Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz aufeinander folgenden länder » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dieser Konferenz haben die drei im Vorsitz aufeinander folgenden Länder (Spanien, Belgien und Ungarn) eine Erklärung unterzeichnet, in der konkrete Maßnahmen zur Verringerung der Anzahl der von Armutsrisiken betroffenen Kinder und jungen Menschen in Europa gefordert werden.

Tijdens die conferentie heeft het drievoorzitterschapsteam (Spanje, België en Hongarije) een verklaring ondertekend waarin wordt aangedrongen op specifieke maatregelen om het armoederisico bij kinderen en jongeren in Europa terug te dringen.


(b) Länder, die von der Weltbank während drei aufeinander folgenden Jahren als Länder mit niedrigem Einkommen eingestuft wurden.

(b) landen die door de Wereldbank gedurende drie opeenvolgende jaren als laag-inkomensland zijn ingedeeld.


Der russische Vorsitz hat die folgenden Länder offiziell als Gastländer des G20-Gipfeltreffens eingeladen: Spanien (ständiger Gast), Äthiopien (Vorsitz der Afrikanischen Union 2013), Senegal (Vorsitz der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) 2013), Kasachstan (Mitglied der EurAsEC-Zollunion und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)), Brunei (ASEAN-Vorsitz 2013) und Singapur (Vorsitz des Internationalen Währungs- und Finanzausschusses (IMFC) des IWF und Vorsitz der Global Governance Group (3G)).

Het Russische voorzitterschap heeft de volgende officiële G20-gastlanden uitgenodigd: Spanje (als permanent gastland), Ethiopië (voorzitter van de Afrikaanse Unie in 2013), Senegal (voorzitter van het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika (NEPAD) in 2013), Kazachstan (lid van de Douane-unie van Eurasec en het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (CIS)), Brunei (voorzitter van ASEAN in 2013), en Singapore (voorzitter van het Internationaal Monetair en Financieel Comité van het IMF en voorzitter van de Globale Governance-groep (3G)).


Ich hoffe, dass sich die aufeinander folgenden Vorsitze des kommenden Jahres um eine wirksame Rolle der Grundrechteagentur und um die Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften für einen wirksamen Schutz vor Diskriminierungen aus allen Gründen bemühen und den Druck auf die Staaten des Westlichen Balkan aufrechterhalten werden, Kriegsverbrecher vor Gericht zu stellen.

Ik hoop dat de volgende voorzitterschappen er het komend jaar in zullen slagen om het Agentschap voor de grondrechten een effectieve rol te geven en de EU-wetgeving te verbeteren om doelmatige bescherming te bieden tegen alle vormen van discriminatie, en dat ze ook de druk op de landen van de westelijke Balkan om oorlogsmisdadigers aan justitie uit te leveren zullen kunnen handhaven.


23. ist der Ansicht, dass die am 16. und 17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat beschlossenen aufeinander folgenden Erweiterungen der Europäischen Union auch im Jahr 2006 ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen bleiben sollten, gemeinsam mit der Entwicklung einer echten Europäischen Nachbarschaftspolitik, einschließlich eines eigens konzipierten Europäischen Wirtschafts- und Politischen Raumes für europäische Länder;

23. is van opvatting dat de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, zoals door de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 besloten, bovenaan de politieke agenda van de Unie voor 2006 moeten blijven staan, samen met de ontwikkeling van een echt Europees nabuurschapsbeleid, met inbegrip van een specifiek hiervoor ontworpen constructie, zoals een Europese Economische en Politieke Ruimte voor Europese landen;


22. ist der Ansicht, dass die am 16./17. Dezember vom Europäischen Rat beschlossenen aufeinander folgenden Erweiterungen der EU im Jahr 2006 weiterhin ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen sollten, gemeinsam mit der Entwicklung einer echten europäischen Nachbarschaftspolitik, einschließlich eines eigens konzipierten Europäischen Wirtschaftsraumes und politischen Raumes für europäische Länder;

22. is van opvatting dat de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, zoals door de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 besloten, bovenaan de politieke agenda van de Unie voor 2006 moeten blijven staan, samen met de ontwikkeling van een echt Europees nabuurschapsbeleid, met inbegrip van een specifiek hiervoor ontworpen constructie, zoals een Europese Economische en Politieke Ruimte voor Europese landen;


– unter Hinweis auf die Erklärung der vier aufeinander folgenden EU-Vorsitze (Republik Irland, Niederlande, Luxemburg und Vereinigtes Königreich) vom 26. Januar 2004, in der die Bedeutung des Lissabon-Prozesses und die Notwendigkeit einer Verbesserung der Qualität der Rechtsetzung und der Prüfung von Alternativen zu Rechtsetzungsmaßnahmen unterstrichen wurde,

– gezien de verklaring die op 26 januari 2004 is afgelegd door de vier opeenvolgende voorzitters van de EU, namelijk de Republiek Ierland, Nederland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk, en waarin met nadruk werd gewezen op het belang van het Lissabon-proces en de noodzaak om de kwaliteit van de regelgeving te verbeteren en alternatieven voor wetgeving in overweging te nemen,


Zu diesem Zweck verständigen sich die aufeinander folgenden Vorsitze so rasch wie möglich auf informeller Basis anhand der Liste möglicher Themen über den bzw. die Bereiche, die jeder Vorsitz während der Geltungsdauer dieses Arbeitsplans behandeln wird.

Te dien einde dienen de successieve voorzitterschappen zo spoedig mogelijk tot een informeel akkoord te komen over het (de) gebied(en) van de indicatieve lijst waar elk voorzitterschap tijdens de looptijd van het plan werk van wil maken.


In diesem Bericht werden Verbesserungen bei der Umsetzung der bestehenden Strategien (Russland, Ukraine und Mittelmeerraum) - wie größere Kohärenz und Kontinuität aufgrund besserer Koordinierung der Arbeitsprogramme der aufeinander folgenden Vorsitze - festgestellt, gleichzeitig aber wird darauf hingewiesen, dass viele der im letzten Jahr genannten Mängel weiterhin bestehen, da die Grundlage (d.h. die bestehenden Strategien) nicht geändert wurde.

In het verslag wordt gewag gemaakt van verbeteringen bij de uitvoering van de bestaande strategieën (Rusland, Oekraïne en het Middellandse-Zeegebied) - waaronder een grotere consistentie en continuïteit door een betere coördinatie van de werkprogramma's van de achtereenvolgende voorzitterschappen - en wordt erop gewezen dat veel gebreken die vorig jaar vastgesteld werden, nog steeds bestaan omdat de grondslag (d.w.z. de bestaande strategieën) niet veranderd is.


Diese Prioritäten stehen im Einklang mit dem fortlaufenden Programm, das die drei aufeinander folgenden Vorsitze gemeinsam ausgearbeitet haben.

Deze prioriteiten zijn in overeenstemming met het voortschrijdend programma dat door drie opeenvolgende voorzitterschappen gezamenlijk is opgesteld.


w