Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Vertaling van "vorgehensweise sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk


ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem möchte die Berichterstatterin hervorheben, dass der EU-Beitritt zum CITES-Übereinkommen in der Praxis die gegenwärtige Vorgehensweise sowohl reflektieren als auch straffen wird.

Bovendien wil de rapporteur benadrukken dat de toetreding van de EU tot CITES in feite de huidige praktijk zal weerspiegelen en stroomlijnen.


Durch ihre sowohl pragmatische als auch anwendungsbezogene Vorgehensweise ermittelten die EBDD und Europol die wichtigsten Schlussfolgerungen und Lehren für zukünftige Strategien und Maßnahmen (siehe MEMO/13/51 und Fallstudien).

Met het oog op de vaststelling van een aanpak die zowel pragmatisch als uitvoerbaar is, komen de agentschappen met belangrijke conclusies en lessen voor het toekomstige beleid en toekomstige acties (MEMO/13/51 en casestudies).


Androulla Vassiliou, die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, begrüßte diesen Beschluss: „Die Kommission hat der Argumentation Österreichs und Belgiens aufmerksam zugehört und eine ausgewogene Vorgehensweise beschlossen, die sowohl die Freizügigkeit der EU-Bürgerinnen und -Bürger als auch deren Recht auf eine hochwertige Gesundheitsversorgung berücksichtigt.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, staat positief tegenover het besluit: "De Commissie heeft aandachtig geluisterd naar de argumenten van België en Oostenrijk en heeft gekozen voor een evenwichtige benadering, die zowel het vrije verkeer van EU-burgers als hun recht op gezondheidszorg van hoog niveau beschermt.


Ziel des Vorschlags, den die Kommission im Juli 2009 unterbreitet hat, ist es, kurz- und langfristig für eine koordinierte Vorgehensweise sowohl bei vorbeugenden Maßnahmen als auch bei Reak­tionen auf konkrete Versorgungsstörungen zu sorgen.

Met het voorstel, dat juli jongstleden door de Commissie is ingediend, wordt beoogd op gecoördineerde wijze te antwoorden op concrete verstoringen van de voorziening op korte en lange termijn, zowel wat preventieve actie als reactiemaatregelen betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit besonderem Augenmerk auf die Gebiete in äußerster Randlage sollte diese Vorgehensweise sowohl die Behörden als auch die Besitzer von Waldflächen bei der Säuberung der Waldgebiete, der Anpflanzung heimischer Arten und der Wiederbevölkerung des ländlichen Raums einbinden.

Deze aanpak, waarbij ultraperifere regio’s bijzondere aandacht verdienen, moet zowel overheden als eigenaars van bosgronden betrekken bij het opschonen van bossen, het aanplanten van autochtone soorten en het herbevolken van plattelandsgebieden.


Ausserdem führt die Vorgehensweise, den Prozentsatz der Verzugszinsen in Sozialsachen von einer Veröffentlichung durch die Generalverwaltung des Schatzamtes des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen ' im Laufe des Monats Januar ' im Belgischen Staatsblatt abhängig zu machen, zu Ungewissheit und Rechtsunsicherheit sowohl bei Arbeitgebern als auch beim Landesamt für soziale Sicherheit, das eine Reihe von Informatikanwendungen anpassen und gewisse Programme laufen lassen muss, um in den Konten der Arbeitgeber (etwa 220 000) rückwirken ...[+++]

Daarenboven, wanneer men het percentage van de verwijlinterest in sociale zaken laat afhangen van een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad door de algemene administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ' in de maand januari ', zorgt dit voor onduidelijkheid en rechtsonzekerheid zowel voor de werkgevers als voor de Rijksdienst voor sociale zekerheid die een aantal informatica-applicaties moet aanpassen en bepaalde programma's moet laten draaien om aanpassingen in de werkgeversrekeningen (ongeveer 220 000) met terugwerkende kracht aan te brengen.


Ich möchte beiden Berichterstattern dafür danken, dass sie diese Vorgehensweise sowohl bei der Strategie als auch bei der Richtlinie vertreten haben.

Ik wil beide rapporteurs bedanken voor het feit dat zij deze visie zowel in de strategie als in de richtlijn hebben aangenomen.


17. bedauert die Vorgehensweise sowohl des Europäischen Rates als auch der Kommission in der Ölkrise, die keinen neuen Ansatz erkennen lässt, da die gegenwärtigen Probleme dadurch nur aufgeschoben und verschlimmert werden, und fordert mit Nachdruck ein entschlossenes Handeln im Hinblick auf die Beseitigung der Unstimmigkeiten und die Schaffung eines neuen Energieprogramms mit dem Ziel, die Forschung zu fördern und die Bemühungen der Europäischen Union auf ein Energieeinsparungsprogramm zu konzentrieren und letztlich sicherzustellen, dass die gesamte Energie aus erneuerbaren Energiequellen gewonnen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang di ...[+++]

17. betreurt de business-as-usual-benadering van zowel de Europese Raad als de Commissie bij het aanpakken van de oliecrisis, omdat daardoor de huidige problemen alleen maar worden vooruitgeschoven en verergerd; dringt aan op een krachtig optreden om ongerijmdheden weg te nemen en een nieuw energieprogramma op te stellen om het onderzoek te stimuleren en de inspanningen van de EU te concentreren op een energiebesparingsprogramma, en er uiteindelijk voor te zorgen dat alle energie uit hernieuwbare energiebronnen wordt gewonnen; verwelkomt in dat verband de verklaring van de Duitse regering dat zij een actief, substantieel en interventio ...[+++]


27. betont die Notwendigkeit, dass die Mitgliedstaaten eine Vereinbarung über eine einheitliche steuerliche Behandlung sowohl des mobilen Rentners als auch des mobilen Arbeitnehmers als Teil der nationalen Strategien für zukunftssichere Renten durch eine integrierte Vorgehensweise erzielen;

27. benadrukt de noodzaak dat de lidstaten tot overeenstemming komen over een eenvormige fiscale behandeling van zowel de geografisch mobiele gepensioneerde als de geografisch mobiele werknemer, zulks als onderdeel van de nationale strategieën voor veilige en duurzame pensioenen in het kader van een geïntegreerde aanpak:


Eine effizientere Vorgehensweise gegenüber Formen der horizontalen Zusammenarbeit bedeutet sowohl einen geringeren Aufwand für die Unternehmen aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen als auch eine bessere Kontrolle von Vereinbarungen zwischen Firmen mit Marktmacht.

Een doeltreffender beleid inzake horizontale samenwerking zal ook de uit de regelgeving voortvloeiende verplichtingen voor ondernemingen doen afnemen, en zal terzelfder tijd zorgen voor een doeltreffende controle op overeenkomsten tussen ondernemingen met marktmacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehensweise sowohl' ->

Date index: 2021-08-19
w