Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag maastricht werden somit fünf " (Duits → Nederlands) :

35. ist der Auffassung, dass die Gemeinschaftsmethode bei allen Maßnahmen eingesetzt werden sollte, die darauf abzielen, die WWU zu stärken; verweist auf Artikel 16 des SKS-Vertrags, wonach binnen höchstens fünf Jahren ab dem Inkrafttreten dieses Vertrags auf der Grundlage einer Bewertung der Erfahrungen mit der Umsetzung des Vertrags gemäß dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäisch ...[+++]

35. is van mening dat de communautaire methode gebruikt dient te worden voor alle maatregelen die tot doel hebben de EMU te versterken; herinnert aan artikel 16 van het VSCB, waarin is bepaald dat binnen maximaal vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag op basis van een beoordeling van de ervaring met de tenuitvoerlegging ervan en overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de noodzakelijke stappen moeten worden ondernomen met het doel om de inho ...[+++]


41. unterstreicht, dass die Mitgliedschaft im Euroraum die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien erfordert, wie sie im Vertrag von Maastricht und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an gemessener Preisstabilität sowie die Nachhaltigkeit dieser Preisstabilität, öffentliche Finanzen ohne übermäßiges Defizit, eine Mitgliedschaft im WKM II während einer Dauer von mindestens zwei Jahren, die E ...[+++]

41. benadrukt dat voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag van Maastricht en ee ...[+++]


41. unterstreicht, dass die Mitgliedschaft im Euroraum die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien erfordert, wie sie im Vertrag von Maastricht und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an gemessener Preisstabilität sowie die Nachhaltigkeit dieser Preisstabilität, öffentliche Finanzen ohne übermäßiges Defizit, eine Mitgliedschaft im WKM II während einer Dauer von mindestens zwei Jahren, die E ...[+++]

41. benadrukt dat voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag van Maastricht en ee ...[+++]


41. unterstreicht, dass die Mitgliedschaft im Euroraum die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien erfordert, wie sie im Vertrag von Maastricht und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an gemessener Preisstabilität sowie die Nachhaltigkeit dieser Preisstabilität, öffentliche Finanzen ohne übermäßiges Defizit, eine Mitgliedschaft im WKM II während einer Dauer von mindestens zwei Jahren, die E ...[+++]

41. benadrukt dat er voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag van Maastricht en ...[+++]


1. verweist darauf, dass der Beitritt zur Eurozone die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien von Maastricht erfordert, wie sie im Vertrag und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an Preisstabilität, eine Finanzlage der öffentlichen Hand ohne übermäßiges Defizit, die Mitgliedschaft im Wechselkursmechanismus II des WKM während mindestens zwei Jahren und die Einhaltung der normalen Schwankungsbreiten, die Konvergenz der langfristigen ...[+++]

1. brengt in herinnering dat voor toetreding tot de eurozone vereist is dat volledig voldaan is aan alle criteria van Maastricht, conform het Verdrag en het protocol betreffende artikel 121 van het Verdrag: een hoge mate van prijsstabiliteit, een begrotingssituatie van de overheid zonder een buitensporig tekort, minimaal twee jaar deelname aan het wissel­koersmechanisme II van het EMS met inachtneming van de normale fluctuatiemarges, convergentie van de langetermijnrentetarieven, verenigbaarheid van het rechtsstelsel met het Verdrag van Maastricht, een onaf ...[+++]


Die Einfügung von Bestimmungen, die die Bildung in den Bereich der Tätigkeiten der Gemeinschaft einbezogen hätten, durch den Vertrag von Maastricht, deute jedoch darauf hin, dass eine Förderung zur Deckung der Unterhaltskosten jetzt vom Vertrag erfasst werden könnte.

Dat echter in het Verdrag van Maastricht bepalingen zijn opgenomen waarmee het onderwijs onder het optreden van de Gemeenschap is komen te vallen, wijst erop dat steun voor de kosten van levensonderhoud thans mogelijk binnen de werkingssfeer van het Verdrag valt.


In Ermangelung spezieller Vorschriften im Vertrag oder in einem ihm beigefügten Protokoll (Sonderfall Dänemark) werden somit alle EU-Mitgliedstaaten an der Erarbeitung und Verwirklichung der GASP der Union, die alle Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit der Union einschließlich der schrittweisen Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik umfasst, uneingeschränkt teilnehmen.

Derhalve zullen, bij gebreke van specifieke bepalingen in het Verdrag of in een daaraan gehecht protocol (het geval van Denemarken), alle EU-lidstaten ten volle deelnemen aan het bepalen en uitvoeren van het GBVB van de Unie, dat betrekking zal hebben op alle zaken die verband houden met de veiligheid van de Unie, met inbegrip van de geleidelijke bepaling van een gemeenschappelijk defensiebeleid.


Aufgrund der ihr vorliegenden Angaben vertritt die Kommission nämlich die Auffassung, daß diese Beihilfe zur finanziellen Sanierung landwirtschaftlicher Genossenschaften nicht den Kriterien entspricht, die von der Kommission für diese Beihilfeart im Rahmen der Wettbewerbsregeln des Vertrages zugrundegelegt werden, und somit als eine mit dem Gemeinsamen Markt nicht zu vereinbarende Betriebsbeihilfe anzusehen ist.

Op grond van de inlichtingen waarover de Commissie beschikt, is zij van mening dat deze steun voor de financiële gezondmaking van de coöperaties niet in overeenstemming is met de criteria die de Commissie voor dergelijke steun bij de toepassing van de mededingingsregels van het Verdrag hanteert, zodat de maatregel als met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun voor de bedrijfsvoering moet worden aangemerkt.


Sobald der Vertrag von Maastricht ratifiziert ist, wird die Europäische Union über das Instrumentarium verfügen, ihre externen Interessen kohärent und somit überzeugender zu vertreten und - last not least - die Stabilität auf unserem Kontinent zu fördern.

Het Maastricht-Verdrag, éénmaal geratificeerd, zal de Europese Unie de instrumenten verschaffen om een meer samenhangende, konsistente en daardoor overtuigender rol te spelen bij het behartigen van haar externe belangen, en het bijdragen aan stabiliteit, niet in de laatste plaats - maar ook niet alleen - op ons eigen kontinent.


Somit ist der Rat das erste Organ, das dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Korfu erteilten Mandat nachkommt; der Europäische Rat hatte die Organe im Juni ersucht, Berichte über das Funktionieren des Vertrags von Maastricht als Beiträge zu den Beratungen der Reflexionsgruppe zu erstellen, die beauftragt ist, die Regierungskonferenz von 1996 vorzubereiten.

Daarmee is de Raad de eerste instelling die gehoor geeft aan het in juni jongstleden door de Europese Raad van Korfoe gedane verzoek aan de instellingen om als bijdrage aan de besprekingen van de Discussiegroep die de intergouvernementele conferentie in 1996 moet voorbereiden, verslagen over de werking van het Verdrag van Maastricht op te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag maastricht werden somit fünf' ->

Date index: 2023-03-08
w