Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele landwirte jedoch wahrscheinlich noch " (Duits → Nederlands) :

Aus Altersgründen können viele Landwirte ihren Betrieb nicht ihren Erben übergeben (sie sind noch zu jung, um ein Ruhegeld aus der Rentenkasse für Landwirte zu erhalten), doch sind sie älter als 50 Jahre und damit nach den polnischen Vorschriften von dieser Maßnahme ausgeschlossen, wie es im Programm steht.

Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.


In ihrem Frühjahrsbericht 2003 [1], in dem untersucht wird, wie weit die EU dem in Lissabon beschlossenen Ziel näher gekommen ist, betont die Kommission jedoch, dass noch viel zu tun bleibt, und zwar vor allem im Bereich Wissen und Innovation, der als der Bereich genannt wird, in dem im kommenden Jahr vorrangig Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Strategie erzielt werden sollen.

Volgens het Voorjaarsverslag 2003 van de Commissie [1], waarin de vooruitgang op weg naar de doelstelling van Lissabon wordt beoordeeld, moet er nog veel gebeuren, vooral op het gebied van kennis en innovatie dat voor het komende jaar als hoofdprioriteit geldt bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


De facto wird der freie Personenverkehr jedoch immer noch durch viele Faktoren behindert: diese Hemmnisse müssen beseitigt werden, um es jungen Arbeitnehmern zu erleichtern, innerhalb der Europäischen Union den Wohnort zu wechseln und in einem anderen Land zu arbeiten sowie neue Qualifikationen und Kompetenzen zu erwerben.

Toch kunnen er in de praktijk nog veel obstakels zijn die het vrije verkeer in de weg staan: deze moeten worden weggenomen om het gemakkelijker te maken voor jonge werknemers om zich in de EU te verplaatsen en te werken en nieuwe vaardigheden en competenties te verwerven.


Gezielte Erhaltungsmaßnahmen haben zwar zu Erfolgen geführt, jedoch sind noch viel größere Anstrengungen erforderlich, um die Situation deutlich zu verbessern.

Gerichte instandhoudingsmaatregelen hebben succes geboekt, maar er zijn veel meer inspanningen nodig om de situatie aanzienlijk te verbeteren.


B. Angebote zur sozialen Vernetzung oder auch Handys, optimal nutzen können. Viele unterschätzen jedoch noch immer die versteckten Risiken, die bei der Nutzung dieser Dienste lauern, von der Online-Schikanierung bis zur sexuell motivierten Online-Kontaktaufnahme,“ so EU-Kommissarin Viviane Reding, zuständig für die Informationsgesellschaft und Medien.

Velen onderschatten echter nog de verborgen risico's die hieraan verbonden zijn zoals cyberpesten en onlinekinderlokkerij met seksueel misbruik als doel," aldus Viviane Reding, commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Zwar sind seit dem 1. Juli 2007 alle Endkundenmärkte in der EU für den Wettbewerb geöffnet, in der Praxis bleiben jedoch viele Kunden noch immer an ihre traditionellen Versorger gebunden, weil der erforderliche Rechtsrahmen noch nicht geschaffen wurde.

Vanaf 1 juli 2007 zijn alle kleinhandelsmarkten in de EU opengesteld voor concurrentie, maar in de praktijk zijn vele consumenten gebonden aan hun historische leverancier doordat is nagelaten om zoals vereist een geschikt regelgevingskader in te voeren.


Es ist jedoch zweifellos noch viel zu tun, um die Situation der europäischen Biotechnologie und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern:

Toch laat het geen twijfel dat er nog heel wat moet gebeuren om de situatie voor de Europese biotechnologie en met name de concurrerendheid daarvan te verbeteren:


Viele Maßnahmen müssen jedoch erst noch umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Justizreform, der Unabhängigkeit der Medien und der Rechte von Personen, die den nationalen Minderheiten angehören.

Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.


Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird vor Jahresende keine Einigung über die GFP-Reform ...[+++]

De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor de vernieuwing van de vloot automatisch stopgezet aangezien het vierde ...[+++]


Es gibt jedoch weiterhin noch viele Probleme in Mostar, zu denen anhaltende Vertreibung, Schikanierung, Einschüchterung und der Einfluß der organisierten Kriminalität gehören; außerdem stellen sich einige lokale Parteien nach wie vor dem politischen Fortschritt in den Weg.

Er bestaan echter nog vele problemen in Mostar, waaronder het voortduren van verdrijvingen, pesterijen, intimidatie en de invloed van de georganiseerde criminaliteit, terwijl sommige plaatselijke partijen politieke vooruitgang in de weg blijven staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele landwirte jedoch wahrscheinlich noch' ->

Date index: 2024-04-07
w