Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz hat anstatt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren existiert ein Änderungsantrag für das seltsame System, nach dem bei unserer Eröffnungssitzung der älteste Abgeordnete den Vorsitz hat, anstatt beispielsweise der scheidende Präsident, wie in manchen Parlamenten, oder vielleicht der scheidende Vizepräsident, auch wenn der Präsident nicht wiedergewählt wird.

Zo is er ook het amendement om iets te doen aan het merkwaardige systeem waarbij onze openingsbijeenkomst door het oudste lid wordt voorgezeten, in plaats van door, bijvoorbeeld, de vertrekkende Voorzitter, zoals in sommige parlementen gebeurt – of misschien zelfs een vertrekkende ondervoorzitter, als de Voorzitter misschien niet herkozen zou zijn.


In Österreich beispielsweise wies der neue Betreiber Westbahn darauf hin, dass es für denselben Betrag, den die etablierten ÖBB an Subventionen für die Strecke Salzburg-Graz vom Staat erhielten, sieben anstatt der von ÖBB angebotenen drei täglichen Verbindungen anbieten könne, und dass die Personalkosten der ÖBB um 20 % höher seien als bei den Konkurrenten.

In Oostenrijk heeft nieuwkomer Westbahn er bijvoorbeeld op gewezen dat het, voor hetzelfde bedrag aan subsidies dat de Oostenrijkse regering aan de gevestigde onderneming ÖBB verstrekt op de lijn Salzburg-Graz, 7 diensten per dag kan exploiteren in plaats van de 3 van ÖBB. Bovendien liggen de personeelskosten van ÖBB 20 % hoger dan die van de concurrentie.


Von dieser Methode machen wir selten Gebrauch, aber einige Länder haben wirklich recht gute Ergebnisse erzielt, indem sie Probleme bei der Steuerverwaltung gelöst haben. Die Kommission könnte einen Bericht oder ein Dokument erarbeiten, in dem sie die besten Beispiele zusammenfasst, anstatt beispielsweise immerzu dieses oder jenes Land zu rügen.

We gebruiken deze methode maar zelden, maar sommige landen hebben behoorlijk goede resultaten behaald met het oplossen van problemen op het gebied van het beheer van de belastingadministratie en de Commissie zou een verslag of document kunnen opstellen met daarin een samenvatting van de beste voorbeelden, in plaats van, laten we zeggen, een land, of een ander land, voortdurend verwijten te maken.


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze ri ...[+++]


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd; verzoekt de Raad in dit verband om het Europees Parlement bij het toekomstige ev ...[+++]


Deshalb appelliere ich an die Kolleginnen und Kollegen, an die verschiedenen EP-Fraktionen, die im Vergleich zu der unserigen in der Mehrheit sind, an der Idee von Treffen bzw. einer groß angelegten parlamentarischen Initiative im Mai festzuhalten, um dem irischen Vorsitz zur Seite zu stehen und ihn zu unterstützen, anstatt ihn mit seinen Kollegen allein zu lassen, die von selbst kein besseres Europa gestalten werden.

Ik vraag de collega’s, de verschillende fracties die groter zijn dan de mijne, daarom vast te houden aan de idee van vergaderingen, vast te houden aan de idee van een groots parlementair initiatief in mei, om het Ierse voorzitterschap te begeleiden en te helpen, en niet alleen te laten met zijn collega’s die in hun eentje geen beter Europa maken.


Modell 2 besteht aus der Kombination einer Regelung in Form eines "institutionellen Vorsitzes" für die "Koordinierungskette des Rates" (Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" und AStV) - beispielsweise unter dem Vorsitz des Generalsekretärs/Hohen Vertreters oder seiner Vertreter -, mit einer Regelung entweder mit turnusmäßigem oder gewähltem Vorsitz für die meisten anderen Ratsformationen und Vorbereitungsgremien.

In Model 2 wordt een "institutioneel" voorzitterschap voor de coördinatieketen van de Raad (Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, en Coreper), onder voorzitterschap van bijvoorbeeld de SG/HV of diens vertegenwoordigers, gecombineerd met ofwel een roulerend voorzitterschap, ofwel gekozen voorzitters voor de meeste andere Raadsformaties en hun voorbereidende organen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes zu verschiedenen Tagungen und Konferenzen der letzten Monate, wie beispielsweise zu

De Raad nam nota van informatie van het voorzitterschap over een aantal bijeenkomsten en conferenties die in de afgelopen maanden hebben plaatsgehad zoals


Für die Behandlung politisch sensibler oder als vertraulich eingestufter Fragen sieht der Vorsitz Sitzungen im engeren oder engsten Rahmen (darunter auch Konklaven der Minister) während der ordentlichen Tagung vor, anstatt derartige Themen beim Mittagessen erörtern zu lassen.

Het voorzitterschap belegt tijdens formele zittingen (met inbegrip van ministeriële conclaven) meer besloten en uiterst besloten zittingen om politiek gevoelige of gerubriceerde onderwerpen te bespreken, in plaats van deze tijdens de lunch ter sprake te brengen.


Dieser Bericht, der auf dem Arbeitsprogramm beruht, das der Vorsitz im Januar dieses Jahres unterbreitet hatte, gibt einen Überblick über alle Tätigkeiten, die in den letzten Monaten im Rahmen der dritten Säule durchgeführt wurden. Er erfaßt so die Themen in den Bereichen Asyl und Einwanderungspolitik, polizeiliche und zolltechnische sowie justitielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie horizontale Fragen wie beispielsweise die Zusammenarbeit mit Drittländern un ...[+++]

Dit verslag, dat is gebaseerd op het werkprogramma dat het Voorzitterschap in januari heeft ingediend, geeft een overzicht van alle activiteiten die de jongste maanden in het kader van de derde Pijler hebben plaatsgevonden. Het behandelt onderwerpen op het gebied van asiel en het immigratiebeleid, politiële en douanesamenwerking, justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken alsmede horizontale kwesties, zoals de samenwerking met derde landen en met internationale organisaties en conferenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz hat anstatt beispielsweise' ->

Date index: 2023-01-09
w