Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertraglichen verpflichtungen vollständig " (Duits → Nederlands) :

1. bedauert, dass Minderheiten immer wieder diskriminiert werden, unter anderem auch ethnische und nationale Minderheiten, und begründet seinen Standpunkt damit, dass die Würde des Menschen unantastbar ist; fordert, dass die Antidiskriminierungsrichtlinie, mit der der Grundsatz der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung durchgesetzt werden soll, im Rat zur Weiterbehandlung freigegeben wird; unterstreicht, dass die besonderen Bedürfnisse der schutzbedürftigsten Bürger, wie etwa Minderheiten, angemessen berücksichtigt werden sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, effektiv und verantwortungsbewusst zu handeln, um die Werte der Union gegenüber M ...[+++]

1. betreurt het dat discriminatie van minderheden, waaronder etnische en nationale minderheden, steeds weer voorkomt, en is van mening dat de menselijke waardigheid onschendbaar is; dringt erop aan de antidiscriminatierichtlijn, betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, in de Raad opnieuw op gang te brengen; onderstreept het feit dat specifieke behoeften van de meest kwetsbare burgers, zoals minderheden, op een passende manier moeten worden aangepakt; roept de Raad en de Commissie ertoe op om doeltreffend en verantwoordelijk op te treden om de waarden van de Unie te verdedigen tegenover lidstaten die hun verplichtingen uit hoof ...[+++]


Die griechischen Behörden behaupten, HSY habe Straf- und entsprechende Verzugszinsen gemäß den vertraglichen Verpflichtungen vollständig bezahlt sowie jede Neuverhandlung nach zulässiger Handelspraktik durchgeführt.

De Griekse autoriteiten zijn van mening dat HSY alle boetes en rentebedragen in overeenstemming met haar contractuele verplichtingen heeft betaald en dat de nieuwe onderhandelingen overeenkomstig de gangbare, aanvaarde commerciële praktijken zijn gevoerd.


Neben den Änderungen der ICE-Börsenordnung, die erforderlich sind, um sämtliche Bedingungen und Verpflichtungen gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung zu erfüllen, sollte ICE auch alle sonstigen für die vollständige Erfüllung notwendigen Maßnahmen ergreifen, wozu die Anpassung von vertraglichen Vereinbarungen zwischen ICE und seinen Börsenmitgliedern, zwischen Börsenmitgliedern und deren Kunden sowie zwischen nachgeordneten K ...[+++]

Met het oog op de onverkorte naleving van de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde voorwaarde en verplichtingen moet ICE niet enkel de nodige wijzigingen in zijn eigen beursregels aanbrengen, maar ook alle daartoe vereiste overige maatregelen nemen, zoals eventuele aanpassingen aan de contractuele regelingen tussen ICE en zijn beursleden, tussen beursleden en de cliënten en tussen de cliënten in de keten.


Art. 40 - § 1. Falls keine vertraglichen Bestimmungen zwischen dem Solidarbürgen und dem Unternehmen bezüglich der Freigabe der Bürgschaft vorgesehen sind, ist der Solidarbürge nach einer Frist von neun Monaten ab dem Datum, an dem der Minister oder sein Beauftragter vom besagten Solidarbürgen das Schreiben über dessen Entscheidung, sich vollständig oder teilweise seiner Verpflichtungen zu entledigen, erhalten hat, von seinen Verpflichtungen gegenüber den eventuellen Gläu ...[+++]

Art. 40. § 1. Bij ontstentenis van contractuele bepalingen tussen de hoofdelijke borg en de onderneming betreffende de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen jegens de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de Minister of zijn gemachtigde van deze hoofdelijke borg de brief, houdende kennisgeving van zijn beslissing zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen, heeft ontvangen.


Ich halte es daher für äußerst wichtig, dass das Parlament prüft, welche Initiativen die Kommission ergriffen hat, um folgende Maßnahmen umzusetzen: die Bindung der Beihilfen der Gemeinschaft an langfristige Vereinbarungen für Beschäftigung und lokale Entwicklung, wie vom Parlament vorgeschlagen wurde; Erstellung eines Registers von Unternehmen, die ihre Produktion verlagert haben und direkt oder indirekt in den Genuss öffentlicher Fördermittel gekommen sind und ihre vertraglichen Verpflichtungen damit nicht erfüllt haben; Ablehnung der Gewährung oder Forderung der Rückzahlung der Gemeinschaftsmittel von Unternehmen, die ihren vert ...[+++]

Ik geloof daarom dat het uiterst belangrijk is dat het Parlement nagaat welke initiatieven de Europese Commissie heeft genomen om de volgende maatregelen ten uit voer te leggen: het afhankelijk maken van communautaire steun van langetermijnovereenkomsten aangaande werkgelegenheid en plaatselijke ontwikkeling, zoals het Parlement heeft voorgesteld; het aanleggen van een register van ondernemingen die na directe of indirecte steun te hebben ontvangen toch zijn verhuisd en zo contractbreuk hebben gepleegd; het weigeren van communautaire steun aan ondernemingen die hun contractuele verplichtingen niet volledig nakomen, dan wel het terugvor ...[+++]


Die vollständige Umsetzung des Protokolls zur Anpassung des Abkommens von Ankara wird beobachtet und von der EU in diesem Jahr bewertet, da die Aufnahme von Verhandlungen über die einschlägigen Kapitel davon abhängt, dass die Türkei ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber allen Mitgliedstaaten erfüllt.

De EU oefent toezicht uit op de volledige toepassing van het protocol betreffende de aanpassing van de overeenkomst van Ankara en zal dit jaar een evaluatie hiervan maken, aangezien de opening van onderhandelingen over de verschillende hoofdstukken afhangt van de vraag of Turkije zijn verdragsverplichtingen jegens de lidstaten nakomt.


11. fordert, daß dem erhöhten Personalbedarf der Generaldirektion Wettbewerb durch zusätzliche Stellen Rechnung getragen wird, damit die Kommission ihren vertraglichen Verpflichtungen vollständig nachkommen kann;

11. verlangt dat rekening wordt gehouden met de grotere personeelsbehoefte van het Directoraat-generaal mededinging door meer personeel aan te trekken, zodat de Commissie volledig kan voldoen aan haar uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen;


Die Kommission hatte Grund zu der Annahme, daß Israel seinen vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der Union nicht vollständig nachkommt.

De Commissie had redenen om aan te nemen dat Israël zich niet volledig hield aan al zijn contractuele verplichtingen die met de EU waren overeengekomen.


- die vertraglichen Verpflichtungen nicht eingehalten wurden oder der Vertrag nicht vollständig ausgeführt wurde.

- het contract niet in acht is genomen of niet volledig is uitgevoerd.


w