Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorsitz asean übernehmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Entscheidungen, denen zufolge Burma/Myanmar 2013 die Südost-Asiatischen Spiele ausrichten darf und 2014 den Vorsitz in der ASEAN übernehmen wird,

– gezien de besluiten op grond waarvan Myanmar het gastland kan zijn voor de Zuidoost-Aziatische Spelen in 2013 en het voorzitterschap van de ASEAN zal overnemen in 2014,


Die Europäische Kommission wird verschiedene Dienste und Interessengruppen einladen, den Vorsitz dieser Arbeitsgruppen zu übernehmen oder mitzugestalten.

De Europese Commissie zal diverse diensten en belanghebbenden uitnodigen om deze werkgroepen (mede) voor te zitten.


J. in der Erwägung, dass Vietnam, das 2010 den Vorsitz im ASEAN übernehmen wird, ein Beispiel durch die Verbesserung seiner Menschenrechtspolitik geben sollte und in der Erwägung, dass die Regierung mit der Freilassung von Hunderten von friedlichen Regierungskritikern, unabhängigen Kirchenaktivisten, Bloggern und Demokratieanwälten beginnen könnte, die aufgrund grundloser Anschuldigungen wegen Angriffen gegen die nationalen Sicherheit unter Verstoß gegen das Völkerrecht in Haft sind, weil sie friedlich eine andere Meinung geäußert haben,

J. overwegende dat Vietnam, dat voorzitter van de ASEAN wordt in 2010, een voorbeeld moet stellen door zijn mensenrechtenpraktijken te verbeteren; is van mening dat de regering kan beginnen met het vrijlaten van de honderden vreedzame critici van de regering, onafhankelijke kerkactivisten, bloggers en pleitbezorgers van de democratie die met schending van het internationale recht op grond van uit de lucht gegrepen redenen van nationale veiligheid zijn opgesloten wegens het vreedzame formuleren van kritiek,


J. in der Erwägung, dass Vietnam, das 2010 den Vorsitz im ASEAN übernehmen wird, ein Beispiel durch die Verbesserung seiner Menschenrechtspolitik geben sollte und in der Erwägung, dass die Regierung mit der Freilassung von Hunderten von friedlichen Regierungskritikern, unabhängigen Kirchenaktivisten, Bloggern und Demokratieanwälten beginnen könnte, die aufgrund grundloser Anschuldigungen wegen Angriffen gegen die nationalen Sicherheit unter Verstoß gegen das Völkerrecht in Haft sind, weil sie friedlich eine andere Meinung geäußert haben,

J. overwegende dat Vietnam, dat voorzitter van de ASEAN wordt in 2010, een voorbeeld moet stellen door zijn mensenrechtenpraktijken te verbeteren; is van mening dat de regering kan beginnen met het vrijlaten van de honderden vreedzame critici van de regering, onafhankelijke kerkactivisten, bloggers en pleitbezorgers van de democratie die met schending van het internationale recht op grond van uit de lucht gegrepen redenen van nationale veiligheid zijn opgesloten wegens het vreedzame formuleren van kritiek,


Den Vorsitz der Gruppe, die vollständig unabhängig sein wird, wird die ehemalige lettische Präsidentin Prof. Vaira Vīķe-Freiberga übernehmen.

Voorzitter van de groep, die volledig onafhankelijk zal functioneren, is de gewezen president van Letland, professor Vaira Vīķe-Freiberga.


– unter Hinweis darauf, dass Birma Mitglied des ASEAN ist und im Jahr 2006 den Vorsitz des ASEAN übernehmen wird,

– gezien het feit dat Birma lid is van ASEAN en in 2006 het voorzitterschap van ASEAN zal bekleden,


– unter Hinweis darauf, dass Burma Mitglied des ASEAN ist und im Jahr 2006 den Vorsitz des ASEAN übernehmen wird,

– gezien het feit dat Birma lid is van ASEAN en in 2006 het voorzitterschap van ASEAN zal bekleden,


Nach diesen Erläuterungen ergriff der Präsident die Gelegenheit, den Rat davon in Kenntnis zu setzen, dass Herr Wadman ab 22. März den Vorsitz des Beschäftigungsausschusses übernehmen wird.

Na deze presentatie maakte de voorzitter van de gelegenheid gebruik de Raad mede te delen dat de heer Wadman per 22 maart de nieuwe voorzitter van het EMCO wordt.


Herr Matutes hat inzwischen in Brüssel eine erste Sitzung dieses Ausschusses abgehalten, dessen Vorsitz Herr Herman De Croo, ehemaliger belgischer Verkehrsminister, übernehmen wird; weiter unten folgt die Liste mit den Namen der übrigen Ausschußmitglieder.

De heer Matutes heeft het Comité te Brussel voor een eerste vergadering met alle leden (zie bijgevoegde lijst) en de voorzitter, de heer Herman De Croo, gewezen Belgisch minister van Verkeerswezen, bijeengeroepen.


Spanien, das den EU-Vorsitz in der ersten Hälfte des kommenden Jahres übernehmen wird, hat zugesagt, am 8. April 2010 den zweiten europäischen Roma-Gipfel abzuhalten.

Spanje, dat tijdens de eerste helft van volgend jaar het voorzitterschap van de EU bekleedt, zal op 8 april 2010 een tweede Europese topontmoeting over de Roma organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz asean übernehmen wird' ->

Date index: 2021-09-20
w