Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vor zwei wochen ganz richtig » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 3 - Artikel 6 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: « Art. 6 - Der Antrag auf Beteiligung ist spätestens zwei Wochen vor Inkrafttreten der Beschäftigung im Betrieb bei der Dienststelle einzureichen.

Art. 3. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 6. De aanvraag om tegemoetkoming wordt uiterlijk twee weken vóór de inwerkingtreding van de tewerkstelling in een bedrijf bij de Dienst ingediend.


Meines Erachtens ist, wie Sie in Ihren wegweisenden Erklärungen über Georgien vor zwei Wochen ganz richtig feststellten, die Zeit der „Einflusssphären“ vorbei.

Zoals u echter ook terecht opmerkte in uw historische verklaring over Georgië van twee weken geleden, zijn de tijden van die “invloedssferen” voorgoed voorbij.


– (FR) Das Parlament hat soeben in erster Lesung für die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs auf mindestens 20 Wochen in ganz Europa gestimmt, bei voller Bezahlung, außer für Spitzenverdiener, und für die Möglichkeit für Väter, nach der Geburt des Kindes mindestens zwei Wochen Vaterschaftsurlaub in Anspruch zu nehmen.

– (FR) Het Parlement heeft zojuist in eerste lezing gestemd voor verlenging van het zwangerschapsverlof tot een minimum van twintig weken, met volledig doorbetaald salaris (uitgezonderd vrouwen met hoge inkomens), in heel Europa, en de mogelijkheid voor vaders om na de geboorte van een kind ten minste twee weken verlof op te nemen.


– (SK) Ich möchte zwei Themenbereiche ansprechen, aber den ersten, der eine Lösung für die Roma-Problematik betrifft, nur ganz kurz, da er hier im Parlament vor zwei Wochen erst behandelt wurde.

- (SK) Ik wil graag twee thema’s aanstippen. Het eerste slechts kort, want dat hebben we twee weken geleden besproken tijdens een zitting van het Parlement, en dat betreft de oplossing van de situatie van de Roma.


Herr Präsident, Herr Barroso, Frau Hohe Vertreterin für die Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Kommissar für Entwicklung, meine Damen und Herren Abgeordneten des Europäischen Parlaments, sehr geehrte malische Abgeordnete, Mali, das in zwei Wochen den 50. Jahrestag seiner Unabhängigkeit feiern wird – ich möchte ganz nebenbei darauf hinweisen, dass die Bundesrepublik Deutschland als erstes Land Mali anerkannt hat, zwei Tage nach unserer Unabhängigkeit, um genauer zu sein, am 24. September 1960 – mein Land ist der ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van Mali, dat over twee weken zijn vijftigjarige onafhankelijkheid viert – ik wil in herinnering brengen dat de Bondsrepubliek Duitsland het eerste land i ...[+++]


Wenn man bedenkt, dass der allgemeine Durchschnitt für diesen Zeitraum nur bei 6 % liegt, ist es meiner Ansicht nach nicht richtig, dass wir die Landwirtschaft zwei Wochen vor der Konferenz in Kopenhagen an den Pranger stellen.

Als wij bedenken dat het algemene gemiddelde in deze periode slechts zes procent was, is het naar mijn mening verkeerd om de landbouw twee weken voor de Kopenhagen-conferentie in de beklaagdenbank te zetten.


Der Antrag wird mindestens zwei Wochen vor der Meisterschaft beziehungsweise Veranstaltung über den Schulleiter beim für das Unterrichtswesen zuständigen Minister eingereicht.

Het verzoek wordt ten minste twee weken voor het kampioenschap of de manifestatie bij de Minister bevoegd inzake Onderwijs ingediend.


Gleichzeitig wurden, wie Frau Scrivener sagte, in jüngster Zeit auf Gemeinschaftsebene eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung im Textilsektor ergriffen; dazu gehören insbesondere: - die im Juli vorgelegte Verordnung zur Verschärfung der Maßnahmen zur Bekämpfung nachgeahmter Waren; - ein ebenfalls im Juli vorgelegter Vorschlag zum passiven Veredelungsverkehr; - der vor zwei Wochen erschienene Bericht der Kommission über die Wettbewerbsf ...[+++]

Mevr. Scrivener vermeldde dat tegelijk op het niveau van de Gemeenschap een aantal initiatieven zijn genomen op het gebied van fraude in de textielsector, met name : - De nieuwe verordening die in juli 1993 is voorgesteld, om de strijd tegen bedrog sterker aan te binden; - Een nieuw voorstel, eveneens in juli 1993 voorgelegd, over passief veredelingsverkeer; - De Commissie heeft 14 dagen geleden een verslag ingediend over het concurrentievermogen van de Europese industrie van textiel en kleding; - Een voorstel om de behandeling van anti-dumping-zaken veel sneller te behandelen door de in de voorschriften vastgelegde wachttijden voor d ...[+++]


Ab dem 1. Januar 2017 wird der in § 2 erwähnte Betrag der Bearbeitungsgebühr alle zwei Jahre automatisch und von Rechts wegen an den Index der Verbraucherpreise gebunden, der sechs Wochen vor der Indexierung gültig ist.

Vanaf 1 januari 2017 wordt het bedrag van het dossiersrecht zoals bedoeld in paragraaf 1, om de twee jaar automatisch en van rechtswege geïndexeerd op basis van het indexcijfer van de consumptieprijzen dat zes weken vóór de datum van de indexering van kracht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor zwei wochen ganz richtig' ->

Date index: 2021-03-24
w