Im Sinne dieser Richtlinie umfasst die Befragung nicht die vorläufige Befragun
g durch die Polizei oder andere Strafverfolgungsbehörden zu dem Zweck, die Identität der betreffenden Person festzustel
len, den Besitz von Waffen festzustellen oder andere, ähnliche Sicherheitsfragen zu klären oder festzustellen, ob Ermittlungen eingeleitet werden sollten, beispielsweise im Laufe einer Straßenkontrolle oder bei regelmäßigen Stichprobenkontrollen, wenn ein Verdächtiger oder eine beschuldigte Person no
...[+++]ch nicht identifiziert worden ist.Voor de toepassing van deze richtlijn geldt niet als verhoor de eerste ondervraging, doo
r de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit, waarvan het doel bestaat uit het identificeren van de betrokkenen, het controleren op wapenbezit of
andere gelijkaardige veiligheidskwesties, dan wel het nagaan of
een onderzoek moet worden ingesteld, bijvoorbeeld tijdens controles langs de weg, of tijdens regelmatige steekproefsgewijze controles wanneer de identiteit van een verdachte of beklaagde nog
...[+++] niet is vastgesteld.