Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier programme ganz deutlich unter » (Allemand → Néerlandais) :

Bankdienstleistungen sind weiterhin der problematischste Sektor, wobei die Märkte für Anlageprodukte und Hypotheken ganz unten im Ranking rangieren und deutlich unter dem Durchschnitt für den Dienstleistungssektor liegen.

de bankendiensten blijven de meest problematische sector: de markten voor beleggingsproducten en hypotheken staan onderaan de ranking en bevinden zich een heel stuk onder het gemiddelde voor de dienstensector.


Vor dem vorlegenden Richter stützt sich die enteignende Behörde auf die fragliche Bestimmung sowie auf zwei Erlasse der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 12. Dezember 2013, mit denen den in der Stadterneuerung tätigen Gemeinden Zuschüsse gewährt werden und vier Programme der Stadterneuerung, darunter dasjenige für das Viertel « Maelbeek », unter Bedingungen genehmigt werden; diese Erlasse sind nicht im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden.

Voor de verwijzende rechter steunt de onteigenende overheid op de in het geding zijnde bepaling, alsook op twee besluiten van 12 december 2013 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die subsidies toekennen aan de gemeenten die werk maken van de stedelijke herwaardering, en onder voorwaarden vier programma's voor stedelijke herwaardering goedkeuren, waaronder dat met betrekking tot de wijk « Maalbeek »; die besluiten zijn niet bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Für 2000 überschreiten von den insgesamt zehn im Bericht genannten Programmen fünf Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während vier Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

Voor 2000 overschreden op een totaal van 10 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vier kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


Angesichts der unerwartet hohen Steuerintensität des Wachstums im Jahr 2006 sieht das Programm vor, dass das übermäßige Defizit 2006 - und damit ein Jahr früher als vom Rat gefordert - deutlich unter 3 % des BIP gesenkt wird.

Daar de belastingontvangsten in 2006 als gevolg van de groei onverwacht hoog zijn uitgevallen, wordt in het programma al voor 2006, één jaar eerder dan de termijn die de Raad voor de correctie van het buitensporige tekort gesteld had, gerekend op een tekort dat ruim onder de 3% van het BBP ligt.


* Für 1999 überschreiten von den insgesamt neun im Bericht genannten Programmen vier Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während fünf Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

In 1999 overschreden op een totaal van 9 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vijf kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


* Ganz deutlich reformieren die Mitgliedstaaten ihre Arbeitsmärkte heute unter weitaus günstigeren makroökonomischen Bedingungen als 1997 beim Start des Luxemburg-Prozesses.

* Het is duidelijk dat de lidstaten hun arbeidsmarkten momenteel onder veel gunstigere macro-economische omstandigheden hervormen dan in 1997, toen het proces van Luxemburg van start ging dat een stimulans moest zijn voor verdere versterking van beleidsinspanningen.


Das Programm legt einen willkommenen Schwerpunkt auf Strukturreformen; insbesondere die Arbeitsmarktreformen sollten auf früheren Reformen aufbauen, die für eine deutlich unter dem EU-Durchschnitt liegende Arbeitslosenquote im Vereinigten Königreich gesorgt haben.

zij constateert met tevredenheid dat het programma de nadruk legt op structurele hervormingen; in het bijzonder de arbeidsmarkthervormingen zouden een vervolg moeten vormen op de eerdere hervormingen die ertoe hebben geleid dat het werkloosheidspercentage in het Verenigd Koninkrijk is gedaald tot ver onder het EU-gemiddelde.


Die vier Programme konzentrieren sich ganz auf die Ausstrahlung neuerer europäischer Werke.

De vier kanalen wijden zich volledig aan recente Europese producties.


Ziel dieser Gesetzgebungsakte ist es, sicherzustellen, dass Mitgliedstaaten, die Begünstigte eines Mechanismus zur finanziellen Unterstützung sind (oder alle anderen Mitgliedstaaten, die künftig in den Genuss einer solchen Hilfe kommen können), vor Ort weiterhin die Programme durchführen, die unter diesen vier Fonds angenommen wurden , die Teil des Generellen Programms "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" sind.

Deze wetgevingshandelingen moeten ervoor zorgen dat lidstaten die door een financieel mechanisme worden gesteund (of elke andere lidstaat die in de toekomst zulke steun zou kunnen ontvangen) voortgaan met de concrete uitvoering van de programma's die zijn aangenomen in het kader van deze vier fondsen, die deel uitmaken van het algemene programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen .


In Hinblick auf eine Stabilisierung und Stärkung der finanziellen Ausstattung des UNEP kämen verschiedene Mittel in Frage, unter anderem etwa die Einführung eines Systems von jeweils auszuhandelnden Mehrjahresvereinbarungen oder die Einführung von Pflichtbeiträgen, mit denen der Mittelbedarf des Programms ganz oder teilweise abgedeckt würde.

Er kunnen verschillende middelen worden onderzocht om de financiële basis van het UNEP te stabiliseren en te verbeteren, onder andere het invoeren van een systeem van meerjarenakkoorden die in onderhandelingen worden overeengekomen, of het heffen van verplichte bijdragen ter gehele of gedeeltelijke dekking van de behoeften van het programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier programme ganz deutlich unter' ->

Date index: 2025-07-31
w