Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbereitet werden weitere " (Duits → Nederlands) :

Zur Zeit werden weitere Versuche durchgeführt bzw. vorbereitet, u. a. in China, Südafrika und den Mittelmeerländern.

Andere experimenten worden momenteel voorbereid, zoals in China, Zuid-Afrika en de mediterrane landen.


In ihrer Mitteilung vom 17. November 2010 mit dem Titel: „Energieinfrastrukturprioritäten bis 2020 und danach – ein Konzept für ein integriertes Energienetz“ hat die Kommission die vorrangigen Korridore aufgezeigt, die erforderlich sind, damit die Union ihre ehrgeizigen Energie- und Klimaschutzziele bis 2020 im Hinblick auf die Vollendung des Energiebinnenmarkts, die Gewährleistung der Versorgungssicherheit und die Integration erneuerbarer Energiequellen erreicht und die Netze für eine weitere Verringerung der CO-Emissionen des Energiesystems über 2020 hinaus vorbereitet werden ...[+++]

In haar mededeling van 17 november 2010 met als titel "Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder - Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk", heeft de Commissie de prioritaire corridors vastgesteld die nodig zijn om de EU in staat te stellen haar ambitieuze energie- en klimaatdoelstellingen voor 2020 te verwezenlijken, met als doel de voltooiing van de interne energiemarkt, voorzieningszekerheid, de integratie van hernieuwbare energiebronnen en de voorbereiding van de netten voor het verd ...[+++]


Außerdem wird auch das neue Partnerschaftsinstrument, für das derzeit Projekte vorbereitet werden, weitere Ressourcen für die Zusammenarbeit mit Brasilien in verschiedenen Sektoren bereitstellen, unter anderem Klimawandel, erneuerbare Energien, Public Diplomacy sowie Handels- und Investitionsförderung.

Projecten voor samenwerking met Brazilië zijn in voorbereiding in het kader van het nieuwe Partnerschapsinstrument. Daarmee wordt bijgedragen aan sectoren als klimaatverandering, hernieuwbare energie, publieksdiplomatie en bevordering van handel en investeringen.


Sie sind in einer Weise vorbereitet, dass sie ohne weitere Vorbereitung zum Verkauf an Endnutzer angeboten werden können, und es besteht nicht die Gefahr der Ausbreitung von Unionsquarantäneschädlingen oder Schädlingen, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten.

ze zijn op zodanige wijze klaargemaakt dat zij zonder verdere voorbereiding klaar zijn voor verkoop aan eindgebruikers, en er bestaat geen risico op verspreiding van EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen waarvoor krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen gelden.


36° Vorbereitung zur Wiederverwendung: jedes Verwertungsverfahren der Prüfung, Reinigung oder Reparatur, bei dem Erzeugnisse oder Bestandteile von Erzeugnissen, die zu Abfällen geworden sind, so vorbereitet werden, dass sie ohne weitere Vorbehandlung wiederverwendet werden können;

36° voorbereiding voor hergebruik : elke nuttige toepassing bestaande uit controleren, schoonmaken of repareren, waarbij producten of componenten van producten, die afvalstoffen zijn geworden, worden klaargemaakt zodat ze zullen worden hergebruikt zonder dat verdere voorbehandeling nodig is;


Hierdurch kann die Einrichtung einer Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Länder Osteuropas und des Südkaukasus vorbereitet werden, die eine weitere Etappe im Aufbau der Beziehungen auf regionaler und lokaler Ebene zwischen der EU und den Ländern der Östlichen Partnerschaft sein wird.

Bij die gelegenheid zou werk gemaakt kunnen worden van de oprichting van vergadering van lokale en regionale lichamen in Oost-Europa en de zuidelijke Kaukasus. Dit zal de laatste stap zijn in de ontwikkeling van de relaties op regionaal en lokaal niveau tussen de EU en Oostelijke partnerlanden.


Der Beitritt der Türkei müsste gründlich vorbereitet werden, um eine reibungslose Integration zu ermöglichen, welche die Errungenschaften von fünfzig Jahren des europäischen Einigungsprozesses nicht gefährdet, sondern weiter verstärkt.

De toetreding van Turkije zou grondig voorbereid moeten worden zodat deze de prestaties van vijftig jaar Europese integratie niet in gevaar brengt, maar juist versterkt.


[14] In der Tschechischen Republik werden derzeit weitere Gesetzesänderungen vorbereitet.

[14] In CZ worden thans nog wijzigingen van de wetgeving voorbereid.


Im Dezember 1992 genehmigte die Kommission die Lieferung von 6.000 t Weizenmehl für die Flüchtlinge im Gazastreifen über das UNRWA und im Juni 1993 weitere 6.000 t Weizenmehl, 600 t Reis und 600 t Zucker für Flüchtlinge und andere Bewohner des Gazastreifens. 4. Projekte, die vor Ende 1993 für den Gazastreifen und das Westufer vorbereitet werden Abfallentsorgungssystem in Rafa und Gaza City Kanalisationssystem im Gazastreifen Hochschulen und Colleges, Westufer und Gazastreifen Technische Hilfe und Studien Einsetzun ...[+++]

In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolering in de Gazastrook Universiteiten en hogescholen Technische bijstand en studies Oprichting van een openbaar plaatselijk radio- en TV-station Infras ...[+++]


Bei einem anderen Globalzuschuß zugunsten von Sizilien ist die Prüfung bereits weit fortgeschritten und weitere Entscheidungen zur raschen Verwendung der frei gewordenen Beträge werden zur Zeit vorbereitet.

Voor een ander programma voor Sicilië is het onderzoek reeds ver gevorderd en momenteel worden besluiten uitgewerkt om tot een snelle besteding van de vrijgemaakte bedragen te komen.


w