Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertreter verbraucherverbände eingebunden waren " (Duits → Nederlands) :

Die Regierungen der EU-/EWR-Länder und Vertreter von Arbeitnehmer- und Arbeitgeberverbänden waren eng in die Untersuchung eingebunden.

Regeringen van de EU- en EER-lidstaten en vertegenwoordigers van werknemers- en werkgeversorganisaties waren nauw betrokken bij deze evaluatie.


Um diese Ziele zu erreichen, sollten alle relevanten Akteure eingebunden werden: Behörden, Industrie, Einzelhandel, Verbraucherverbände sowie Vertreterinnen und Vertreter der Zivilgesellschaft.

Voor het halen van deze doelstellingen is de medewerking van alle ter zake relevante partijen vereist (autoriteiten, de sector zelf, de kleinhandel, consumentenverenigingen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld).


c)zuvor als Vertreter eines der Beteiligten eingebunden waren.

c)waarbij zij reeds als vertegenwoordiger van een der partijen waren betrokken.


7. bedauert die fehlende Mitwirkung der Verbraucher und Anwender in Bezug auf die Gesetzgebung für Finanzdienstleistungen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bewusstseinsbildende Programme für Verbraucher und Bildungsinitiativen sowie die Schaffung spezialisierter Verbraucherinitiativen im Finanzdienstleistungssektor zu fördern und zu unterstützen; erinnert an die Bedeutung des vom Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) geführten Konsultationsprozesses, in dem Vertreter der Verbraucherverbände eingebunden waren, un ...[+++]d fordert jene Kreise auf, sich aktiv am Entscheidungsfindungsprozess zu beteiligen und ihren gewichtigen Beitrag dazu zu leisten;

7. betreurt het gebrek aan inbreng van de kant van consumenten en gebruikers in de wetgeving inzake financiële dienstverlening; verzoekt de Commissie en de lidstaten om consumentenbewustwordingsprogramma's, scholingsinitiatieven en de ontplooiing van speciale consumenteninitiatieven in de financiële sector te bevorderen en te ondersteunen; herinnert aan het belang van het door het CEER geleide raadplegingsproces waarbij vertegenwoordigers van consumentenorganisaties zijn betrokken en dringt bij deze belanghebbende partijen aan op een actieve en waardevolle inbreng in het besluitvormingsproces;


S. in der Erwägung, dass es angesichts der Bedeutung der Zuwanderung für die Wirtschaftsentwicklung, das Wachstum und folglich die Beschäftigung in Europa zweckdienlich wäre, wenn Gewerkschafts- und Arbeitgebervertreter sowie Vertreter der Zivilgesellschaft stärker in die öffentliche Diskussion über diese Fragen eingebunden wären,

S. overwegende dat gezien de rol die immigratie speelt bij de economische ontwikkeling, de groei en derhalve de werkgelegenheid in Europa, het nuttig zou zijn wanneer de vertegenwoordigers van de vakbonden, de werkgeversorganisaties en het maatschappelijk middenveld meer bij het publieke debat over deze kwesties betrokken zouden worden;


S. in der Erwägung, dass es angesichts der Bedeutung der Zuwanderung für die Wirtschaftsentwicklung, das Wachstum und folglich die Beschäftigung in Europa zweckdienlich wäre, wenn Gewerkschafts- und Arbeitgebervertreter sowie Vertreter der Zivilgesellschaft stärker in die öffentliche Diskussion über diese Fragen eingebunden wären,

S. overwegende dat gezien de rol die immigratie speelt bij de economische ontwikkeling, de groei en derhalve de werkgelegenheid in Europa, het nuttig zou zijn wanneer de vertegenwoordigers van de vakbonden, de werkgeversorganisaties en het maatschappelijk middenveld meer bij het publieke debat over deze kwesties betrokken zouden worden;


Bereits während des Fünften Rahmenprogramms (5. RP) unterstützte die EU Projekte, in die Vertreter der Geisteswissenschaften eingebunden waren, namentlich zu Fragen der europäischen Identität und ihrer Herausbildung (einschließlich einer historischen Perspektive) sowie zu den Werten von Demokratie und Bürgerschaft.

Al met het vijfde kaderprogramma (KP5) heeft de EU projecten ondersteund waarbij onderzoekers uit de humaniorasector betrokken waren, met name projecten die betrekking hadden op kwesties als Europese identiteit en identiteitsopbouw (met inbegrip van een historisch perspectief) en waarden op het vlak van democratie en burgerschap.


Bereits während des Fünften Rahmenprogramms (5. RP) unterstützte die EU Projekte, in die Vertreter der Geisteswissenschaften eingebunden waren, namentlich zu Fragen der europäischen Identität und ihrer Herausbildung (einschließlich einer historischen Perspektive) sowie zu den Werten von Demokratie und Bürgerschaft.

Al met het vijfde kaderprogramma (KP5) heeft de EU projecten ondersteund waarbij onderzoekers uit de humaniorasector betrokken waren, met name projecten die betrekking hadden op kwesties als Europese identiteit en identiteitsopbouw (met inbegrip van een historisch perspectief) en waarden op het vlak van democratie en burgerschap.


Damit trägt die Kommission den Stellungnahmen Rechnung, die im Rahmen der im Juli 2005 begonnenen intensiven, EU-weiten Konsultation (siehe IP/05/908) eingegangenen waren. Daran hatten sich Vertreter des audiovisuellen Sektors, Telekommunikationsunternehmen, Internet-Diensteanbieter, Verbraucherverbände und andere Interessengruppen aktiv beteiligt.

Hierbij is rekening gehouden met de inbreng van een intensieve, EU-brede raadpleging die in juli van start is gegaan (zie IP/05/908), waaraan vertegenwoordigers van de audiovisuele sector, telecomexploitanten, aanbieders van internetdiensten, consumentenorganisaties en andere belanghebbenden actief hebben deelgenomen.


Teilnehmer waren unter anderem Verbraucherverbände, Autohändlerverbände und Vertreter der wichtigsten Automobilhersteller.

Zij werd bijgewoond door verbruikersverenigingen, verenigingen van autodistributeurs en vertegenwoordigers van de grootste autofabrikanten.


w