Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrag verankert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesundheitsversorgung wurde in der Rechtsprechung des Gerichtshofs als Dienstleistung im Sinne des Vertrages anerkannt, und die Patienten als Empfänger dieser Dienstleistungen müssen die im Vertrag verankerte Dienstleistungsfreiheit in Anspruch nehmen können [8].

- De gezondheidszorg wordt door de rechtspraak van het Hof van Justitie erkend als diensten in de zin van het Verdrag, en de patiënten moeten als afnemers van die diensten kunnen profiteren van de vrije dienstverlening die het Verdrag garandeert [8].


Für die Wahlen zum Europäischen Parlament ist dieses Recht in Artikel 19 Absatz 2 EG-Vertrag verankert; es wurde durch die Richtlinie 93/109/EG [1] des Rates vom 6. Dezember 1993 über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen [2], umgesetzt.

Het actief en passief kiesrecht voor het Europees Parlement is vastgelegd in artikel 19, lid 2, van het EG-Verdrag, en wordt ten uitvoer gelegd door middel van Richtlijn 93/109/EG [1] van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij geen onderdaan zijn [2].


Diese Art der Vereinbarung ist das Ergebnis der institutionellen Praxis, die in den Gründungsverträgen der EU mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon verankert wurde.

Dit type akkoord is het resultaat van de institutionele praktijk die is vastgelegd in de oprichtingsverdragen van de EU met het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon.


Die Verpflichtung zu einer kohärenten Politik ist im EU-Vertrag verankert, und zu diesem Zweck wurde eine Reihe operativer Instrumente wie der alle zwei Jahre vorzulegende Bericht entwickelt[12].

De verplichting tot beleidscoherentie voor ontwikkeling ligt verankerd in het EU‑Verdrag. Voor de verwezenlijking ervan zijn een aantal operationele instrumenten ontwikkeld, zoals halfjaarlijkse verslaglegging[12].


Diese Initiativen waren von entscheidendem Erfolg gekrönt, da ein fünfköpfiger externer unabhängiger Prüfungsausschuss (Board of Auditors) im ESM-Vertrag verankert wurde.

Deze initiatieven werden met succes bekroond; in het ESM-verdrag is een uit vijf personen bestaande onafhankelijke externe controlecommissie (Board of Auditors) opgenomen.


B. in der Erwägung , dass der Gedanke der nachhaltigen Entwicklung seit 1997 ein fundamentales Ziel der Europäischen Union ist, der damals als übergreifendes Prinzip im Vertrag verankert wurde und folglich in alle politischen Strategien und Tätigkeiten der Europäischen Union einfließen sollte,

B. overwegende dat het concept van duurzame ontwikkeling een fundamentele doelstelling is geweest van de EU sinds 1997, toen deze in het Verdrag werd opgenomen als een overkoepelend principe, en dus ten grondslag zou moeten liggen aan al het beleid en alle handelingen van de Europese Unie,


B. in der Erwägung , dass der Gedanke der nachhaltigen Entwicklung seit 1997 ein fundamentales Ziel der EU ist, der damals als übergreifendes Prinzip im Vertrag verankert wurde und folglich in alle politischen Strategien und Tätigkeiten der Europäischen Union einfließen sollte,

B. overwegende dat het concept van duurzame ontwikkeling een fundamentele doelstelling is geweest van de EU sinds 1997, toen deze in het Verdrag werd opgenomen als een overkoepelend principe, en dus ten grondslag zou moeten liggen aan al het beleid en alle handelingen van de Europese Unie,


33. stellt fest, dass sogar die variablen Kosten einer ordentlichen fünftägigen Tagung in Straßburg um ca. 33% höher sind als in Brüssel, zusätzlich zu weiteren, viel höheren Ausgaben aufgrund von Gebäuden, Hotelkosten usw.; erkennt an, dass der Beschluss über die Tagungsorte des Parlaments im Vertrag verankert wurde, jedoch gegen den Willen des Parlaments; beauftragt seinen Generalsekretär, dem Konvent eine ausführliche Analyse der Kosten einer Aufrechterhaltung der drei Arbeitsorte vorzulegen;

33. merkt op dat zelfs de variabele kosten van een gewone 5-daagse vergaderperiode in Straatsburg 33% hoger zijn dan in Brussel, afgezien van andere, nog veel hogere kosten voor gebouwen, hotelrekeningen, enz; erkent dat het besluit over de vergaderplaatsen van het Parlement is vastgelegd in het Verdrag, maar tegen de wil van het Parlement; geeft de Secretaris-generaal opdracht de Conventie een gedetailleerde analyse over de kosten van de handhaving van drie vergaderplaatsen te doen toekomen;


A. in der Erwägung, dass mit dem Amsterdamer Vertrag von 1997 die Umweltintegration als Grundsatz in Artikel 6 des EG-Vertrags verankert wurde mit folgendem Wortlaut: "Die Erfordernisse des Umweltschutzes müssen bei der Festlegung und Durchführung der in Artikel 3 genannten Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen insbesondere zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung einbezogen werden.“, und dass in Artikel 2 dieses Vertrags, in dem die vorrangigen Ziele der Union aufgeführt sind, alle drei ...[+++]

A. overwegende dat in het Verdrag van Amsterdam van 1997 "integratie van milieueisen” als centraal beginsel is opgenomen in artikel 6 van het EG-Verdrag, waarin specifiek het volgende wordt bepaald: "de eisen inzake milieubescherming moeten worden geïntegreerd in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap, als bedoeld in artikel 3, in het bijzonder met het oog op het bevorderen van duurzame ontwikkeling”; overwegende dat in het Verdrag ...[+++]


In der Verordnung finden die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Verpflichtungen ihren Niederschlag, mit denen der duale Ansatz, der auf einer Verknüpfung des Gender-Mainstreaming mit spezifischen Maßnahmen beruht, formell auf EU-Ebene verankert wurde.

De verordening weerspiegelt de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam, waarmee de tweedelige aanpak - gendermainstreaming gecombineerd met specifieke maatregelen - op EU-niveau formeel is verankerd.


w