Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen änderungen allerdings weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission konnte sich jedoch allen vom Begleitausschuss vorgeschlagenen Änderungen anschließen, mit Ausnahme allerdings der vom Begleitausschuss für Polen einstimmig beschlossenen Streichung der Agri-Umwelt-Maßnahme.

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.


Die mit der Omnibus-Verordnung vorgeschlagenen Änderungen legen den Schwerpunkt eindeutig auf flexiblere und weniger bürokratische Vorschriften sowie auf bessere Ergebnisse in wichtigen Bereichen wie dem Umweltschutz und der Unterstützung der Landwirte.

Met een duidelijke nadruk op meer flexibiliteit en minder bureaucratie en een focus op het verbeteren van de resultaten op belangrijke gebieden zoals milieumaatregelen en steun voor landbouwers zijn de in het kader van de nieuwe omnibusverordening voorgestelde wijzigingen volledig in overeenstemming met de nieuwe benadering van het GLB na 2020, die in de recente mededeling over de toekomst van voeding en landbouw is uiteengezet.


Tatsächlich sind die vorgeschlagenen Änderungen allerdings weniger ehrgeizig als dargestellt.

In de praktijk zijn de voorgestelde wijzigingen echter minder ambitieus dan ze worden afgeschilderd.


Werden durch die vorgeschlagenen Änderungen allen in der Aufforderung der Kommission angegebenen Programmen und Prioritäten mehr oder weniger Mittel (je nach Sachverhalt) zugewiesen?

Stellen de voorgestelde wijzigingen meer of minder middelen (afhankelijk per geval) beschikbaar aan alle in het verzoek van de Commissie vermelde programma's en prioriteiten?


Der Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie kann nicht vollständig von Artikel 103 AEUV abgedeckt werden, da sie auch Änderungen bei den anwendbaren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die das Recht auf Schadensersatzklagen bei Zuwiderhandlungen gegen das nationale Wettbewerbsrecht betreffen, vorsieht. Letzterer Fall beschränkt sich allerdings auf wettbewerbswidriges Verhalten, das sich auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten a ...[+++]

De inhoud van de voorgestelde richtlijn kan niet volledig onder artikel 103 van het Verdrag vallen omdat hiermee ook de toepasselijke nationale regels inzake het recht om een schadevergoeding te vorderen voor inbreuken op het nationale mededingingsrecht worden gewijzigd, ook al is dit enkel met betrekking tot concurrentieverstorend gedrag dat gevolgen heeft voor het handelsverkeer tussen lidstaten en waarop het mededingingsrecht van de Unie dus eveneens van toepassing is[39].


Die vorgeschlagenen Rechtsänderungen erfordern allerdings einige Änderungen in der Praxis.

De voorgestelde wijzigingen van de wetgeving hebben ook gevolgen voor de praktijk.


Dank den vorgeschlagenen Änderungen werden allerdings die detaillierten Anforderungen weniger bürokratisch und passen besser zum Subsidiaritätsprinzip – bei unterschiedlichen Verhältnissen vor Ort.

Met de voorgestelde wijzigingen worden de gedetailleerde vereisten evenwel minder bureaucratisch gemaakt en beter op elkaar afgestemd, stroken zij beter met het subsidiariteitsbeginsel en sluiten zij beter aan bij de variërende lokale omstandigheden.


In den vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen heißt es allerdings, das Europäische Parlament habe gefordert, dass das Parlament und der Rat bei der Überwachung der Art und Weise, wie die Kommission ihre Befugnisse zur Umsetzung der Änderungen ausübt, gleichberechtigt sein sollen.

In de amendementen van het Parlement wordt echter gesteld dat het Europees Parlement heeft verlangd dat het Parlement en de Raad een gelijkwaardige rol toebedeeld krijgen inzake de bewaking van de manier waarop de Commissie haar bevoegdheden uitoefent om de wijzigingen door te voeren.


In den vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen heißt es allerdings, das Europäische Parlament habe gefordert, dass das Parlament und der Rat bei der Überwachung der Art und Weise, wie die Kommission ihre Befugnisse zur Umsetzung der Änderungen ausübt, gleichberechtigt sein sollen.

In de amendementen van het Parlement wordt echter gesteld dat het Europees Parlement heeft verlangd dat het Parlement en de Raad een gelijkwaardige rol toebedeeld krijgen inzake de bewaking van de manier waarop de Commissie haar bevoegdheden uitoefent om de wijzigingen door te voeren.


Die Kommission konnte sich jedoch allen vom Begleitausschuss vorgeschlagenen Änderungen anschließen, mit Ausnahme allerdings der vom Begleitausschuss für Polen einstimmig beschlossenen Streichung der Agri-Umwelt-Maßnahme.

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.


w