Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorrangiges ziel wird sein " (Duits → Nederlands) :

Vorrangiges Ziel wird sein, eine angemessene Beteiligung der EU sowohl am hochrangigen politischen Forum als auch am reformierten UNEP zu gewährleisten.

De gepaste EU-deelname garanderen aan zowel het politiek forum op hoog niveau als het herzien Milieuprogramma van de VN zal een prioriteit zijn.


Ziel wird sein, die finanzielle Unterstützung dieser Gremien durch die Gemeinschaft an klare Leistungskriterien zu knüpfen.

Daarbij is het de bedoeling dat financiële steun van de Europese Unie voor deze instellingen gekoppeld wordt aan duidelijke prestatiecriteria.


Ein weiteres vorrangiges Ziel wird die Umsetzung der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sein.

Daarnaast is de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid een prioriteit.


seine Gewinne in erster Linie zur Erreichung seines vorrangigen Ziels einsetzt und im Voraus Verfahren und Regeln für eine etwaige Gewinnausschüttung an Anteilseigner und Eigentümer festgelegt hat, die sicherstellen, dass eine solche Ausschüttung das vorrangige Ziel nicht untergräbt, und

haar winst op de eerste plaats gebruikt om haar hoofddoel te realiseren en voor uitkering van winst aan aandeelhouders en eigenaren, vooraf bepaalde procedures en regels heeft ingesteld, die ervoor zorgen dat dergelijke uitkering van winst de primaire doelstelling niet ondermijnt; en


Das allgemeine Ziel wird sein, mit den Partnerländern zusammenzuarbeiten, um den Prozess der politischen und wirtschaftlichen Reformen zu unterstützen, eine engere wirtschaftliche Integration und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern und politische Unterstützung und Hilfe zu leisten.

Het algemene doel zal zijn samen met de partnerlanden het politieke en economische hervormingsproces te stimuleren, sterkere economische integratie en duurzame ontwikkeling te bevorderen, en politieke steun en bijstand te verlenen.


Die EU wünscht, dass der vorgeschlagene Dialog unverzüglich in Gang gesetzt wird, und betont, dass sein vorrangiges Ziel die baldige Abhaltung einer erfolgeichen und repräsentativen Tagung des Parlaments sein muss.

De EU ziet graag dat dit voorstel voor een dialoog onverwijld ten uitvoer wordt gebracht en benadrukt dat deze dialoog gericht moet zijn op een spoedige, geslaagde en representatieve parlementszitting.


Sein vorrangiges Ziel besteht darin, die inhaltliche Übereinstimmung der Maßnahmen sicherzustellen, damit - ausgehend von Überlegungen über bewährte Praktiken - ein gleichwertiger Schutz unter Beachtung der besonderen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten gewährleistet wird.

In de eerste plaats wordt gestreefd naar convergentie van de inhoud van de acties teneinde, op basis van een beraad over de beste praktijken, te zorgen voor een gelijkwaardige graad van bescherming, uitgaande van de bijzondere tradities van elke lidstaat.


Der Rat betonte, daß die Unterstützung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs ein vorrangiges Ziel der kurzfristigen Strategie der Europäischen Union gegenüber Indonesien sein wird.

5. De Raad beklemtoont dat binnen de kortetermijnstrategie van de EU ten opzichte van Indonesië prioriteit zal worden gegeven aan de ondersteuning van het economisch herstel.


Auf Grundlage des Grünbuchs über Mobilitätshindernisse in Europa wird die Europäische Kommission in Kürze ein Rechtsinstrument vorschlagen. Ziel wird sein, die Mobilitätshindernisse in den Mitgliedstaaten zu beseitigen, die noch zahlreicher sind als die Hindernisse für Lehrlinge, die noch nicht durch Regelungen der Europäischen Gemeinschaft geschützt sind.

In aansluiting op het Groenboek over de belemmeringen voor transnationale mobiliteit is de Commissie van plan om binnenkort met een rechtsinstrument te komen dat de vele belemmeringen moet wegnemen waarvoor de nog niet onder communautaire bepalingen vallende "leerlingen" komen te staan.


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dia ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dial ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrangiges ziel wird sein' ->

Date index: 2024-04-25
w