Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise bevölkerungsgruppen angesprochen werden » (Allemand → Néerlandais) :

weist auf die Bedeutung hin, die der Verkehrssektor für Wachstum und Beschäftigung insbesondere im Bereich des Luftverkehrs hat, an dem die EU- und US-Märkte weltweit einen Anteil von 60 % haben; unterstreicht, dass die für europäische Unternehmen unter anderem im Hinblick auf die ausländische Beteiligung an Luftfahrtunternehmen und die gegenseitige Kabotage derzeit bestehenden Beschränkungen bei See- und Luftverkehrsdiensten sowie die Kontrolle von Seefracht bei den Verhandlungen auf sinnvolle Weise angesprochen werden sollten;

herinnert eraan dat de vervoersector belangrijk is voor groei en banen, met name in de luchtvaart, waar de markten van de EU en de VS 60 % van het mondiale luchtverkeer uitmaken; benadrukt dat tijdens de onderhandelingen terdege aandacht besteed moet worden aan de huidige beperkingen op de door Europese bedrijven aangeboden zee- en luchtvervoersdiensten, waaronder de beperkingen ten aanzien van buitenlandse zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen en wederkerigheid bij cabotage, alsmede aan de screening van het goederenvervoer over ...[+++]


Herr Präsident! Das Problem, das mit diesem Bericht und seinen Änderungsanträgen für den Europäischen Entwicklungsfonds angeblich angesprochen werden soll, ist das Problem der Wohnsitzlosen oder, wie es im Bericht so schön heißt, der marginalisierten Bevölkerungsgruppen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het probleem waarop dit verslag over de financiële steun voor Europese regionale ontwikkeling en de amendementen erop zich naar verluidt toespitsen, is die van de daklozen of, zoals ze in het verslag worden genoemd, de gemarginaliseerde gemeenschappen.


Herr Präsident! Das Problem, das mit diesem Bericht und seinen Änderungsanträgen für den Europäischen Entwicklungsfonds angeblich angesprochen werden soll, ist das Problem der Wohnsitzlosen oder, wie es im Bericht so schön heißt, der marginalisierten Bevölkerungsgruppen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het probleem waarop dit verslag over de financiële steun voor Europese regionale ontwikkeling en de amendementen erop zich naar verluidt toespitsen, is die van de daklozen of, zoals ze in het verslag worden genoemd, de gemarginaliseerde gemeenschappen.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Verwendungszwecke oder Expositionsszenarios und die Risiken für die Bevölkerungsgruppen und die Umweltkompartimente bewerten, die bei der Risikobewertung auf Unionsebene nicht in repräsentativer Weise berücksichtigt wurden, und bei Erteilung der Produktzulassungen dafür sorgen, dass geeignete Maßnahmen getroffen bzw. spezielle Auflagen vorgesehen werden, um die f ...[+++]

Daarom is het passend dat de lidstaten de toepassingen of blootstellingsscenario’s en de risico’s voor bevolkingsgroepen en milieucompartimenten beoordelen die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen, en dat zij er bij de verlening van toelatingen voor producten zorg voor dragen dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico’s tot een aanvaardbaar niveau te beperken.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Verwendungszwecke oder Expositionsszenarios und die Risiken für die Bevölkerungsgruppen und die Umweltkompartimente bewerten, die bei der Risikobewertung auf Unionsebene nicht in repräsentativer Weise berücksichtigt wurden, und bei Erteilung der Produktzulassungen dafür sorgen, dass geeignete Maßnahmen getroffen bzw. spezielle Auflagen vorgesehen werden, um die f ...[+++]

Daarom is het passend dat de lidstaten de toepassingen of blootstellingsscenario’s en de risico’s voor bevolkingsgroepen en milieucompartimenten beoordelen die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen, en dat zij er bij de verlening van toelatingen voor producten zorg voor dragen dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico’s tot een aanvaardbaar niveau te beperken.


Marktzugangsschranken werden auch auf vielfältige Weise in unseren regelmäßigen oder Ad-hoc-Kontakten mit Drittländern angesprochen.

De belemmeringen voor markttoegang worden ook in het kader van onze regelmatige en meer specifieke contacten met derde landen op diverse manieren tegengegaan.


Marktzugangsschranken werden auch auf vielfältige Weise in unseren regelmäßigen oder Ad-hoc-Kontakten mit Drittländern angesprochen.

De belemmeringen voor markttoegang worden ook in het kader van onze regelmatige en meer specifieke contacten met derde landen op diverse manieren tegengegaan.


17. BETONT, dass das CBD-Arbeitsprogramm für die Schutzgebiete auf Synergien zwischen laufenden Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene aufbauen und derartige Synergien fördern sollte, dass es uneingeschränkt zum Ausdruck bringen sollte, dass alle Beteiligten einbezogen und einander gleichgestellt und die Rechte lokaler Gemeinschaften und autochthoner Bevölkerungsgruppen gewahrt werden müssen, und dass es in gleicher Weise auch auf Staatsführungsfragen eingehen sollte;

BENADRUKT dat het CBD-werkprogramma inzake beschermde gebieden moet voortbouwen op de synergieën tussen de lopende nationale, regionale en internationale activiteiten en die moet bevorderen, ten volle tegemoet moet komen aan de behoefte aan betrokkenheid van de belanghebbenden, billijkheid en eerbiediging van de rechten van plaatselijke gemeenschappen en van autochtone bevolkingsgroepen, en oog moet hebben voor bestuursaangelegenheden,


J. in der Erwägung, daß durch die Informationskampagne auf besondere Weise die Bevölkerungsgruppen angesprochen werdenssen, die besondere Schwierigkeiten beim Informationszugang haben, wie ältere Menschen, Blinde oder Menschen mit Seh- und Hörbeeinträchtigungen, Menschen mit geistiger Behinderung oder Analphabeten und benachteiligte gesellschaftliche Gruppen,

J. overwegende dat de bepaalde bevolkingsgroepen die bijzonder moeilijk toegang tot informatie krijgen, zoals ouderen, blinden, slechtzienden, slechthorenden, geestelijk gehandicapten, analfabeten of in sociaal opzicht achtergestelde personen op een bijzondere manier door middel van de informatiecampagne moeten worden benaderd,


Die Probleme einzelner Bevölkerungsgruppen, die erhebliche Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt haben oder von Sozialleistungen ausgeschlossen sind (wie z. B. Zuwanderer aus Nicht-EU-Ländern) werden im Aktionsplan nicht angesprochen.

De problemen van bepaalde groepen met ernstige problemen in verband met toegang tot de arbeidsmarkt of uitsluiting van sociale uitkeringen, zoals immigranten die niet uit de EU komen, worden in het NAP niet aangepakt.


w