Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "weicht man damit einem problem " (Duits → Nederlands) :

Wenn man meint, die Sache gehe einen nichts an, weil es die bilateralen Beziehungen zwischen der Tschechischen Republik oder Polen und den Vereinigten Staaten betrifft, dann weicht man damit einem Problem aus, das sehr bald eine europaweite Dimension annehmen wird.

De handen ervan afhouden met de bewering dat het hier gaat om een bilaterale aangelegenheid tussen Tsjechië en Polen aan de ene en de Verenigde Staten aan de andere kant, is hetzelfde als het hoofd in het zand steken voor een kwestie die morgen een pan-Europese kwestie zal zijn.


Unter Berücksichtigung der weitgehenden Ermessensbefugnis des Gesetzgebers in diesem Bereich konnte er es vernünftigerweise für notwendig halten, damit man den Vorteil der unbegrenzten Kumulierung der Pension mit Berufseinkünften genießen kann, dass die erste Pension zu einem Zeitpunkt hat einsetzen müssen, zu dem der Betreffende tatsächlich bereits eine Laufbahn von 42 Kalenderjahren aufwies.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid van de wetgever ter zake, vermocht hij redelijkerwijs te oordelen dat het noodzakelijk was, teneinde de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te kunnen genieten, dat het eerste pensioen moest zijn ingegaan op een ogenblik dat de betrokkene daadwerkelijk reeds een loopbaan van 42 kalenderjaren telde.


Man kann dem Ordonnanzgeber unter Berücksichtigung seines breiten Ermessensspielraums auf diesem Gebiet nicht vorwerfen, Maßnahmen bevorzugt zu haben, die dazu dienen, von gewissen Fahrten abzuhalten, die einen erheblichen Anteil des Straßenverkehrs auf dem Gebiet der Region darstellen und spezifische Probleme bezüglich der Mobilität und der Rücksic ...[+++]

De ordonnantiegever zou, rekening houdend met zijn ruime beoordelingsbevoegdheid ter zake, niet kunnen worden verweten voorrang te hebben gegeven aan maatregelen die ertoe strekken bepaalde verplaatsingen te ontmoedigen, die een aanzienlijk deel van het wegverkeer op het gewestelijk grondgebied vormen en specifieke problemen inzake mobiliteit en eerbiediging van het leefmilieu doen rijzen, rekening ermee houdend dat die zich voornamelijk voordoen tijdens de spitsuren, hetgeen leidt tot een nog grotere overbelasting van het verkeer en ...[+++]


Oder vielleicht sollte ich besser sagen, dass man damit das Problem weder flexibel noch zufrieden stellend lösen würde.

Of misschien moet ik het anders formuleren en zeggen dat het probleem dan niet flexibel of bevredigend wordt aangepakt.


Oder vielleicht sollte ich besser sagen, dass man damit das Problem weder flexibel noch zufrieden stellend lösen würde.

Of misschien moet ik het anders formuleren en zeggen dat het probleem dan niet flexibel of bevredigend wordt aangepakt.


Wir sind der Auffassung, dass man damit, dass man sich allein an den Rand stellt und nicht mit anderen Ländern kooperiert, scheitert und sich die Möglichkeit verbaut, ein Problem, bei dem es sich eigentlich um ein globales Bankenversagen handelt, das sich über die gesamte Industriewirtschaft ausgeweitet hat, zu lösen.

Wanneer we apart zitten, ons afzijdig houden, niet samenwerken met andere landen, is dat een recept voor mislukking en zullen we geen oplossing kunnen vinden voor een probleem dat eigenlijk een mondiaal bankfaillissement is, dat is overgeslagen naar de industriële economie.


Im Rahmen des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung hat man damit verbundene Probleme vom Standpunkt der sozialen Einbeziehung aus betrachtet.

Het communautaire actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting heeft gerelateerde kwesties vanuit het oogpunt van sociale insluiting bekeken.


Das mag nicht nach einem Problem aussehen, aber ich habe mir sagen lassen, dass man damit die asiatische Geflügelpest am leichtesten nach Europa einschleppen kann.

Het lijkt slechts een randverschijnsel, maar mij is verteld dat de Aziatische vogelgriep hierdoor bij uitstek in Europa terecht kan komen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des E ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Unter Anwendung der deutschen Steuersätze gelangt man damit zu einem Nettofinanzierungskostensatz von 4,2 %(43).

Indien men de Duitse belastingstarieven toepast, komt men uit op een percentage van 4,2 % aan nettoherfinancieringskosten(43).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weicht man damit einem problem' ->

Date index: 2021-07-25
w