Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschläge unterbreitet vielleicht » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn wir jetzt einen Übergang zur neuen Kommission erleben und wir das heute Abend nicht aufklären werden, möchte ich, Frau Kommissarin, doch darum bitten, dass die Kommission sowohl in Bezug auf Umwelt als auch auf Verkehr nach dieser Katastrophe einen ordentlichen Bericht, eine gute Analyse erstellt und dann möglicherweise auch zusätzliche gesetzgeberische Vorschläge unterbreitet, vielleicht im Rahmen von Erika III .

Ook al is er nu sprake van een overgang naar een nieuwe Commissie en zullen wij er vanavond niet uitkomen, wil ik u, mevrouw de commissaris, naar aanleiding van deze ramp toch verzoeken de Commissie zowel op het gebied van milieu als op het gebied van verkeer een behoorlijk rapport met daarin een goede analyse op te laten stellen. Voorts zou zij voor zover mogelijk ook extra wetgevende voorstellen moeten doen, wellicht in het kader van Erika III .


Aber vielleicht noch eine Zusatzfrage an Sie, Frau Kommissarin. Zwischen einer Wahlbeobachtungsmission und der nächsten liegen ja vier oder vielleicht fünf Jahre. Leistet die EU in dieser Zeit eigentlich spezielle Hilfe und unterbreitet sie Vorschläge, um Defizite zu beseitigen oder Dinge zu ändern, bei denen wir eventuell Bedarf sehen und um Gedanken, Unterstützung und möglicherweise auch Gelder beisteuern zu können, damit gewährleistet wird, dass die Länder bei künftigen Wahlen ihre früheren Fehler nicht wiederholen?

Ik vraag me echter af of ik de commissaris op een bepaald punt nog wat meer kan uitvragen. Tussen de ene verkiezingswaarnemingsmissie en de volgende verstrijken soms vier of vijf jaar. Biedt de EU eigenlijk specifieke bijstand en suggesties voor het aanpakken van eventuele tekortkomingen of van gebieden die ons inziens zouden moeten worden verbeterd en waarvoor wij ideeën, hulp en wellicht financiële steun kunnen bieden om te waarborgen dat een land bij nieuwe verkiezingen niet de bij vroegere gelegenheden gemaakte fouten herhaalt?


Das Einzige, was ich zum Schluss noch sagen muss, ist, dass wir uns Ihnen in der Befürwortung des modularen Aspekts, der im Artikel 11 Ihres Berichts genannt wird, nicht anschließen können, doch ich glaube, dieses kleine Problem werden wir zwischen den beiden Fraktionen mithilfe des Vorschlags lösen können, den uns Herr Grosch vielleicht unterbreitet.

Het enige dat ik tot slot moet zeggen, is dat we haar niet kunnen volgen in de steun voor het modulaire systeem die zij in paragraaf 11 uitspreekt, maar ik denk dat we dit kleine probleem tussen beide fracties, met behulp van het voorstel dat de heer Grosch ons wellicht zal voorleggen, wel kunnen oplossen.


Sie wird vielleicht eine abgeänderte Fassung ihres Vorschlags aus dem Jahr 2001 und ihres bereits im Jahr 2002 abgeänderten Richtlinienvorschlags vorlegen. Oder sie unterbreitet einen vollkommen neuen Vorschlag.

De Commissie kan een herziene versie presenteren van het voorstel voor een richtlijn dat zij in 2001 heeft ingediend en in 2002 heeft herzien, of zij kan ook een geheel nieuw voorstel indienen.


Sie wird vielleicht eine abgeänderte Fassung ihres Vorschlags aus dem Jahr 2001 und ihres bereits im Jahr 2002 abgeänderten Richtlinienvorschlags vorlegen. Oder sie unterbreitet einen vollkommen neuen Vorschlag.

De Commissie kan een herziene versie presenteren van het voorstel voor een richtlijn dat zij in 2001 heeft ingediend en in 2002 heeft herzien, of zij kan ook een geheel nieuw voorstel indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschläge unterbreitet vielleicht' ->

Date index: 2025-06-17
w