Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wege stehen besondere wachsamkeit walten " (Duits → Nederlands) :

Indem es dem Gesetzgeber ausdrücklich erlaubt wird, besondere Modalitäten vorzusehen, um die legitimen Interessen der Niederländischsprachigen und der Französischsprachigen in der ehemaligen Provinz Brabant zu wahren, und indem vorgesehen wird, dass die Regeln zur Festlegung dieser besonderen Modalitäten, nämlich diejenigen, die Bestandteil des vorerwähnten Gesetzesvorschlags sind, künftig nur durch ein mit besonderer Mehrheit angenommenes Gesetz abgeändert werden können, hat die vorgeschlagene Verfassungsreform zur Folge, dass der Ve ...[+++]

Bijgevolg omvat het bedoelde wetsvoorstel een keuze van de Grondwetgever zelf. Door de wetgever uitdrukkelijk toe te laten om bijzondere modaliteiten te voorzien teneinde de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren, en door te voorzien dat de regels die deze bijzondere modaliteiten vastleggen, namelijk deze die deel uitmaken ...[+++]


Daraus ergibt sich, dass der Verfassungsgeber die in Artikel 89ter des Wahlgesetzbuches enthaltene « besondere Modalität » für die Wähler des Wahlkantons Sint-Genesius-Rode bei den Wahlen der Abgeordnetenkammer übernommen hat und davon ausgegangen ist, dass die anderen verfassungsmäßigen Grundsätze der Annahme dieser Modalität nicht im Wege stehen.

Daaruit blijkt dat de Grondwetgever zich de in artikel 89ter van het Kieswetboek vervatte « bijzondere modaliteit » voor de kiezers van het kieskanton Sint-Genesius-Rode bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers eigen heeft gemaakt en dat hij van oordeel is geweest dat de andere grondwettelijke principes het aannemen van die modaliteit niet in de weg staan.


19. hält es für äußerst wichtig, dass die Kommission die Durchführung des Prozesses der Identifizierung, Erfassung und Suche nach den Familien derjenigen Kinder, die von ihren Familien getrennt sind, unterstützt und an den Grenzen besondere Wachsamkeit walten lässt, um Kinderhandel und die illegale Adoption von Kindern zu verhindern;

19. acht het van het grootste belang dat de Commissie de uitvoering ondersteunt van de procedures voor de identificatie, de registratie en het opsporen van familieleden van kinderen die van hun familie gescheiden zijn, en dat zij voor bijzondere waakzaamheid aan de grenzen zorgt om kinderhandel en illegale adoptie tegen te gaan;


14. hält es für äußerst wichtig, dass die Kommission die Durchführung des Prozesses der Identifizierung, Erfassung und Suche nach den Familien derjenigen Kinder, die von ihren Familien getrennt sind, unterstützt und an den Grenzen besondere Wachsamkeit walten lässt, um Kinderhandel und illegale Adoption von Kindern zu verhindern;

14. acht het van groot belang dat de Commissie de uitvoering ondersteunt van de procedures voor de identificatie, registratie en het opsporen van familieleden van kinderen die van hun familie gescheiden zijn, en voor bijzondere waakzaamheid aan de grenzen zorgt om kinderhandel en illegale adoptie tegen te gaan.


57. empfiehlt den Mitgliedstaaten, bei einem nahezu vollständigen Monopol oder einer extremen Konzentration im Bereich der audiovisuellen und schriftlichen Presse, die dem Pluralismus im Wege stehen, besondere Wachsamkeit walten zu lassen und in den Mitgliedstaaten, in denen es noch keine unabhängigen Regulierungsbehörden gibt, solche Behörden einzusetzen;

57. beveelt de lidstaten bijzondere waakzaamheid aan aangaande gevallen van quasi-monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven pers die de pluriforme meningsuiting belemmeren, en instelling, in de landen waar zij nog niet bestaan, van onafhankelijke regelgevende autoriteiten;


Den Mitgliedstaaten steht es frei, für besondere Situationen strengere Maßnahmen vorzusehen, solange diese Maßnahmen der Interoperabilität nicht im Wege stehen.

De lidstaten kunnen voor specifieke situaties om stringentere maatregelen verzoeken, op voorwaarde dat deze geen belemmering vormen voor interoperabiliteit.


Dieses Verzeichnis bietet erstmals einen Gesamtüberblick über besondere Hindernisse, die der Güterverkehrslogistik in Europa im Wege stehen.

Dit heeft een inventaris van bijna 500 knelpunten opgeleverd, die voor het eerst een algemeen beeld schetst van de concrete hinderpalen voor de goederenlogistiek in Europa.


Besondere Aufmerksamkeit wird den gesellschaftlichen, politischen und psychologischen Hindernissen gewidmet, die dem Unternehmergeist in Europa im Wege stehen, z. B. dem Stigma des Misserfolgs, aber auch den Möglichkeiten zur Erleichterung von Lizenzvereinbarungen zwischen der Industrie und FuE-Einrichtungen bzw. Universitäten, z. B. dem Berliner Vertrag oder der Responsible Partnering Initiative ;

De nadruk zal komen te liggen op de maatschappelijke, politieke en psychologische hinderpalen voor het ondernemerschap in Europa, zoals het stigmatiserend effect van mislukking, alsmede op manieren om licentieovereenkomsten tussen de industrie en OO-instellingen/universiteiten te bevorderen, b.v. het "Berliner Vertrag" of het "Responsible Partnering Initiative";


45. begrüßt das anhaltende Engagement der Kommission für die Einbeziehung von Umwelterwägungen in andere Sektoren und Politiken der Gemeinschaft, dem jedoch konkrete Vorschläge folgen müssen; ersucht die Kommission, in bezug auf Projekte der Strukturfonds, Erweiterung und Handel besondere Wachsamkeit walten zu lassen;

45. is ingenomen met de voortdurende betrokkenheid van de Commissie bij de integratie van milieuoverwegingen in andere sectoren van het Gemeenschapsbeleid, die moet leiden tot concrete voorstellen; doet een beroep op de Commissie om vooral waakzaam te zijn ten aanzien van projecten in het kader van de structuurfondsen, van de uitbreiding en van de handel;


39. begrüßt das anhaltende Engagement der Kommission für die Einbeziehung von Umwelterwägungen in andere Sektoren und Politiken der Gemeinschaft, dem jedoch konkrete Vorschläge folgen müssen; ersucht die Kommission, in bezug auf Projekte der Strukturfonds, Erweiterung und Handel besondere Wachsamkeit walten zu lassen;

39. is ingenomen met de voortdurende betrokkenheid van de Commissie bij de integratie van milieuoverwegingen in andere sectoren van het Gemeenschapsbeleid, die moet leiden tot concrete voorstellen; doet een beroep op de Commissie om vooral waakzaam te zijn ten aanzien van projecten in het kader van de structuurfondsen, van de uitbreiding en van de handel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wege stehen besondere wachsamkeit walten' ->

Date index: 2022-02-01
w