Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorzulegen bis mitte 2004 möchte " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission beabsichtigt, der Haushaltsbehörde Ende 2003 eine Mitteilung über die großen Leitlinien für die nächste Finanzielle Vorausschau vorzulegen. Bis Mitte 2004 möchte sie Vorschläge für Rechtsakte zur Berücksichtigung der politischen Änderungen bei Ausgaben und Einnahmen unterbreiten.

De Commissie is voornemens tegen eind 2003 bij de begrotingsautoriteit een mededeling in te dienen over de algemene richtsnoeren voor het volgende financiële kader. Tegen midden 2004 zal zij wetgevingsvoorstellen indienen voor de beleidsveranderingen met betrekking tot de uitgaven en de ontvangsten.


Herrn Rossi, der die Kommission kritisiert hat, nun jedoch den Plenarsaal verlassen hat - nachdem man Kritik geäußert hat, würde man gut daran tun, sich die Reaktion darauf anzuhören -, möchte ich sagen, dass es eine gemeinsame Erklärung des Parlaments, des Rats und der Kommission bezüglich dieser Angelegenheit gibt, in der steht, und ich zitiere: „Gemäß Artikel 25 der Richtlinie 2004/22/EG über Messgeräte, ist die Kommission vom Europäischen Parlament und vom Rat dazu aufgefordert, vor dem 30. April 2011 über die Durchführung dieser ...[+++]

In risposta all'onorevole Rossi – che ha lasciato la sala ma che ha criticato la Commissione, si farebbe bene, dopo aver criticato, anche ad ascoltare la risposta – c'è una dichiarazione comune, Parlamento, Consiglio, Commissione, su questo argomento che recita testualmente "conformemente all'articolo 25 della direttiva 2004/22/CE relativa agli strumenti di misura, la Commissione è invitata dal Parlamento europeo e dal Consiglio a riferire entro il 30 aprile 2011 in merito all'applicazione della direttiva e a presentare, se del caso, una proposta legislativa".


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, bis Mitte Dezember einen Evaluierungsbericht über die Anwendung der Richtlinie 2004/38 vorzulegen, sowie die Arbeiten, die sie in engem Benehmen mit den in einer Expertengruppe vereinigten Vertretern der Mitgliedstaaten durchführt, um die Schwie­rigkeiten bei der Durchführung der Richtlinie und die auf nationaler Ebene bewährten Prak­tiken zu ermitteln.

De Raad is verheugd over het voornemen van de Commissie om uiterlijk medio december een evaluatieverslag betreffende de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG voor te leggen, alsook over de werkzaamheden die zij in nauw overleg met de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van een deskundigengroep organiseert met de bedoeling de moeilijkheden bij de uitvoering van de richtlijn en de beproefde methoden op nationaal niveau in kaart te brengen.


2. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission bislang nicht ihrer Verpflichtung nachgekommen ist, eine Untersuchung über legislative Möglichkeiten vorzulegen, die nach dem Aktionsplan bis Mitte 2004 hätten unterbreitet werden müssen und die sowohl vom Rat Umwelt als auch vom Rat Landwirtschaft und Fischerei verlangt worden sind;

2. is teleurgesteld over het feit dat de Commissie tot dusverre niet haar belofte is nagekomen om een studie te presenteren over wetgevingsmogelijkheden, een studie die volgens het actieplan vóór medio 2004 had moeten worden ingediend en waarom zowel de Milieuraad als de Landbouwraad hadden gevraagd;


2. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission bislang nicht ihrer Verpflichtung nachgekommen ist, eine Untersuchung über legislative Möglichkeiten vorzulegen, die nach dem Aktionsplan bis Mitte 2004 hätten unterbreitet werden müssen und die sowohl vom Rat Umwelt als auch vom Rat Landwirtschaft verlangt worden sind;

2. is teleurgesteld over het feit dat de Commissie tot dusverre niet haar belofte is nagekomen om een studie te presenteren over wetgevingsmogelijkheden, een studie die volgens het actieplan vóór medio 2004 had moeten worden ingediend en waarom zowel de Milieuraad als de Landbouwraad hadden gevraagd;


7. fordert die Mitgliedstaaten (1 %) und den Privatsektor (2 %) zu mehr Zukunftsinvestitionen auf, damit die Ausgaben für FE bis 2010 3 % des BSP erreichen; fordert die Mitgliedstaaten auf, bis Mitte 2004 glaubwürdige nationale Durchführungspläne gemeinsam mit ersten Ergebnissen vorzulegen;

7. roept de lidstaten (1%) en de particuliere sector (2%) op hun uitgaven voor OO te verhogen, zodat deze in 2010 3% van het bruto binnenlands product bereiken; roept de lidstaten op medio 2004 geloofwaardige nationale uitvoeringsplannen en eerste resultaten te presenteren;


Die Kommission möchte auf der Grundlage einer Erörterung dieser Mitteilung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen der Bewertung des EUCPN, die der Rat Mitte 2004 vornehmen wird, Ende 2004 Vorschläge zur Umsetzung dieser Empfehlungen mit dem Ziel vorlegen, raschere und konkret ...[+++]

De Commissie is voornemens, op grond van een bespreking van deze mededeling met het Europees Parlement en de Raad en rekening houdend met de conclusies van de evaluatie van het EUCPN waartoe de Raad midden 2004 zal overgaan, tegen het einde van 2004 voorstellen ter uitvoering van bovenstaande aanbevelingen in te dienen, teneinde sneller en concreter voortgang te boeken bij de preventie van volumecriminaliteit in de Unie.


Von der Kommission möchte ich erfahren, welche Vorschläge sie auf einen diesbezüglichen Antrag des Europäischen Parlaments vom Oktober 2004 hin vorzulegen gedenkt.

Ik hoor graag van de Commissie met welke voorstellen zij gaat komen naar aanleiding van een verzoek van het Europees Parlement dienaangaande dat al teruggaat tot oktober 2004.


* Die Kommission wird vorrangig die mit den Mitgliedstaaten und anderen einschlägigen Parteien, z.B. Europol, begonnenen Diskussionen fortsetzen, um bis Mitte 2004 einen ersten Vorschlag für ein EU-Konzept zur Verwendung von Passagierdaten für Grenz- und Luftverkehrssicherheits- sowie andere Strafverfolgungszwecke vorzulegen.

* De Commissie zal voorrang geven aan de voortzetting van de besprekingen met lidstaten en met andere betrokken partijen zoals Europol, om tegen medio 2004 een eerste voorstel te kunnen doen voor een EU-aanpak met betrekking tot het gebruik van passagiersgegevens ter beveiliging van de grenzen en het luchtverkeer en voor andere wetshandhavingsdoeleinden.


Es ist geplant, vor Mitte 2004 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Datenschutz bei der Zusammenarbeit in der Strafverfolgung vorzulegen, wodurch unter anderem eine solide Grundlage für die Untersuchung von Geschäftsdaten zu Strafverfolgungszwecken gelegt werden soll, während gleichzeitig die EU-Datenschutzbestimmungen beachtet werden.

Het is de bedoeling om tegen medio 2004 een voorstel in te dienen voor een kaderbesluit over gegevensbescherming bij de samenwerking op het gebied van wetshandhaving, met als doel een solide basis te leggen voor het screenen van commerciële gegevens voor wetshandhavingsdoeleinden en tegelijkertijd de gegevensbeschermingsbepalingen in de EU-wetgeving in acht te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzulegen bis mitte 2004 möchte' ->

Date index: 2023-12-30
w