto's wordt verbruikt.


4. weist darauf hin, dass die Kommission in ihrer Mitteilung darauf hingewiesen hat, dass sie in der Regel binnen eines Jahres ab dem Zeitpunkt der Eintragung der Beschwerde entscheiden werde, ob sie Vertragsverletzungsverfahren einleiten wird oder ob der Vorgang eingestellt wird und dass sie den Beschwerdeführer schriftlich unterrichten werde, wenn diese Frist überschritten wird;

4. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven dat zij in het algemeen binnen een termijn van een jaar na de registratie van de klacht zal besluiten een inbreukprocedure in te leiden dan wel de klacht te seponeren en dat zij de klager schriftelijk op de hoogte zal stellen indien deze termijn wordt overschreden;


Die Kommission weist in ihrer Mitteilung vom 9. März 2006 über die wirtschaftliche Lage der Fischwirtschaft und ihre Verbesserung darauf hin, dass eine Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur notwendig ist.

In haar mededeling van 9 maart 2006 betreffende de verbetering van de economische situatie in de visserijsector heeft de Commissie verklaard dat verordening (EG) nr. 104/2000 houdende vaststelling van de GMO voor visserijproducten moet worden herzien.


Die Kommission weist in ihrer Mitteilung darauf hin, dass die Gesundheitssysteme in der Union und den Kandidatenländern vor einer dreifachen Herausforderung stehen, nämlich der Sicherung des allgemeinen Zugangs zu medizinischen Leistungen, einer qualitativ hochwertigen medizinischen Versorgung und der langfristigen Finanzierbarkeit der Gesundheitssysteme.

In haar mededeling herinnert de Commissie aan de drievoudige uitdaging waaraan de gezondheidszorg in de Unie en in de kandidaat-lidstaten het hoofd moet bieden: toegang tot de gezondheidszorg voor iedereen, een hoog kwaliteitsniveau en de betaalbaarheid van de stelsels.


A. Die Kommission weist in ihrer Mitteilung richtigerweise darauf hin, dass die dreiseitigen Verträge und Vereinbarungen einer generellen Verpflichtung der Vereinbarkeit mit den Verträgen unterliegen und vor allem keinesfalls Hindernisse für den gemeinschaftlichen Handel schaffen, aufrechterhalten oder einführen dürfen;

A. overwegende dat de Commissie er in haar mededeling terecht op wijst dat op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing is en dat zij meer bepaald in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap mogen veroorzaken of in stand houden,


Die Kommission weist in ihrer Stellungnahme darauf hin, dass der Vorschlag der EZB ein Schritt zur Anpassung ihres Entscheidungsverfahrens mit Blick auf die Erweiterung ist.

In haar advies verklaart de Commissie dat het voorstel van de ECB een stap is in de aanpassing van de besluitvormingscapaciteit van de ECB in het vooruitzicht van de uitbreiding.


Der Gerichtshof weist jedoch darauf hin, dass die Europäische Gemeinschaft eine Rechtsgemeinschaft sei, in der die Handlungen ihrer Organe darauf hin kontrolliert würden, ob sie mit dem EG-Vertrag und den allgemeinen Rechtsgrundsätzen, zu denen auch die Grundrechte gehörten, vereinbar seien.

Het Hof herinnert er evenwel aan dat de Europese Gemeenschap een rechtsgemeenschap is, in die zin dat de instellingen niet ontkomen aan het toezicht op de verenigbaarheid van hun handelingen met het Verdrag en met de algemene rechtsbeginselen, waaronder de grondrechten.


Unter Bezugnahme auf eine zu einem früheren Zeitpunkt im Amtsblatt veröffentlichte Mitteilung (ABl. C 273 vom 9.9.97) weist die Kommission in ihrer Entscheidung darauf hin, daß sie eine positive Stellungnahme zu dieser restriktiven Interbank-Gebühr abgeben würde.

De Commissie stelt in haar beschikking dat zij voornemens is een gunstig standpunt in te nemen ten aanzien van deze interbancaire vergoeding, onder verwijzing naar een bekendmaking die eerder is verschenen in het Publicatieblad (PB C273 van 9.9.97).


Eine angemessene Behandlung der Flüchtlinge und sonstigen Personen, die internationalen Schutz suchen, ist wichtig, wobei die Kommission in ihrer Mitteilung darauf hinweist, daß die Schwerpunkte hier zwangsläufig anders gesetzt werden.

Ook dient er een beleid te worden uitgewerkt ten aanzien van vluchtelingen en anderen die internationale bescherming nodig hebben, maar volgens de Mededeling moet dit probleem noodzakelijkerwijs vanuit een ander gezichtspunt worden bezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weist in ihrer mitteilung darauf' ->

Date index: 2023-10-15
w