Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbehaltlich einer strengen beaufsichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbehaltlich einer strengen Beaufsichtigung wird darin vorgeschlagen, die mengenmäßigen Beschränkungen des Anteils des Sondervermögens zu lockern, das in Wertpapieren oder privatem Aktienkapital angelegt werden kann.

In het voorstel, waarin stringent prudentieel toezicht wordt vastgelegd, wordt voorgesteld de kwantitatieve beperkingen te versoepelen ten aanzien van de hoeveelheid activa die in effecten of onderhandse participaties kunnen worden belegd.


Durch die Bereitstellung einer leicht zugänglichen Quelle langfristigen Kapitals können Pensionsfonds, die einer strengen Beaufsichtigung unterliegen, die ein hohes Schutzmaß zur Gewährleistung der Sicherheit der Leistungsempfänger des Pensionsfonds sicherstellt, den Geldfluß für Investitionen der Privatwirtschaft verbessern.

Doordat zij een gerede bron van langlopend kapitaal vormen, kunnen pensioenfondsen, die onderworpen zijn aan een streng bedrijfseconomisch toezicht teneinde de begunstigden van het fonds een hoge mate van bescherming te bieden, de toevoer van kapitaal voor beleggingen in de particuliere sector verbeteren.


die Abwicklungsbehörden und die zuständigen Behörden, einschließlich ihrer Bediensteten und Experten, nicht daran, Informationen untereinander und mit anderen Abwicklungsbehörden in der Union, mit anderen zuständigen Behörden in der Union, zuständigen Ministerien, Zentralbanken, Einlagensicherungssystemen, Anlegerentschädigungssysteme, den für das reguläre Insolvenzverfahren zuständigen Behörden, den Behörden, die durch die Anwendung von makroprudenziellen Bestimmungen für die Erhaltung der Stabilität des Finanzsystems in Mitgliedstaaten zu sorgen haben, den mit der Durchführung von Abschlussprüfungen betrauten Personen, der EBA oder vorbehaltlich Artikel 98 mit Drit ...[+++]

de afwikkelingsautoriteiten en de bevoegde autoriteiten, met inbegrip van hun werknemers en deskundigen, informatie delen met elkaar en met andere afwikkelingsautoriteiten in de Unie, andere bevoegde autoriteiten in de Unie, bevoegde ministeries, centrale banken, depositogarantiestelsels, beleggercompensatiestelsels, voor normale insolventieprocedures bevoegde autoriteiten, autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het handhaven van het stabiliteit van het financiële systeem in lidstaten door het gebruik van macroprudentiële regels, personen die belast zijn met het uitvoeren van wettelijke controles van rekeningen, de EBA, of, behouden ...[+++]


vorbehaltlich der strengen Geheimhaltungspflichten jeder anderen Person, sofern dies für die Zwecke der Planung oder Durchführung von einer Abwicklungsmaßnahme erforderlich ist,

elk ander persoon, behoudens strikte vertrouwelijkheidsvereisten, waar dit noodzakelijk is voor het plannen of uitvoeren van een afwikkelingsmaatregelen;


(5) Um eine konsequente Harmonisierung in Bezug auf die Beaufsichtigung der Risikokonzentration sicherzustellen, arbeitet die EIOPA vorbehaltlich des Artikels 301b Entwürfe technischer Regulierungsstandards für die Feststellung einer bedeutenden Risikokonzentration und die Bestimmung angemessener Schwellenwerte für die Zwecke von Absatz 3 aus.

5. Teneinde een consequente harmonisatie met betrekking tot het toezicht op risicoconcentratie te waarborgen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere specificatie van de onderkenning van een significante risicoconcentratie en de bepaling van passende drempels met het oog op de toepassing van lid 3.


