Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkswirtschaften einem soliden fundament » (Allemand → Néerlandais) :

In zunehmendem Maße wird dem Sozialschutz eine wichtige Rolle als potentieller Produktivfaktor zuerkannt, der die Gewähr dafür bietet, dass effiziente, dynamische und moderne Volkswirtschaften auf einem soliden Fundament und auf sozialer Gerechtigkeit basieren.

Sociale bescherming wordt steeds meer beschouwd als een belangrijke productieve factor die ervoor zorgt dat efficiënte, dynamische en moderne economieën op stevige grondvesten en op sociale rechtvaardigheid zijn gebouwd.


Der Euro steht auf einem soliden Fundament, und wir sind äußerst zufrieden mit den seit Einführung des Euro erreichten Erfolgen in Bezug auf die Preisstabilität.

De euro berust op gezonde grondslagen, en wij zijn zeer tevreden met de geleverde prestaties inzake prijsstabiliteit sinds de invoering van de euro.


Die Erfahrungen und das Know-how von Europol und Eurojust sind unerlässlich, um ein Netz mit einem soliden Fundament einzurichten.

Om een goed gefundeerd netwerk op te zetten zijn de ervaring en de knowhow van Europol en Eurojust onontbeerlijk.


Meine Damen und Herren! Die internationalen Menschenrechtsaktivitäten in ihren unterschiedlichen Ausprägungen können wirksam sein, wenn sie einem soliden Fundament entwachsen, einer grundsätzlichen Achtung der Menschenrechte im eigenen Land.

Dames en heren, de vele vormen van internationale activiteit op het gebied van de rechten van de mens kunnen doeltreffend zijn als zij voortkomen uit een stevige basis en uit respect voor de rechten van de mens op basis van bepaalde grondbeginselen in het eigen land.


– (EN) Herr Präsident! Der Bericht von Frau Mann beweist nicht nur, dass sie eine hervorragende Berichterstatterin ist, sondern auch, dass die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen auf einem soliden Fundament ruhen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van Erika Mann getuigt niet alleen van haar kundigheid als rapporteur, maar ook van de onderliggende kracht van transatlantische economische betrekkingen.


Die gute Nachricht ist, dass wir den zehnmonatigen Stillstand der Gespräche zu dieser Frage überwunden haben und dass die mehrjährige Finanzplanung der Europäischen Union jetzt auf einem soliden Fundament steht.

Het goede nieuws is dat we een tien maanden durende impasse vol gepraat over dit onderwerp doorbroken hebben en dat de financiële planning van de Europese Unie nu een solide basis gekregen heeft.


Ein gutes Niveau bei den Lese- und Rechenfähigkeiten bildet zusammen mit einem soliden Verständnis der Grundsätze der natürlichen Umwelt und grundlegender naturwissenschaftlicher Konzepte das Fundament für den Erwerb von Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen und muss daher schon ab dem Kindesalter angestrebt werden.

Een goede lees- en rekenvaardigheid, alsmede een gedegen beheersing van de basisbeginselen van de natuur en van fundamentele wetenschappelijke concepten, vormen de grondslag voor de verwerving van sleutelcompetenties voor een leven lang leren en moeten dus reeds op jeugdige leeftijd worden aangeleerd.


Diese vertritt die Ansicht, dass ein Haus nur auf einem soliden Fundament aufgebaut werden kann. Wenn wir ein wohlhabendes Europa anstreben, ein Europa der nachhaltigen Entwicklung, ein Europa, das die Armut innerhalb und außerhalb seiner Grenzen bekämpfen kann, und ein Europa, das seine Werte in der ganzen Welt verbreiten kann, dann müssen wir zunächst für eine starke und funktionierende Wirtschaft mit florierenden Unternehmen und neuen Innovationen sorgen.

Als wij een welvarend Europa willen, een Europa van duurzame ontwikkeling, een Europa dat de strijd tegen de armoede in eigen huis en over de grens kan aanbinden, een Europa dat in staat is zijn waarden over de hele wereld uit te dragen, dan moeten we beginnen met het zekerstellen van een sterke en vitale economie waar ondernemerschap en innovatie tot bloei kunnen komen.


Nach eigener Aussage steht MobilCom damit wieder auf einem soliden Fundament.

MobilCom is daardoor naar eigen zeggen opnieuw op een solide grondslag gebaseerd.


In zunehmendem Maße wird dem Sozialschutz eine wichtige Rolle als potentieller Produktivfaktor zuerkannt, der die Gewähr dafür bietet, dass effiziente, dynamische und moderne Volkswirtschaften auf einem soliden Fundament und auf sozialer Gerechtigkeit basieren.

Sociale bescherming wordt steeds meer beschouwd als een belangrijke productieve factor die ervoor zorgt dat efficiënte, dynamische en moderne economieën op stevige grondvesten en op sociale rechtvaardigheid zijn gebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkswirtschaften einem soliden fundament' ->

Date index: 2021-09-11
w