Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Mit Bauteams kommunizieren
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Parallelübereinkommen
Sich mit Abfallbehandlungsanlagen verständigen
Sich mit Baustellenpersonal verständigen
Sich mit externen Laboren verständigen
Verständigen
Zugelassen werden können

Traduction de «verständigen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich mit Abfallbehandlungsanlagen verständigen

communiceren met afvalverwerkingsinstallaties


sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria


mit Bauteams kommunizieren | sich mit Baustellenpersonal verständigen

communiceren met bouwvakarbeiders | communiceren met bouwvakkers








Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wächst die Auffassung, dass dafür gesorgt werden muss, dass sich alle Bürger auf Englisch verständigen können, Englisch allein aber nicht ausreicht.

Verder wint de opvatting terrein dat het belangrijk is om te zorgen dat alle burgers in het Engels kunnen communiceren, maar dat Engels alléén niet voldoende is.


Jeder europäische Bürger sollte sich außer in seiner Muttersprache in mindestens zwei anderen Sprachen gut verständigen können.

Elke Europese burger zou naast zijn/haar moedertaal over een degelijk communicatief taalvermogen in minstens twee andere talen moeten beschikken.


Sollten sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein Thema verständigen können, würde die Kommission den zu prüfenden Bereich auswählen.

Als de lidstaten er niet in slagen een thema te kiezen, moet de Commissie een thema kiezen dat aan collegiale toetsingen wordt onderworpen.


Der vorliegende Artikel schafft die Rechtsgrundlage für Vergleiche, auf die sich die Parteien jederzeit im Laufe des Verfahrens verständigen können.

Dit artikel bevat de rechtsgrond voor een gerechtelijke schikking, die de partijen op elk tijdstip in de loop van de procedure kunnen sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder EU-Bürger sollte sich außer in seiner Muttersprache in mindestens zwei anderen Sprachen verständigen können.

Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.


1. ist der Auffassung, dass die europäische Integration im bestmöglichen Interesse der gesamten Bevölkerung des westlichen Balkans ist; bedauert daher, dass sich die Politiker von Bosnien und Herzegowina nicht auf eine gemeinsame politische Vision für ihr Land verständigen können und aufgrund eines kurzsichtigen Nationalismus das Ziel des Beitritts zur Europäischen Union aufgeben, ein Ziel, welches für die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina Frieden, Stabilität und Wohlstand bringen würde;

1. is van mening dat Europese integratie in het belang is van de hele bevolking van de westelijke Balkan; betreurt bijgevolg dat de politici van BiH, die niet in staat blijken overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijke politieke visie voor hun land, uit kortzichtige nationalistische motieven de doelstelling van toetreding tot de EU opgeven, een doelstelling die vrede, stabiliteit en welvaart zou opleveren voor de burgers van BiH;


1. ist der Auffassung, dass die europäische Integration im bestmöglichen Interesse der gesamten Bevölkerung des westlichen Balkans ist; bedauert daher, dass sich die Politiker von Bosnien und Herzegowina nicht auf eine gemeinsame politische Vision für ihr Land verständigen können und aufgrund eines kurzsichtigen Nationalismus das Ziel des Beitritts zur Europäischen Union aufgeben, ein Ziel, welches für die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina Frieden, Stabilität und Wohlstand bringen würde;

1. is van mening dat Europese integratie in het belang is van de hele bevolking van de westelijke Balkan; betreurt bijgevolg dat de politici van Bosnië-Herzegovina, die niet in staat blijken overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijke politieke visie voor hun land, uit kortzichtige nationalistische motieven de doelstelling van toetreding tot de Europese Unie opgeven, een doelstelling die vrede, stabiliteit en welvaart zou opleveren voor de burgers van Bosnië-Herzegovina;


Sollten sich die Mitgliedstaaten nicht über die steuerlichen Aspekte des Vorschlags (d.h. Abschaffung der Zulassungssteuer) verständigen können, so sollte ferner die Möglichkeit bestehen, mit der Zusammenarbeit bei den Bestimmungen fortzufahren, die eine Doppelbesteuerung verringern und den rechtlichen Rahmen für den Umweltschutz verbessern.

Tevens zou, indien de lidstaten het niet eens kunnen worden over de belastingaspecten van het voorstel (te weten afschaffing van de RB), de mogelijkheid van verdere samenwerking moeten bestaan inzake de voorschriften ter vermindering van dubbele belastingheffing en ter verbetering van het wettelijk kader voor de milieubescherming.


Jeder EU-Bürger sollte sich außer in seiner Muttersprache in mindestens zwei anderen Sprachen verständigen können.

Elke Europese burger zou in minstens twee andere talen dan zijn moedertaal moeten kunnen communiceren.


2. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten, ernsthaft die Möglichkeit zu prüfen, die tibetische Exilregierung als legitime Vertreterin des tibetischen Volkes anzuerkennen, wenn die Pekinger Regierung und die tibetische Exilregierung sich innerhalb von drei Jahren in unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen organisierten Verhandlungen nicht auf ein neues Statut für Tibet verständigen können;

2. verzoekt de regeringen van de lidstaten in dit opzicht ernstig de mogelijkheid te onderzoeken om de Tibetaanse regering in ballingschap als wettelijke vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen indien de autoriteiten in Peking en de Tibetaanse regering in ballingschap binnen de drie jaar geen akkoord hebben bereikt over een nieuw statuut voor Tibet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verständigen können' ->

Date index: 2024-10-10
w