Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende abschnitt gilt » (Allemand → Néerlandais) :

Vorliegender Abschnitt gilt unbeschadet der Bestimmungen des Kapitels IV Abschnitt 1".

Deze afdeling is van toepassing, onverminderd de bepalingen van hoofdstuk IV, afdeling 1".


Die vorliegende TSI gilt für „Güterwagen einschließlich Fahrzeugen für die Beförderung von Lastkraftwagen“ gemäß Anhang I Abschnitt 1.2 der Richtlinie 2008/57/EG, wobei die in Artikel 2 genannten Einschränkungen zu berücksichtigen sind.

Deze TSI is van toepassing op „goederenwagens, met inbegrip van voertuigen die ontworpen zijn voor het vervoer van vrachtwagens” als bedoeld in bijlage I, punt 1.2, bij Richtlijn 2008/57/EG, rekening houdend met de in artikel 2 bedoelde beperkingen.


Die vorliegende TSI gilt für „Güterwagen einschließlich Fahrzeugen für die Beförderung von Lastkraftwagen“ gemäß Anhang I Abschnitt 1.2 der Richtlinie 2008/57/EG, wobei die in Artikel 2 genannten Einschränkungen zu berücksichtigen sind.

Deze TSI is van toepassing op „goederenwagens, met inbegrip van voertuigen die ontworpen zijn voor het vervoer van vrachtwagens” als bedoeld in bijlage I, punt 1.2, bij Richtlijn 2008/57/EG, rekening houdend met de in artikel 2 bedoelde beperkingen.


Art. 63 - Der vorliegende Abschnitt gilt für die Probeentnahmen, die Messungen und die Analysen, die gemäss den Artikeln 60 und 61 des vorliegenden Erlasses vorgenommen werden.

Art. 62. Deze afdeling is van toepassing op de monsternemingen, metingen en analysen uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 60 en 61 van dit besluit.


Mit Ausnahme der Ziffern 45 und 47 gilt der vorliegende Abschnitt C gleichermaßen für die Einsichtsrechte von Beschwerdeführern (in Verfahren nach Artikel 81 oder 82) und sonstigen Beteiligten (in Fusionskontrollverfahren).

Met uitzondering van de punten 45 en 47, geldt dit deel C eveneens voor het verlenen van toegang tot documenten aan klagers (in antitrustprocedures) en aan andere betrokkenen (in concentratieprocedures).


Die vorliegende TSI gilt für das Teilsystem "Zugsicherung/Zugsteuerung und Signalisierung", das eines der in der Liste im Anhang II Abschnitt 1 der Richtlinie 96/48/EG aufgeführten Teilsysteme darstellt.

Deze TSI is van toepassing op het subsysteem "Besturing en seingeving" zoals opgenomen in de lijst van subsystemen in bijlage II, punt 1, bij Richtlijn 96/48/EG.


Diese Entscheidung gilt nicht für Zitrusfrüchte, für die die amtliche Feststellung nach Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummern 16.2 und 16.4 der Richtlinie 2000/29/EG gemäß der Entscheidung 98/83/EG erteilt wurde und die vor Unterrichtung der zuständigen Behörden Brasiliens, der Vereinigten Staaten von Amerika und Swasilands über die vorliegende Entscheidung ausgeführt wurden.

Deze beschikking geldt niet voor citrusvruchten waarvoor de in bijlage IV, deel A, rubriek I, punten 16.2 en 16.4, van Richtlijn 2000/29/EG bedoelde officiële verklaring is afgegeven overeenkomstig het bepaalde in Beschikking 98/83/EG en die zijn uitgevoerd voordat de bevoegde autoriteiten van Brazilië, de Verenigde Staten en Swaziland kennis is gegeven van deze beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende abschnitt gilt' ->

Date index: 2025-04-25
w