Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
Ausschluss aus einer internationalen Organisation
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Förderkurs
Förderunterricht
Hausaufgabenbetreuung
Internationale Rolle der Union
MFV
Menschliches Versagen
Nachhilfeunterricht
Schulisches Versagen
Stützkurs
Versagen
Zu lesen ist 1971
Zurückbleiben in der Schule

Vertaling van "versagens internationalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Protocol tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis


Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz

Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis






internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de internationale politiesamenwerking


Ausschluss aus einer internationalen Organisation

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass diese Tragödie, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) als Völkermord eingestuft wird, in einem von den Vereinten Nationen zur Schutzzone erklärten Gebiet stattfand und sie somit das Versagen der internationalen Gemeinschaft symbolisiert, das Massaker zu verhindern und schnell einzugreifen, um die Zivilbevölkerung zu schützen;

C. overwegende dat dit drama, dat door het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië (ICTY) is aangemerkt als genocide, plaatsvond in een door de VN veilig verklaard gebied en daarom symbolisch is voor het onvermogen van de internationale gemeenschap om het bloedbad te voorkomen en snel in te grijpen om de burgerbevolking te beschermen;


« Verstossen die Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches und 144ter § 5 des Gerichtsgesetzbuches, in Verbindung miteinander, gegen Artikel 12 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und/oder Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches und/oder 144ter § 5 des Gerichtsgesetzbuches dem Rechtsunterworfenen das Recht auf gerichtliches Gehör hinsichtlich der in Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches bestimmten Zuständigkeitsregeln bezüglich des Föderalprokurators versagen ...[+++]

« Schenden de artikelen 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en 144ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek, in hun onderlinge samenhang gelezen met artikel 12 van de Grondwet, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en/of het artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, nu de artikelen 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en/of artikel 144ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek, de rechtsonderhorige het recht tot toegang tot de rechter ontzegt met betrekking tot de bevoegdheidsregels vervat in artikel 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, met betrekking tot de fe ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Konzept auf drei Säulen beruht, wobei die Verantwortung jedes einzelnen Staates, seine Bevölkerung zu schützen, als erste Säule gilt, die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, Staaten beim Schutz ihrer Bürger und beim Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, die zweite Säule darstellt, und die dritte Säule ein rechtzeitiges und entschiedenes Eingreifen der internationalen Gemeinschaft beinhaltet, wenn die erste und die zweite Säule versagen;

B. overwegende dat het R2P-concept berust op drie pijlers: de eerste pijler behelst de beschermingverplichtingen van de staat, de tweede pijler betreft internationale hulp en capaciteitsopbouw ter ondersteuning van staten, en de derde pijler het bieden van een snelle en adequate collectieve respons wanneer de eerste en tweede pijler het laten afweten;


D. in der Erwägung, dass die Weiterentwicklung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P), durch die die bestehenden Verpflichtungen von Staaten, den Schutz von Zivilisten zu gewährleisten, präzisiert und verschärft werden, zu begrüßen ist; in der Erwägung, dass dieses Konzept, das in der Folge des Versagens der internationalen Gemeinschaft in Ruanda 1994 entstand, für den Fortbestand der Gemeinschaft der Nationen von entscheidender Bedeutung ist;

D. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-concept welkom is, omdat de bestaande verplichtingen van de staten om voor de bescherming van burgers te zorgen ermee worden verduidelijkt en versterkt; overwegende dat dit concept, dat is ontstaan uit het onvermogen van de internationale gemeenschap in Rwanda in 1994, van cruciaal belang is voor het overleven van de volkerengemeenschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Weiterentwicklung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P), durch die die bestehenden Verpflichtungen von Staaten, den Schutz von Zivilisten zu gewährleisten, präzisiert und verschärft werden, zu begrüßen ist; in der Erwägung, dass dieses Konzept, das in der Folge des Versagens der internationalen Gemeinschaft in Ruanda 1994 entstand, für den Fortbestand der Gemeinschaft der Nationen von entscheidender Bedeutung ist;

D. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-concept welkom is, omdat de bestaande verplichtingen van de staten om voor de bescherming van burgers te zorgen ermee worden verduidelijkt en versterkt; overwegende dat dit concept, dat is ontstaan uit het onvermogen van de internationale gemeenschap in Rwanda in 1994, van cruciaal belang is voor het overleven van de volkerengemeenschap;


