Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele unserer europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

Schon heute sind viele unserer Kommissare als Kandidaten bei den Wahlen zum Europäischen Parlament angetreten, sind ehemalige Premierminister oder Minister.

Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.


Das für Handel zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Cecilia Malmström äußerte sich dazu wie folgt: „Wir haben in knapp einem Jahr mit unserer Initiative schon viel erreicht. Wir wollen die jordanische Wirtschaft fördern und die Folgen der syrischen Flüchtlingskrise mildern, indem wir jordanischen Erzeugnissen den Zugang zum EU-Markt erleichtern.

Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Wij hebben in minder dan een jaar tijd veel bereikt met ons initiatief ter ondersteuning van de Jordaanse economie en ter vermindering van de gevolgen van de Syrische vluchtelingencrisis door het gemakkelijker te maken om producten uit Jordanië in de EU in te voeren.


Europäischen Banken geht es heute viel besser als noch vor zwei Jahren – dank unserer gemeinsamen Bemühungen.

Dankzij onze gezamenlijke Europese inspanningen staan de Europese banken er nu veel beter voor dan twee jaar geleden.


Hierfür brauchen wir Arbeitskräfte in all jenen Bereichen, von denen heute viele unserer europäischen Mitbürger, sagen wir mal, ein wenig abgerückt sind.

Hiervoor hebben we meer mankracht nodig in alle sectoren die, om het zo maar te zeggen, enigszins verlaten lijken te zijn voor veel van onze medeburgers van Europa.


- Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Einen besonderen Gruß auch an die Besucherinnen und Besucher des Parlaments, die der Debatte hier zahlreicher und aufmerksamer folgen als viele unserer Kollegen, wo es doch um eines der zentralen Themen für die nächsten zehn Jahre in der Europäischen Union geht.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, waarde collega’s, en ook een speciale groet voor de bezoekers van het Parlement, die meer aandacht voor dit debat hebben dan veel van onze collega’s, terwijl het hier toch gaat om een van de thema’s die de komende tien jaar in de Europese Unie centraal staan.


Ich denke, dass sie sehr zeitgemäß ist, und die jüngste Krise im Milchsektor, die so viele unserer Landwirte in der Europäischen Union lahm gelegt hat, hat sicherlich die schwere Unbeständigkeit aufgezeigt, die unsere Agrarmärkte beeinträchtigen kann.

Ik denk dat dit het juiste moment daarvoor is en de recente crisis in de melksector, die zo veel van onze landbouwers in de Europese Unie heeft geschaad, heeft de ernstige veranderlijkheid die onze landbouwmarkten kan treffen duidelijk laten zien.


Die Europäische Kommission hat seit zwei Jahren für diese Reform gekämpft, und so freue ich mich, dass viele unserer ehrgeizigen europäischen Ziele dank der Führung des schwedischen Ratsvorsitzes von den Ministern nun gebilligt worden sind“ , erklärte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

De Europese Commissie heeft twee jaar voor deze hervorming gevochten en ik verwelkom het feit dat dankzij het leiderschap dat het Zweedse Presidentschap heeft getoond veel van onze Europese ambities door de ministers zijn bekrachtigd”, aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Telecom.


Wenn wir, d.h. unsere 27 europäischen Länder, uns auf eine Industrienorm verständigen, haben wir gemeinsam so viel Gewicht, dass unsere Partner in der Welt sich uns rasch anschließen.

Wanneer wij het met 27 Europese landen eens worden over een industriële standaard, kunnen wij met ons collectief gewicht onze partners in de wereld snel overtuigen om die standaard over te nemen.


Zu ihrem zehnten Geburtstag wünschen wir unserer gemeinsamen Währung, dem Euro, viele weitere erfolgreiche Jahre für eine gute gemeinsame Zukunft unseres europäischen Kontinents.

Ter gelegenheid van zijn tiende verjaardag wensen wij onze gemeenschappelijke munt, de euro, nog vele succesvolle jaren voor een goede gemeenschappelijke toekomst van ons Europees continent.


Wenn wir mehr Geld fordern, dann, weil viele von uns überzeugt sind, dass das Europa, das wir aufbauen, nicht nur ein Europa des Friedens und des Zusammenhalts nach der Erweiterung ist, sondern heute auch das am ehesten geeignete Feld darstellt, um die Auswirkungen der Globalisierung zu bekämpfen, indem nicht nur das Wachstum unserer Wirtschaft, sondern auch die Beschäftigung unserer europäischen Mitbürger gefördert wird.

Als we om meer geld vragen, is dat omdat velen van ons ervan overtuigd zijn dat het Europa dat we aan het opbouwen zijn niet alleen een Europa van vrede en cohesie na de uitbreiding is, maar ook de beste plaats om de gevolgen van de mondialisering te bestrijden. En we doen dat door niet alleen groei, maar ook banen voor onze Europese medeburgers te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele unserer europäischen' ->

Date index: 2023-09-21
w