Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verständnis union in wichtigen partnerländern beurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erreichung dieses Ziels kann durch eine bessere Wahrnehmung und ein verbessertes gegenseitiges Verständnis der Union in wichtigen Partnerländern beurteilt werden, was sich unter anderem durch Meinungsumfragen oder Evaluierungen veranschaulichen lässt.

De verwezenlijking van deze doelstelling kan worden afgemeten aan een betere perceptie van en meer wederzijds begrip voor de Unie in belangrijke partnerlanden, zoals onder meer aangetoond door opinieonderzoeken of evaluaties.


Außerdem stärkt der im Rahmen von TEMPUS geförderte Austausch von Personen das gegenseitige Verständnis zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern.

Bovendien dragen de uitwisselingen zoals die door het Tempus-programma worden bevorderd, bij aan het wederzijds begrip tussen de Europese Unie en de partnerlanden.


die Zusammenarbeit mit Drittländern auszubauen: Um den illegalen Einfuhren von Feuerwaffen und dem Zugang zu Sprengstoffen in der Europäische Union zu begegnen, schlägt der Aktionsplan eine intensivere Zusammenarbeit mit Drittländern vor, indem der illegale Handel mit Feuerwaffen und der Einsatz von Sprengstoffen systematisch in den sicherheitspolitischen Dialog mit wichtigen Partnerländern und Organisationen einbezogen wird.

intensievere samenwerking met derde landen: om de illegale invoer van vuurwapens en de toegang tot explosieven in de EU te bestrijden, wordt in het actieplan voorgesteld om de samenwerking met derde landen op te voeren door de illegale handel in vuurwapens en het illegale gebruik van explosieven stelselmatig te bespreken in het kader van de veiligheidsdialoog met belangrijke partnerlanden en -organisaties.


Zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung muss ein differenzierter, flexibler Ansatz mit wichtigen Partnerländern verfolgt werden, der deren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Hintergrund sowie die spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union berücksichtigt und gleichzeitig die Möglichkeit bietet, im Bedarfsfall überall auf der Welt tätig zu werden.

Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening is een gedifferentieerde en flexibele benadering nodig met de belangrijkste partnerlanden, rekening houdend met hun economische, sociale en politieke context, alsmede met de specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie, terwijl het mogelijk moet blijven om overal ter wereld waar nodig tussen te komen.


Das Europäische Parlament, der Rat der Europäischen Union und die Europäische Kommission unterstreichen den wichtigen Beitrag, den die Wahlbeobachtungsmissionen der Europäischen Union (EU-EOM) im Rahmen der außenpolitischen Maßnahmen der Union zur Demokratieförderung in den Partnerländern leisten.

Het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie onderstrepen de belangrijke bijdrage van de verkiezingswaarnemingsmissies van de Europese Unie voor het buitenlandse beleid van de Unie ter ondersteuning van de democratie in de partnerlanden.


Außerdem stärkt der im Rahmen von TEMPUS geförderte Austausch von Personen das gegenseitige Verständnis zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern.

Bovendien dragen de uitwisselingen zoals die door het Tempus-programma worden bevorderd, bij aan het wederzijds begrip tussen de Europese Unie en de partnerlanden.


56. fordert die Kommission auf, Menschenrechtsfragen als Kriterium heranzuziehen, wenn sie die Einhaltung der zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern geschlossenen Abkommen beurteilt, und hofft, dass die Kommission alljährlich im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer darüber berichten wird, wie ihre Beurteilung ausgefallen ist;

56. verzoekt de Commissie bij de evaluatie van de naleving van overeenkomsten tussen de Europese Unie en haar partnerlanden mensenrechtenkwesties als een van de criteria te hanteren en hoopt dat de Commissie jaarlijks verslag zal uitbrengen over haar bevindingen in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap;


55. fordert die Kommission auf, Menschenrechtsfragen als Kriterium heranzuziehen, wenn sie die Einhaltung der zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern geschlossenen Abkommen beurteilt, und hofft, dass die Kommission alljährlich im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer darüber berichten wird, wie ihre Beurteilung ausgefallen ist;

55. verzoekt de Commissie bij de evaluatie van de naleving van overeenkomsten tussen de Europese Unie en haar partnerlanden mensenrechtenkwesties als een van de criteria te hanteren en hoopt dat de Commissie jaarlijks verslag zal uitbrengen over haar bevindingen in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap;


(o) die kulturelle Zusammenarbeit einschließlich Austauschmaßnahmen, die ein besseres kulturelles Verständnis zwischen den lateinamerikanischen Partnerländern und der Europäischen Union ermöglichen;

(o) Culturele samenwerking, met inbegrip van uitwisselingen die meer cultureel begrip mogelijk maken tussen Latijns-Amerikaanse partners en de Europese Unie.


(p) die kulturelle Zusammenarbeit einschließlich Austauschmaßnahmen, die ein besseres kulturelles Verständnis zwischen den asiatischen Partnerländern und der Europäischen Union ermöglichen;

(p) Culturele samenwerking, met inbegrip van uitwisselingen die meer cultureel begrip mogelijk maken tussen Aziatische partners en de Europese Unie.


w