« Verstossen die Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches und 144ter § 5 des Gerichtsgesetzbuches, in Verbindung miteinander, gegen Artikel 12 der Verfassung, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und/oder Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem die Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches und/oder 144ter § 5 des Gerichtsgesetzbuches dem Rechtsunterworfenen das Recht auf gerichtliches Gehör hinsichtlich der in Artikel 144ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches bestimmten Zuständigkeitsregeln bezüglich des Föderalprokurators versagen ...[+++]

« Schenden de artikelen 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en 144ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek, in hun onderlinge samenhang gelezen met artikel 12 van de Grondwet, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en/of het artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, nu de artikelen 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en/of artikel 144ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek, de rechtsonderhorige het recht tot toegang tot de rechter ontzegt met betrekking tot de bevoegdheidsregels vervat in artikel 144ter, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, met betrekking tot de fe ...[+++]


Es ist das letzte Glied einer Kette von Fehlschlägen: einem Scheitern der Koexistenz, die zur Krise von 1999 führte, einem Versagen der Seiten und der internationalen Gemeinschaft bei der Suche nach einer Verhandlungslösung und einem Versagen des Sicherheitsrats.

Ze is de laatste schakel in een keten van mislukkingen: een mislukking om vreedzaam samen te leven, die in 1999 resulteerde in de crisis, een mislukking van de partijen en de internationale gemeenschap zelf om het eens te worden over een oplossing, en een mislukking van de VN-Veiligheidsraad.


2. Verstossen Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches, Artikel 9 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: 1971] und Artikel 12ter Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: 1971], dahingehend ausgelegt, dass jede Zuständigkeit des Gerichts bezüglich einer Prüfung der Gesetzmässigkeit und der Verfassungsmässigkeit von Verwaltungsentscheidungen, wobei verweigert wird, auf eine Rückforderung der zu Unrecht gezahlten Sozialleistungen zu verzichten, ausgeschlossen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerl ...[+++]

2. Schenden artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 [lees : 1971] en artikel 12ter, tweede lid, van de wet van 20 juli 1991 [lees : 1971], in die zin geïnterpreteerd dat elke bevoegdheid van het gerecht in verband met de controle van de wettigheid en grondwettigheid van de administratieve beslissingen waarbij wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de onterecht betaalde sociale uitkeringen uitgesloten is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en 14 van het ...[+++]


Verstossen Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches, Artikel 9 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen] und Artikel 12ter Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: 1971], dahingehend ausgelegt, dass jede Zuständigkeit des Gerichts bezüglich einer vollständigen Prüfung der Verwaltungsentscheidungen, wobei verweigert wird, auf eine Rückforderung der zu Unrecht gezahlten Sozialleistungen zu verzichten, ausgeschlossen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes üb ...[+++]

Schenden artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 [lees : wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag] en artikel 12ter, tweede lid, van de wet van 20 juli 1991 [lees : 1971], in die zin geïnterpreteerd dat elke bevoegdheid van het gerecht in verband met de volledige controle van de administratieve beslissingen waarbij wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de onterecht betaalde sociale uitkeringen uitgesloten is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en 1 ...[+++]


Verstossen Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches, Artikel 9 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen] und Artikel 12ter Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 [zu lesen ist: 1971], dahingehend ausgelegt, dass jede Zuständigkeit des Gerichts bezüglich einer vollständigen Prüfung der Verwaltungsentscheidungen, wobei verweigert wird, auf eine Rückforderung der zu Unrecht gezahlten Sozialleistungen zu verzichten, ausgeschlossen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 14 des Internationalen ...[+++]

Schenden artikel 580, 2, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 [lees : wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag] en artikel 12ter, tweede lid, van de wet van 20 juli 1991 [lees : 1971], in die zin geïnterpreteerd dat elke bevoegdheid van het gerecht in verband met de volledige controle van de administratieve beslissingen waarbij wordt geweigerd te verzaken aan het terugvorderen van de onterecht betaalde sociale uitkeringen uitgesloten is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 ...[+++]


w