Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Artenvielfalt
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
Genetische Vielfalt
Genetische Vielfalt der Arten
Kulturelle Vielfalt
Kulturelle Vielfalt fördern
Kulturpluralismus
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Unterschiedliches Interesse
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Vielfalt der Sprachen

Traduction de «vielfalt unterschiedlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


genetische Vielfalt | genetische Vielfalt der Arten

genetische diversiteit


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit






kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iii) Genetische Aspekte: Häufigkeit und Vielfalt unterschiedlicher Gene und/oder Genome, d. h. genetische Vielfalt innerhalb der einzelnen Arten.

(iii) Erfelijk materiaal - de frequentie en diversiteit van verschillende genen en/of genomen, d.w.z. de genetische diversiteit binnen elke soort.


der Normung und Harmonisierung intermodaler Ladeeinheiten: Die Vielfalt unterschiedlicher Auslegungen dieser Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) verursacht Verzögerungen beim Umschlag zwischen Verkehrsträgern.

normalisering en harmonisering van intermodale laadeenheden: de huidige diversiteit van de laadeenheden (containers en wissellaadbakken) creëert frictiekosten en vertragingen bij de behandelingsactiviteiten tussen de verschillende transporttakken.


(ii) Arten: Häufigkeit und Vielfalt unterschiedlicher Arten

(ii) Soort - de frequentie en diversiteit van verschillende soorten.


Bislang wurde durch die im Rahmen der Programme „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ gewährte finanzielle Unterstützung eine große Vielfalt unterschiedlicher Maßnahmenbereiche erfasst.

Tot nu toe is uit hoofde van ISEC en CIPS op allerlei gebieden financiële steun verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Bericht zufolge hat die Vielfalt unterschiedlicher Arbeitsverträge zugenommen. Dies ermöglicht einerseits flexiblere Arbeitsverhältnisse und daher eine höhere Arbeitsmarktbeteiligung, kann andererseits allerdings auch zur Segmentierung des Arbeitsmarktes führen.

In de ESDE-evaluatie wordt ook gesproken van een toename van de verscheidenheid van arbeidsovereenkomsten, hetgeen flexibele arbeidsregelingen en daarmee een grotere arbeidsmarktparticipatie mogelijk maakt, maar ook kan leiden tot segmentering van de arbeidsmarkt.


Der von der Kommission gewählte Ansatz beruht auf drei Rahmenprogrammen, die an die Stelle der von der Kommission derzeit verwalteten Vielfalt unterschiedlicher Instrumente treten sollen.

De aanpak van de Commissie om dit doel te bereiken berust op drie kaderprogramma's die in de plaats zullen komen van het grote aantal instrumenten dat de Commissie momenteel op dit gebied beheert.


In vielen Fällen dürfte ein Benchmarking, dem der Leistungsstand von Regulierungssystemen unterzogen würde, von zusätzlichem Nutzen für die Gemeinschaft sein, da auf diese Weise aus der breiten Vielfalt unterschiedlicher Regulierungsverfahren in Europa gelernt werden könnte und die Mitgliedstaaten sich eine Meinung über möglicherweise einzuführende Verbesserungen bilden könnten.

In talrijke gevallen zou de benchmarking van de prestaties van regelgevende systemen meerwaarde opleveren voor de Gemeenschap, omdat op deze wijze geprofiteerd kan worden van het brede scala aan regelgevende procedures in geheel Europa en de lidstaten in staat zouden worden gesteld zich een oordeel te vormen over eventuele in te voeren verbeteringen.


6. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Systeme für die Einstufung nach Zielaltersgruppen verfügen, die auf unterschiedlichen Kriterien beruhen, in denen die kulturelle Vielfalt und unterschiedliche nationale und lokale Wertvorstellungen zum Ausdruck kommen;

6. MERKT OP dat veel lidstaten van de Europese Unie indelingssystemen naar leeftijd hebben, op basis van diverse criteria, die de culturele verscheidenheid en de verschillende nationale en lokale gevoeligheden weerspiegelen;


2. STELLT FEST, dass diese Produkte sowohl aufgrund ihrer Heterogenität als auch aufgrund ihrer inhaltlichen Vielfalt für Verbraucher unterschiedlicher Altersgruppen bestimmt sind;

2. MERKT OP dat deze producten, te oordelen naar de heterogeniteit en verschillen in inhoud, gericht zijn op consumenten van verschillende leeftijden;


Durch die Vielfalt der Finanzierungsinstrumente, über die die Kommission verfügt (regionale und nationale Fonds, Kofinanzierung mit NRO, Forschungsbudget), konnten sehr unterschiedliche Bedürfnisse gedeckt werden.

Doordat de Commissie over allerlei instrumenten beschikt (regionale en nationale fondsen, medefinanciering met NGO's, begroting voor onderzoek) kon zij aan zeer uiteenlopende behoeften tegemoet komen.


w