Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
EU-Truppenstatut
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "vertrags gezahlt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sollten sicherstellen, dass diese Unterstützung Erzeugern, die nicht Mitglied einer anerkannten Erzeugerorganisation sind, nach Abschluss eines Vertrags gezahlt wird.

Zij moeten er door het sluiten van een contract voor zorgen dat deze bijstand wordt betaald aan de producenten die geen lid van een erkende producentenorganisatie zijn.


Durch einen Entscheid vom 16. März 1990 hat der Kassationshof ebenfalls geurteilt, dass der vorerwähnte Artikel 93 des EStGB 1964 « auch auf die Entschädigung anwendbar ist, die gegebenenfalls vertraglich durch eine Aktiengesellschaft einem ihrer Verwalter gezahlt wird im Anschluss an die Einstellung der entlohnten Arbeit, die dieser innerhalb der Gesellschaft im Rahmen einer realen und dauerhaften Funktion aufgrund eines Auftrags oder eines Vertrags geleistet hat » (Kass., 16. März 1990, Pas., 1990, I, Nr. 430).

Bij een arrest van 16 maart 1990 besliste dat Hof eveneens dat het voormelde artikel 93 van het WIB 1964 « ook toepasselijk is op de vergoeding al dan niet contractueel betaald door een vennootschap op aandelen aan een van haar bestuurders, wegens de voortijdige stopzetting van de bezoldigde arbeid die deze, ingevolge opdracht of contract, effectief in de vennootschap verricht in een werkelijke en vaste functie » (Cass., 16 maart 1990, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 430).


76. schlägt die Einrichtung eines europäischen Registers von Spieleragenten innerhalb der Sportverbände vor, in dem die Agenten die Spieler angeben, von denen sie ein Mandat erhalten haben, um die Sportler, insbesondere jene unter 18 Jahren, zu schützen und die Gefahr von Interessenkonflikten zu begrenzen; vertritt die Auffassung, dass die Vergütung der Agenten für Transfers in mehreren Raten während der gesamten Laufzeit des Vertrags gezahlt werden sollte, den der Sportler im Zuge des Transfers schließt, wobei die vollständige Bezahlung daran gebunden sein sollte, dass dieser Vertrag tatsächlic ...[+++]

76. stelt voor dat de sportbonden een niet-openbaar Europees register van spelersmakelaars opstellen, waarin spelersmakelaars aangeven welke spelers zij vertegenwoordigen, om sporters, en met name sporters jonger dan 18 jaar, te beschermen en het gevaar van belangenconflicten zo klein mogelijk te maken; is van mening dat spelersmakelaars hun honorarium voor transfers in termijnen moeten ontvangen, gedurende de hele duur van het door de sporter in het kader van de transfer getekende contract, waarbij pas tot volledige betaling kan worden overgegaan als het hele contract is uitgediend;


Ich möchte die Bedeutung des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon hervorheben, in dem das Recht auf eine gute Verwaltungsführung zu den Grundrechten aller Bürgerinnen und Bürger der EU gezählt wird.

Ik wil wijzen op het belang van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat het recht op goed bestuur noemt onder de grondrechten die uit het burgerschap van de Unie voortvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat stellen einzelne Garantien, wie in Abschnitt 4 dargelegt wird, keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, wenn i) der Kreditnehmer nicht in finanziellen Schwierigkeiten ist, ii) der Kreditnehmer theoretisch in der Lage ist, ohne Eingreifen des Staates auf den Finanzmärkten Gelder zu Marktbedingungen aufzunehmen, iii) die Garantie an eine bestimmte Finanztransaktion geknüpft und auf einen festen Höchstbetrag beschränkt ist, höchstens 80 % des ausstehenden Kreditbetrages deckt und von begrenz ...[+++]

Zoals vermeld in deel 4 vormt een individuele garantie geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag indien i) de kredietnemer niet in financiële moeilijkheden verkeert, ii) de kredietnemer in beginsel ook zonder enig staatsoptreden een lening tegen marktvoorwaarden zou kunnen verkrijgen, iii) de garantie betrekking heeft op een specifieke financiële transactie, voor een vast bedrag geldt, niet meer dan 80 % van de uitstaande lening dekt en beperkt is in de tijd en iv) de kredietnemer voor de garantie de m ...[+++]


In Fällen, in denen die Amortisationsdauer noch mehr als drei Jahre beträgt, kann die zuständige Behörde auch gestatten, dass diese Entschädigung in Raten bis zu drei Jahren nach dem Auslaufen des Vertrags gezahlt wird.

In situaties waarin de terugverdienperiode van deze bedrijfsmiddelen nog langer dan drie jaar duurt, kunnen de bevoegde instanties toestaan dat deze vergoeding wordt betaald in een aantal termijnen tot drie jaar na afloop van het contract.


In Fällen, in denen die Amortisationsdauer noch mehr als drei Jahre beträgt, kann die zuständige Behörde auch gestatten, dass diese Entschädigung in Raten bis zu drei Jahren nach dem Auslaufen des Vertrags gezahlt wird.

In situaties waarin de terugverdienperiode van deze bedrijfsmiddelen nog langer dan drie jaar duurt, kunnen de bevoegde instanties toestaan dat deze vergoeding wordt betaald in een aantal termijnen tot drie jaar na afloop van het contract.


Die Befugnis, ja sogar die moralische Verpflichtung, derart weitreichende Reformen im Interesse des wirtschaftlichen Wohlergehens zu untersuchen, ist in dem Grundsatzkapitel des EG-Vertrags verankert, in dem zu den Tätigkeiten der Union u.a. „die Einführung einer Wirtschaftspolitik, die auf . der Festlegung gemeinsamer Ziele beruht“ (Artikel 4.1) gezählt wird, um insbesondere „eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozial ...[+++]

Het gezag, en zelfs de morele verplichting, om dergelijke ingrijpende hervormingen in het belang van de economische welvaart in overweging te nemen, kan worden ontleend aan het hoofdstuk Beginselen van het EG-Verdrag, uit hoofde waarvan één van de activiteiten van de Unie bestaat uit "invoering van een economisch beleid dat gebaseerd is op . de uitwerking van gemeenschappelijke doelstellingen" (artikel 4, lid 1) om met name "een harmonische, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit, een hoog niveau van werkgelegenheid en van soc ...[+++]


Der Vorschuß wird von der Interventionsstelle innerhalb der drei Monate gezahlt, die auf die Vorlage des Nachweises für die Sicherheit folgen, sofern der Vertrag genehmigt wird.

Voorzover het contract wordt goedgekeurd, wordt het voorschot door het interventiebureau betaald binnen drie maanden na overlegging van het bewijs dat de zekerheid is gesteld.


Für deren Freigabe ist die Zustimmung der Kommission erforderlich (2) Der Restbetrag der gemeinschaftlichen Beteiligung wird bei ordnungsgemässer Durchführung des Vertrages gezahlt, sofern spätestens innerhalb von drei Monaten nach Abschluß der Vorhabensarbeiten ein Bericht des Begünstigten über die Bewertung der Ergebnisse der Maßnahme bzw. Maßnahmen vorliegt.

De zekerheid wordt slechts met toestemming van de Commissie vrijgegeven. 2. Het saldo van de bijdrage van de Gemeenschap wordt betaald wanneer het contract behoorlijk is uitgevoerd en wanneer de begunstigde uiterlijk drie maanden na de beëindiging van de actie of acties een evaluatie van de ermee bereikte resultaten doet toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags gezahlt wird' ->

Date index: 2022-08-11
w