Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen übermäßiger defizite abgewendet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Übermäßige Defizite wurden bereits in Portugal (2002) sowie Deutschland und Frankreich (beide 2003) festgestellt, während dies im Jahr 2004 für acht weitere Länder der Fall war, und zwar für Griechenland, die Niederlande und, nach dem Beitritt, die Tschechische Republik, Zypern, Ungarn, Malta, Polen und die Slowakei.

Er is reeds een buitensporig tekort geconstateerd voor Portugal in 2002 en voor Duitsland en Frankrijk in 2003, terwijl in 2004 een buitensporigtekortsituatie werd vastgesteld in nog eens acht landen, namelijk Tsjechië, Griekenland, Cyprus, Hongarije, Malta, Nederland, Polen en Slowakije.


Defizite bei der Unternehmensführung einer Reihe von Instituten haben dazu beigetragen, dass im Bankensektor unvorsichtigerweise übermäßige Risiken eingegangen wurden, was zum Ausfall einzelner Institute und zu Systemproblemen in den Mitgliedstaaten und der ganzen Welt geführt hat.

Tekortkomingen in de corporate governance van een aantal instellingen hebben ertoe bijgedragen dat in de banksector buitensporige en onverantwoorde risico's zijn genomen die tot het falen van individuele instellingen hebben geleid en niet alleen in de lidstaten maar in de hele wereld systeemproblemen hebben veroorzaakt.


Die Verfahren wegen übermäßiger Defizite gegen Lettland und Polen wurden im Juli 2009 ein­geleitet, als der Rat auch Empfehlungen für Korrekturmaßnahmen an diese Länder richtete und das Jahr 2012 als Zielvorgabe für die Senkung ihrer Defizite unter 3 % des BIP festlegte.

De buitensporigtekortprocedures tegen Letland en Polen zijn ingesteld in juli 2009. De Raad heeft toen ook aanbevelingen gedaan met betrekking tot de te nemen corrigerende maatregelen en daarin 2012 als streefdatum bepaald om het overheidstekort terug te brengen tot minder dan 3% van het BBP.


Vor allem wegen des Umfangs und der Ballung des Zustroms wurden die Defizite der Dublin-Regeln deutlich, die jenem Mitgliedstaat die Zuständigkeit zur Prüfung eines Asylantrags zuweisen, in dem der Migrant erstmals EU-Boden betreten hat.

De omvang en de concentratie van de instroom heeft met name de zwakheden blootgelegd van het Dublin-systeem, dat regelt welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek en daarbij hoofdzakelijk uitgaat van het eerste punt van irreguliere binnenkomst.


Indem sie die Entscheidung des ECOFIN-Ministerrates vom November 2003, mit der Sanktionen gegen Frankreich und Deutschland wegen übermäßiger Defizite abgewendet wurden, vor Gericht anfocht, hat die Europäische Kommission gezeigt, dass sie zuviel Macht besitzt.

Met het aanvechten van het besluit van de Ecofin-ministers van november 2003, dat een eind maakte aan de sancties tegen Frankrijk en Duitsland wegens buitensporige tekorten, heeft de Europese Commissie laten zien dat zij te veel macht had.


Der Rat hat heute Verfahren wegen übermäßiger Defizite für Lettland, Litauen, Malta, Polen und Rumänien eröffnet und in diesem Zusammenhang Empfehlungen für Maßnahmen zur Korrektur des Defizits ausgesprochen, und er hat eine überarbeitete Empfehlung für Maßnahmen zur Korrektur des Defizits an Ungarn gerichtet.

De Raad is vandaag buitensporigtekortprocedures gestart voor Letland, Litouwen, Malta, Polen en Roemenië, en heeft aanbevelingen tot deze landen gericht om te bereiken dat de buitensporigtekortsituaties worden verholpen; voorts heeft hij een herziene aanbeveling tot Hongarije gericht om te bereiken dat het buitensporige tekort van dat land wordt verholpen .


Inzwischen wurden sämtliche Haushaltsprogramme vom Ecofin-Rat überprüft. Welche Schlussfolgerungen können daraufhin aus Sicht der Präsidentschaft für die EU insgesamt, für die Euro-Teilnehmerstaaten und in Bezug auf jene Mitgliedstaaten gezogen werden, gegen die Verfahren wegen übermäßiger Defizite anhängig sind?

Welke conclusies kunnen, nu de Ecofin-raad inmiddels alle budgettaire programma's tegen het licht heeft gehouden, volgens het voorzitterschap in dat opzicht worden getrokken voor de EU in haar geheel; voor de landen van de eurozone, en voor de lidstaten waartegen een procedure op gang is gebracht wegens een te hoog begrotingstekort?


Inzwischen wurden sämtliche Haushaltsprogramme vom Ecofin-Rat überprüft. Welche Schlussfolgerungen können daraufhin aus Sicht der Präsidentschaft für die EU insgesamt, für die Euro-Teilnehmerstaaten und in Bezug auf jene Mitgliedstaaten gezogen werden, gegen die Verfahren wegen übermäßiger Defizite anhängig sind?

Welke conclusies kunnen, nu de Ecofin-raad inmiddels alle budgettaire programma's tegen het licht heeft gehouden, volgens het voorzitterschap in dat opzicht worden getrokken voor de EU in haar geheel; voor de landen van de eurozone, en voor de lidstaten waartegen een procedure op gang is gebracht wegens een te hoog begrotingstekort?


Meines Erachtens kann man nicht sagen, dass der neue Stabilitäts- und Wachstumspakt falsch angewendet wurde. Vielmehr wurde der neue Stabilitäts- und Wachstumspakt erfolgreich umgesetzt, um die zu hohen Defizite zu korrigieren: Ende 2005 hatten sieben Länder ein übermäßiges Defizit von 3 %, während derzeit gegen 12 Länder ein Verfahren wegen ...[+++]

Naar mijn oordeel is er geen sprake van een incorrecte toepassing van het nieuwe Stabiliteits- en groeipact, maar eerder van een succesvolle toepassing van het nieuwe Stabiliteits- en groeipact bij het corrigeren van buitensporige tekorten: eind 2005 waren er zeven landen met buitensporige tekorten, tekorten boven de 3 procent dus, tegenover twaalf landen waartegen op dit moment de buitensporigtekortprocedure loopt, die waarschijnlijk stopgezet zal worden wanneer de bevestiging komt van die verbeteringen in de overheidstekorten.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat wiederholt einzelne Länder wegen Verstoßes gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention (Eingriff in die Rechte der Verteidigung) verurteilt: Dänemark, Frankreich und Italien (in fünf Fällen) wurden wegen übermäßig langer Verfahrensdauer, Portugal und Belgien wegen Nichtgewährleistung eines streitigen Verfahrens, Frankreich wegen Nichtgewährleistung eines unparteiischen Urteils, Österreich wegen Ungerechtigkeit eines Strafverfahrens und das ...[+++]

Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft herhaaldelijk staten veroordeeld wegens het niet naleven van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (ter discussie stellen van de rechten van de verdediging): Denemarken, Frankrijk en Italië (vijf maal) omdat de procedures te lang duren, Portugal en België vanwege het ontbreken van een contradictoire procedure, Frankrijk wegens partijdige vonnissen, Oostenrijk wegens een onbillijke strafprocedure, het Verenigd Koninkrijk wegens schending van het ...[+++]


w