(5) Um eine konsequente Harmonisierung in Bezug auf die Beaufsichtigung der Risikokonzentration sicherzustellen, arbeitet die EIOPA vorbehaltlich des Artikels 301b Entwürfe technischer Regulierungsstandards für die Feststellung einer bedeutenden Risikokonzentration und die Bestimmung angemessener Schwellenwerte für die Zwecke von Absatz 3 aus.

5. Teneinde een consequente harmonisatie met betrekking tot het toezicht op risicoconcentratie te waarborgen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere specificatie van de onderkenning van een significante risicoconcentratie en de bepaling van passende drempels met het oog op de toepassing van lid 3.


(5) Um eine konsequente Harmonisierung in Bezug auf die Beaufsichtigung der Risikokonzentration sicherzustellen, arbeitet die EIOPA vorbehaltlich des Artikels 301b Entwürfe technischer Regulierungsstandards für die Feststellung einer bedeutenden Risikokonzentration und die Bestimmung angemessener Schwellenwerte für die Zwecke von Absatz 3 aus.

5. Teneinde een consequente harmonisatie met betrekking tot het toezicht op risicoconcentratie te waarborgen, werkt de EIOPA, behoudens artikel 301 ter, ontwerpen van technische reguleringsnormen uit tot nadere specificatie van de onderkenning van een significante risicoconcentratie en de bepaling van passende drempels met het oog op de toepassing van lid 3.


Bei Eintritt einer Krisensituation innerhalb einer Bankengruppe, die die Stabilität und Integrität des Finanzsystems in einem der Mitgliedstaaten, in dem Unternehmen der Gruppe zugelassen wurden, untergraben könnte, alarmiert die für die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis zuständige Behörde vorbehaltlich des Kapitels 1 Abschnitt 2 so rasch wie möglich die in Artikel 49 Buchstabe a und in Artikel 50 genannten Behörden.

1. Als zich in een bankgroep een noodsituatie voordoet die de stabiliteit van het financiële stelsel in een van lidstaten waar aan entiteiten van de groep vergunning is verleend, kan ondermijnen, waarschuwt de bevoegde autoriteit die belast is met het toezicht op geconsolideerde basis, de in artikel 49, onder a), en artikel 50 genoemde autoriteiten zo snel mogelijk, maar daarbij nemen ze wel de voorschriften van titel V, hoofdstuk 1, afdeling 2, in acht.


Durch die Bereitstellung einer leicht zugänglichen Quelle langfristigen Kapitals können Pensionsfonds, die einer strengen Beaufsichtigung unterliegen, die ein hohes Schutzmaß zur Gewährleistung der Sicherheit der Leistungsempfänger des Pensionsfonds sicherstellt, den Geldfluß für Investitionen der Privatwirtschaft verbessern.

Doordat zij een gerede bron van langlopend kapitaal vormen, kunnen pensioenfondsen, die onderworpen zijn aan een streng bedrijfseconomisch toezicht teneinde de begunstigden van het fonds een hoge mate van bescherming te bieden, de toevoer van kapitaal voor beleggingen in de particuliere sector verbeteren.


Vorbehaltlich der Anforderungen einer strengen Haushaltsdisziplin und einer objektiven Evaluierung wird sie dafür zuständig sein, die Verfügbarkeit und Kontinuität der operativen Dienste, die ihre Maßnahmen stützen, zu gewährleisten, und sie wird zur Entwicklung, zum Einsatz und zum Betrieb der entsprechenden spezifischen europäischen Raumfahrtinfrastruktur, insbesondere für Galileo und GMES, beitragen.

Onder voorbehoud van de vereisten van een strikte begrotingsdiscipline en een objectieve evaluatie dient de EU te zorgen voor de beschikbaarheid en continuïteit van de operationele diensten die haar beleid ondersteunen en zal zij bijdragen aan de ontwikkeling, stationering en exploitatie van de overeenkomstige specifieke Europese ruimte-infrastructuur, met name wat Galileo en GMES betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbehaltlich einer strengen beaufsichtigung' ->

Date index: 2024-08-28
w